I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
2
6
red / rouge / rojo
Place the hot and cold valve assemblies and the
O-rings on the mounting surface. The hot valve
should be on the left, the cold valve on the right.
Rest the valve on the mounting surface.
Placez les ensembles de valve d'eau chaude et
d'eau froide et les joints toriques sur la surface
de montage. La valve d'eau chaude doit être à
gauche, et celle de l'eau froide à droite.
Déposez la valve sur la surface de montage.
Coloque las válvulas de agua fría y caliente y las
juntas toroidales sobre la superficie de montaje. La
válvula de agua caliente debe estar a la izquierda
y la de agua fría a la derecha.
Apoye la válvula en la superficie de montaje.
Install the fiber washer, metal washer, and mounting
nut.
HINT: Do not fully tighten the nut at this time.
Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique
et l'écrou de montage.
CONSEIL: Ne serrez pas l'écrou à fond pour
l'instant.
Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y
la tuerca de montaje.
SUGERENCIA: No apriete la tuerca completa-
mente en este momento.