REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL GETTO. Mentre l'impianto è in funzione, inserire una chiave a brugola da 3mm sulla vite posta sulla testa dell'irrigatore.
Ruotare in senso antiorario per aumentare la gittata, in senso orario per diminuirla.
UK
INCREASE OR REDUCE THE LENGTH OF THE JET. Turn the system on, and engage the hex socket screw on the sprinkler head with a 3mm Allen key.
Turn anticlockwise for a longer jet, or clockwise for a shorter one.
FR
RÉGLER LA LONGUEUR DU JET. Lorsque l'installation fonctionne, introduire une clé à douille de 3 mm sur la vis placée sur la tête de l'arroseur. Tournez
en sens antihoraire pour augmenter la portée, en sens horaire pour la réduire.
DE
REGULIEREN DER STRAHLLÄNGE. Während die Anlage in Betrieb ist, stecken Sie einen 3-mm-Inbusschlüssel auf die Schraube am Kopf des Regners.
Drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn zum Erhöhen bzw. im Uhrzeigersinn zum Verringern der Wurfweite.
ES
REGULAR LA LONGITUD DEL CHORRO. Mientras el equipo está funcionando, introduzca una llave allen de 3mm en el tornillo situado en el cabezal del
aspersor. Gire hacia la izquierda para aumentar el alcance o a la derecha para disminuirlo.
1
Per pop-up regolabile 0°-350° (codice): - For adjustable pop-up (code): - Pour tuyère réglable 0°-350° (code): - Für regulierbarer Versenkregner Pop-Up 0°-350° (Art.): - Para