10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente los enchufes. 11. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante un largo período de tiempo. 13. La asistencia sólo debe realizarla personal cualificado. Se requiere asistencia cuando el equipo ha sufrido algún daño: el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el equipo ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha recibido un golpe. MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 1 de 11...
RS‐232: puerto de comunicación serie Tx Rx para conectar dispositivos de control de terceros. Configuración: 115200 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad, sin control de flujo. AUDIO USB: tarjeta de sonido USB (1 entrada, 1 salida), que se puede utilizar para reproducir o grabar audio. MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 3 de 11...
4.2. Salidas de audio La unidad incluye 8 salidas de audio analógicas, que se pueden conectar a través de terminales balanceados extraíbles. El nivel de salida de audio por defecto es 0 dB. 4.3. Conexionado de audio Conexión Balanceada Cualquiera de estas combinaciones puede darse en ambos lados de la conexión. MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 4 de 11...
Conexión no Balanceada Los conectores RCA y jack mono de 1/4 de pulgada no son balanceados. Nota: Para una interfaz XLR, la hembra se conecta al dispositivo de salida y el macho se conecta al dispositivo de entrada 4.4. Ethernet y Software El conector Ethernet 10/100 Base‐T se utiliza para el software del PC y para controladores adicionales. Utilice la conexión Ethernet para configurar el sistema. Instale el software AudioSystem dsp en un PC y conéctelo a la misma LAN de la MXD‐88. Inicie el software, vaya a la opción “Device List” y espere a que aparezca la MXD‐88. Si la MXD‐88 no está en el mismo rango, puede cambiar su IP desde el mismo menú presionando “Set IP”; de lo contrario, presione “Connect” y el software y la matriz se sincronizarán. MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 5 de 11...
MXD-88 INSTALACIÓN MATRIZ AUDIO DSP Una vez sincronizado, puede cambiar todos los parámetros del sistema en tiempo real, monitorear el estado de la matriz y almacenar o cargar los ajustes preestablecidos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del software. El software MXD‐88 se puede descargar de forma gratuita desde el siguiente enlace: http://www.optimusaudio.com/arxius/software/MXD_SFT.zip El manual de instrucciones del software se puede descargar desde el siguiente enlace: http://www.optimusaudio.com/arxius/i_tecnica/MXD_SOFTWARE.pdf 4.5. RS‐232 MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 6 de 11...
El cable utilizado es USB tipo B. Para la conexión inicial, aparecerá “Found New Hardware” en la pantalla del PC y el controlador se instalará automáticamente. Después de la instalación, la tarjeta de sonido USB aparecerá en la lista de tarjetas de sonido del PC. Los usuarios pueden seleccionar la tarjeta de sonido USB en la configuración de la tarjeta de sonido, en la lista de reproducción del software. MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 7 de 11...
8 teclas pueden asignarse a diferentes funciones mediante programación, estas incluyen ajuste de volumen, silencio, selección de Preset y comando. La configuración se realiza desde el software. 5.1. Operación Pulse cualquier tecla numérica. 1. Si la tecla queda encendida indica que está configurada como Mute. MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 8 de 11...
MATRIZ AUDIO DSP 2. Si la tecla se queda parpadeando indica que está configurada como ganancia, en este caso use el control rotativo para ajustar la ganancia entre ‐72 dB y +12 dB observando los indicadores luminosos. 3. Si la tecla se enciende solo durante un momento indicará un cambio de Preset o activación de comandos. 5.2. Instalación en pared Quite el tapón del control rotativo y luego los tornillos. Retire el panel frontal y fije la unidad a la caja de empotrar con los dos tornillos. Monte el panel frontal y repita los pasos en el orden inverso. MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 9 de 11...
AC 230 V 50 Hz‐60 Hz (110 V optional using TRF‐MXD) Consumo máximo < 40 W Dimensiones (Ancho x Profundo x Alto) 482 x 260 x 45 mm Peso bruto 3 Kg Cable alimentación CA Accesorios incluidos Cable USB tipo B Modelo WPD‐8P Descripción Panel remoto 8 x botones Controles 1 x control rotativo Comunicación Ethernet Alimentación PoE Color Blanco Dimensiones (Ancho x Profundo x Alto) 96 x 33 x 156 mm Peso bruto 550 g Caja de empotrar Accesorios incluidos (84 x 52 x 145 mm) MXD-88 INSTALLATION Versión 1.1 Página 10 de 11...
7. CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega original al comprador. 2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto por el comprador.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not remove the safety purpose of the polarized or grounding type plug. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched especially the plugs. 11. Use only accessories specified by the manufacturer. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when you will not use it for a long period of time. 13. Refer all servicing to qualified staff. Servicing is required when the equipment has been damaged in any way: the power cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the equipment has been exposed to rain or moisture, does not work normally or has been dropped. MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 1 of 11...
Página 14
USB Soundcard ...................... 7 4.9. Typical System Application .................... 8 WPD‐8P .......................... 8 5.1. Operation........................ 8 5.2. Wall installation ...................... 9 SPECIFICATIONS ........................ 10 GUARANTEE CERTIFICATE .................... 11 MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 2 of 11...
3. REAR PANEL Power connector: 230 Vac 50 Hz 30 W. Ethernet Connector: 10/100 Base‐T Ethernet connector is used for IP‐based PC software and host and third‐party accessory controller. GPIO: 4 input/output contacts to be assigned to different functions. High (3.3V) or low (0V) level activation. RS‐485: used as serial communication port A B to connect a third‐party control device. Port setting: 115200 baud (default), 8 data bits, 1 stop bit, no parity, no flow control. RS‐232: used as serial communication port Tx = sending or data output or Rx = receiving or data input to connect a third‐party control device. Port setting: 115200 baud (default), 8 data bits, 1 stop bit, no parity, no flow control. USB AUDIO: USB soundcard (1‐in‐1‐out), which can be used play audio or for recording function. MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 3 of 11...
4.2. Audio Outputs Unit includes 8 analog audio outputs, which can be connected via removable balanced phoenix connectors. Audio output level is 0 dB by default. 4.3. Audio Wiring Reference Balanced Connection Any of these interfaces may occur on both sides of the connection. MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 4 of 11...
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX Unbalanced Connection RCA interface and 1/4‐inch mono interface are unbalanced interfaces. Note: For one XLR interface, the female connects to the output device and the male connects to the input device. 4.4. Ethernet and Software 10/100 Base‐T Ethernet connector is used for IP‐based PC software and for additional controllers. Use Ethernet connection to set the system. Install the software AudioSystem dsp in a PC and connect it in the same LAN of MXD‐88. Start the software, go to “Device List” option and wait for the MXD‐88 to appear. If MXD‐88 is not in the same range you can change its IP from the same menu pressing “Set IP”, otherwise press “Connect” and the software and the matrix will synchronize. MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 5 of 11...
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX Once synchronized you can change all system parameters in real time, monitor the matrix status and store or load the presets. For more information please check the software instruction manual. MXD‐88 software can be downloaded for free from the following link: http://www.optimusaudio.com/arxius/software/MXD_SFT.zip Software instruction manual can be downloaded from the following link: http://www.optimusaudio.com/arxius/i_tecnica/MXD_SOFTWARE.pdf 4.5. RS‐232 Used for RS‐232 serial communication port, Tx = sending or data output or Rx = receiving or data input, that connects to a third‐party control device. MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 6 of 11...
After installation, USB soundcard will appear in computer soundcard list. Users may select USB soundcard in soundcard setting at software playlist. For more Soundcard options configuration software is required. MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 7 of 11...
4.9. Typical System Application 5. WPD‐8P Control panel connected to the system through Ethernet and supplied by PoE. It has 8 keys and one knob on key panel. The knob is used to adjust gains, and the 8 keys can be assigned to different functions through programming. These include volume adjustment, mute, preset and command. Configuration is carried out from the software. 5.1. Operation Press any numeric key: 1. Key indicator stays on, which indicates the key is configured with mute function. 2. Key indicator keeps flashing, which indicates the key is configured with gain function, in this case use the rotary control to adjust the gain between ‐72 dB and +12 dB by observing the indicator lights. MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 8 of 11...
MXD-88 INSTALLATION DSP AUDIO MATRIX 3. A sudden flash happens when pressing the key indicator indicates the key is configured with preset or command function. 5.2. Wall installation Remove the front knob and then the screws. Remove the front panel and fix the unit to the mounting box with the two screws. Mount the front panel and repeat the steps in the opposite order. º MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 9 of 11...
Working Power AC 230 V 50 Hz‐60 Hz (110 V optional using TRF‐MXD) Maximum Power Consumption < 40 W Dimensions (Width x Depth x Height) 482 x 260 x 45 mm Shipping Weight 3 Kg AC mains cable Accessories included Type‐B USB cable Model WPD‐8P Description Remote control 8 x button Controls 1 x rotative control Communication Ethernet Power supply PoE Color White Dimensions (Width x Depth x Height) 96 x 33 x 156 mm Shipping weight 550 g Embedded mounting box Accessories included (84 x 52 x 145 mm) MXD-88 INSTALLATION Version 1.1 Page 10 of 11...
12. In the event of a defect, OPTIMUS S.A. guarantees that the repair and/or replacement of parts so that the unit operates correctly will be made within a period of no more than 30 days. Nevertheless, OPTIMUS S.A. would like to clarify that the normal period does not exceed 30 days.