Descargar Imprimir esta página

FAR PP 710 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales página 32

Publicidad

1
1 AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
YEAR OF WARRANTY
1 YEAR OF WARRANTY
RO. GARANTIE
Această baterie este garantată con-
tractual împotriva oricărui defect de
construcție și material, de la data
vânzării către utilizator și la sim-
pla prezentare a bonului. Garanţia
constă în înlocuirea componente-
lor defecte. Această garanţie nu
se aplică în cazul exploatării în
alt mod decât cel recomandat de
normele aparatului şi nici în caz de
stricăciuni provocate de intervenţii
neautorizate sau prin neglijenţa
cumpărătorului.Garanţia
aplică asupra pagbelor cauzate de
o defectare a aparatului.
RU.
ГАРАНТИЯ
Данное
изделие
имеющей
силу
контракта
эту батарею распространяется
контрактная гарантия от любых
дефектов конструкции и материала
с даты продажи пользователю и при
простом предъявлении квитанции.
Гарантия заключается в замене
неисправных деталей. Настоящая
гарантия не действует в случае
эксплуатации, не соответствующей
стандартам устройства, а также в
случае повреждения, вызванного
н е с а н к ц и о н и р о в а н н ы м
вмешательством
небрежностью
со
покупателя.
Гарантия
распространяется
повреждения,
неисправностью инструмента.
TU. GARANTI
Bu pil, kullanıcıya satış tarihinden
ve faturanın basit bir şekilde ibraz
edilmesinden itibaren yapı ve mal-
zemedeki herhangi bir kusura karşı
sözleşmeyle garantilidir. Garanti
eksik olan kısımları değiştirmek
içindir. Bu garanti aracın şartlarına
uygun olmayan işleme durumun-
da, izin verilmeyen kullanımlardan
kaynaklanan hasarlarda
alıcının isteği durumunda uygu-
lanmaz. Garanti malzemenin bir
eksikliğinden meydana gelen bir
zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Tato baterie je smluvně zaručena
na jakoukoli vadu konstrukce a
materiálu od data prodeje uživateli
a po jednoduchém předložení
účtenky. Záruka spočívá ve výměně
vadných částí. Tato záruka neplatí
v případě použití přístroje, které
neodpovídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje
na škody způsobené
nástroje.
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
115167-Manual-C.indd 32
115167-Manual-C.indd 32
GARANTIE - WARRANTY
Na túto batériu je zmluvne zaručená
akákoľvek chyba konštrukcie a
materiálu od dátumu predaja
používateľovi a po jednoduchom
predložení pokladničného dokladu.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá normám, ani v prí-
pade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
HE. ‫חיטבהל חיטבהל אחריות‬
‫סוללה זו מובטחת חוזית מפני כל פגם‬
‫בבנייה ובחומר, מיום המכירה למשתמש‬
‫ובהצגת הקבלה הפשוטה. האחריות מורכבת‬
‫מהחלפת החלקים הפגומים. אחריות זו אינה‬
‫חלה במקרה של הפעלה שאינה תואמת את‬
‫תקני המכשיר, וגם לא במקרה של נזק שנגרם‬
‫מהתערבויות בלתי מורשות או רשלנות מצד‬
nu
se
‫הרוכש. האחריות אינה חלה על נזק שנגרם‬
‫.כתוצאה מכשל בכלי‬
‫هذه البطارية مضمونة تعاقد ي ً ا ضد أي عيب يف‬
обладает
‫البناء واملواد ، من تارخي البيع لملستخدم وببساطة‬
На
‫تقدمي اإليصال. يتكون الضامن من استبدال‬
‫األجزاء التالفة. ال يرسي هذا الضامن يف حالة‬
‫التشغيل الذي ال يتوافق مع معايري اجلهاز ، وال‬
‫يف حالة حدوث تلف ناجت عن تدخالت غري مرصح‬
‫هبا أو إمهال من جانب املشرتي. ال يرسي‬
‫.الضامن عىل التلف الناجت عن تعطل األداة‬
Erre az akkumulátorra szerződéses
garanciát vállalunk minden kon-
strukciós és anyaghibára, a fel-
használónak
или
napjától kezdve a nyugta egyszerű
стороны
bemutatásával. A garancia a hibás
не
на
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez
вызванные
a garancia nem érvényes, ha a
készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia
nem fedezi azokat a károkat, mely-
eket a szerszám hibás működése
okozott.
Ta baterija ima pogodbeno garan-
cijo za morebitne napake v kon-
strukciji in materialu, od dneva pro-
veya
daje uporabniku in ob enostavni
predložitvi računa. Garancija velja
za zamenjavo delov z napako. Ta
garancija ne velja za uporabo oro-
dja, ki ni v skladu z normami, pred-
pisanimi za omenjeno orodje in za
primere okvar, ki nastanejo zaradi
nedovoljenih posegov na orodju
ali zaradi malomarnega rokovanja
kupca. Garancija ne velja za škodo,
ki jo lahko povzroči okvara orodja.
Sellel akul on lepinguline garan-
tii mis tahes konstruktsiooni- ja
materjalivigade
kasutajale müügikuupäevast ja
pärast kviitungi esitamist. Garantii
závadou
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
fargroup@fargroup.net
SK. ZÁRUKA
AR. ‫الضمان‬
HU. GARANCIA
történő
eladás
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
suhtes
alates
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defektid-
est põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šim
akumulatoram
noteikta garantija pret jebkādiem
konstrukcijas un materiāla defek-
tiem, sākot no pārdošanas datuma
lietotājam un pēc vienkāršas čeka
uzrādīšanas. Garantijos metu gali-
ma pakeisti atsiradusius trumplalai-
kius gedimus. Ši garantija netaiko-
ma esant netinkamam naudojimui
ar nesilaikant reikiam šio aparato
vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam
pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip
pat netaikoma, prietaisą naudojant
ne pagal paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šiai baterijai pagal sutartį suteiki-
ama garantija dėl bet kokių kon-
strukcijos ir medžiagų defektų,
pradedant nuo pardavimo vartoto-
jui dienos ir pateikus kvitą. Garantija
iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī
garantija nav derīga, ja aparāts
nav lietots saskaņā ar drošības
noteikumiem, ne gadījumos ja
bojājumi radušies nesankcionētas
iejaukšanās gadījumā vai arī pircēja
nolaidības dēļ. Garantija nav derīga
, ja bojājumi radušies darbarīka
defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ova baterija ima ugovornu garan-
ciju za sve nedostatke u konstruk-
ciji i materijalu, od datuma pro-
daje korisniku i uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređaja,
niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
10/03/2022 09:27
10/03/2022 09:27
ir
līgumā

Publicidad

loading