Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

EASY GRAB
HANDLE
LIGHT
• Bright LED
• For night-time
emergencies
ON/OFF
SWITCH
POWER SOURCE
• Plugs into 12V
power outlet
!
ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE,
D
D
ELUXE
ELUXE
CAR • TRUCK • BICYCLE • INFLATABLES • BALLS
QUICK CONNECT
AIR HOSE
PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
D D
IGITAL
IGITAL
AIR ADAPTER
STORAGE ON BACK
• Inflatables adapters
snap-in-place for easy access
T T
I I
YRE
YRE
NFLATOR
NFLATOR
CORD
STORAGE
BACKLIT DIGITAL
GAUGE
• 0-99 PSI
INFLATE RIGHT™
TECHNOLOGY
• Inflator automatically
shuts off when the
set pressure level is
achieved
AIR ACCESSORIES
PART# 40067-95 | REV070921ART

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Slime DELUXE

  • Página 1 ELUXE ELUXE IGITAL IGITAL NFLATOR NFLATOR CAR • TRUCK • BICYCLE • INFLATABLES • BALLS EASY GRAB HANDLE CORD STORAGE BACKLIT DIGITAL GAUGE • 0-99 PSI INFLATE RIGHT™ TECHNOLOGY LIGHT • Inflator automatically shuts off when the • Bright LED set pressure level is •...
  • Página 2: Tech Specs

    CAUTION: HOT! DO NOT OVER INFLATE. DO NOT HOLD IN HAND WHILE OPERATING • PLACE INFLATOR ON A HARD, CLEAN SURFACE. 1. DO NOT run vehicle while inflator is operating. You may need to be in “accessory” or “on” position. Please make sure emergency brake is set and car is in park.
  • Página 3 INFLATE TYRES 1. Push air hose valve connector on the valve stem. 2. Plug power cord into 12 volt accessory power outlet. 3. Turn inflator on. Inflate tyre to manufacturer’s recommended air pressure. Correct tyre pressure can be found in vehicle owner’s manual or on driver’s side door jamb. 4.
  • Página 4 Do not place in the trash or standard recycling receptacle. FOR WARRANTY INFORMATION GO TO: www.slime.com/warranty QUESTIONS OR COMMENTS: Call +49-7551-9200-0 or visit www.slime.com ITW Global Tire Repair Europe GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA ITW Global Tire Repair •...
  • Página 5 IGITALES IGITALES EIFEN EIFENFÜLL FÜLLG G ERÄT ERÄT ELUXE ELUXE AUTO • LASTKRAFTWAGEN • FAHRRAD • AUFBLASBARE GEGENSTÄNDE • BÄLLE GUT FASSBARER GRIFF KABEL- AUFBEWAHRUNG HINTERLEUCHTETER DIGITALER DRUCKMESSER • 0-99 PSI INFLATE RIGHT™- TECHNOLOGIE LEUCHTE • Das Reifenfüllgerät schaltet sich automatisch •...
  • Página 6 ACHTUNG: HEISS! NICHT ÜBERMÄSSIG BEFÜLLEN. WÄHREND DES BETRIEBS NICHT IN DER HAND HALTEN • REIFENFÜLLGERÄT AUF EINE STABILE, SAUBERE FLÄCHE STELLEN. 1. Lassen sie das Fahrzeug NICHT laufen, wenn das Reifenfüllgerät in Betrieb ist. Gegebenenfalls müssen Sie die Position „Zubehör“ oder „Ein“ einstellen. Vergewissern Sie sich, dass die Notbremse angezogen und das Fahrzeug in Parkposition ist.
  • Página 7 BEFÜLLEN VON REIFEN 1. Drücken Sie den Ventilsteckverbinder des Luftschlauchs fest auf den Ventilschaft. 2. Stecken Sie das Stromkabel in die 12 V Zigarettenanzünder-Buchse. 3. Schalten Sie das Reifenfüllgerät ein. Befüllen Sie den Reifen bis zum vom Hersteller empfohlenen Reifendruck. Angaben zur Reifendruckluft können dem Bedienerhandbuch oder dem Aufkleber am Türrahmen der Fahrerseite entnommen werden.
  • Página 8 Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll oder in herkömmlichen Recyclingbehältern. FÜR INFORMATIONEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG BESUCHEN SIE: www.slime.com/warranty FRAGEN ODER ANMERKUNGEN: Rufen Sie uns an +49-7551-9200-0 oder besuchen Sie www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA ITW Global Tire Repair •...
  • Página 9 ONFLEUR ONFLEUR NEUS NEUS UMÉRIQUE UMÉRIQUE ELUXE ELUXE VOITURES • CAMIONS • VÉLOS • STRUCTURES PNEUMATIQUES • BALLONS POIGNÉE À PRÉHENSION FACILE RANGE-CORDON MANOMÈTRE NUMÉRIQUE RÉTROÉCLAIRÉ • 0 à 99 PSI TECHNOLOGIE LAMPE INFLATE RIGHT™ • LED très lumineuse • Le gonfleur s’arrête •...
  • Página 10: Spécifications Techniques

    PRÉCAUTION : CHAUD ! NE PAS SURGONFLER. NE PAS TENIR À LA MAIN PENDANT LE FONCTIONNEMENT • PLACER LE GONFLEUR SUR UNE SURFACE RIGIDE ET PROPRE. 1. NE PAS faire fonctionner le véhicule lorsque le gonfleur est utilisé. Vous pourriez devoir mettre le contact sur la position « accessoire » ou « on » (Marche).
  • Página 11: Gonflage Des Pneus

    GONFLAGE DES PNEUS 1. Poussez l’embout de raccordement dans la valve de gonflage sur la tige de valve. 2. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise d’accessoire de 12 volts. 3. Allumez le gonfleur. Gonflez le pneu à la pression de gonflage préconisée par le fabricant. la pression de pneu qui convient est indiquée sur le manuel du propriétaire du véhicule ou sur le montant de portière, côté...
  • Página 12 électroniques. Ne le mettez pas à la poubelle ou dans un conteneur pour le recyclage standard. POUR LES INFORMATIONS SUR LA GARANTIE, RENDEZ-VOUS SUR LE SITE : www.slime.com/warranty Appelez le (+49-7551-9200-0 ou rendez-vous sur le site www.slime.com QUESTIONS OU COMMENTAIRES : ITW Global Tire Repair GmbH •...
  • Página 13 OMPRESSORE OMPRESSORE IGITALE IGITALE ER ER NEUMATICI NEUMATICI ELUXE ELUXE AUTO • AUTOCARRI • BICICLETTE • GONFIABILI • PALLONI COMODA IMPUGNATURA AVVOLGICAVO MANOMETRO DIGITALE RETROILLUMINATO • 0-99 PSI TECNOLOGIA INFLATE RIGHT™ • Il compressore LUCE si spegne • LED luminoso automaticamente •...
  • Página 14: Specifiche Tecniche

    ATTENZIONE: MOLTO CALDO! NON GONFIARE ECCESSIVAMENTE. NON TENERE IN MANO DURANTE L’USO • COLLOCARE IL COMPRESSORE SU UNA SUPERFICIE RIGIDA E PULITA. 1. NON mettere in moto il veicolo mentre il compressore è in funzione. Potrebbe essere necessario girare la chiave in posizione “accessori” o “acceso”. Accertarsi di avere inserito il freno a mano e che il veicolo sia fermo.
  • Página 15: Gonfiaggio Pneumatici

    GONFIAGGIO PNEUMATICI 1. Spingere il connettore della valvola del tubo dell’aria sullo stelo della valvola stessa. 2. Inserire il cavo elettrico nella presa per accessori da 12 Volt. 3. Accendere il compressore. Gonfiare il pneumatico alla pressione raccomandata dal produttore. La pressione corretta per il pneumatico è indicata nel manuale o sulla portiera del conducente.
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    Non gettarlo in contenitori per spazzatura o normale riciclaggio. PER INFORMAZIONI SULLA GARANZIA, VISITARE: www.slime.com/warranty DOMANDE O COMMENTI: Chiamare il numero +49-7551-9200-0 o visitare www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA ITW Global Tire Repair •...
  • Página 17 OMBA OMBA IGITAL IGITAL EUMÁTICOS EUMÁTICOS ELUXE ELUXE COCHE • CAMIÓN • BICICLETA • HINCHABLES • PELOTAS MANGO DE FÁCIL SUJECIÓN COMPARTIMENTO DEL CABLE MEDIDOR DIGITAL RETROILUMINADO • 0-99 PSI TECNOLOGÍA INFLATE RIGHT™ • La bomba se apaga automáticamente • LED brillante cuando se logra el nivel •...
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    PRECAUCIÓN: ¡CALIENTE! NO INFLE EN EXCESO. NO LO SUJETE CON LAS MANOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO • COLOQUE LA BOMBA EN UNA SUPERFICIE SÓLIDA Y LIMPIA 1. NO arranque el vehículo mientras la bomba está en funcionamiento. Puede que sea necesario activar la posición de «accesorios» o «encendido». Asegúrese de que esté...
  • Página 19: Cómo Usar Los Adaptadores

    INFLAR NEUMÁTICOS 1. Presione el conector de la válvula de la manguera de aire en el vástago de la válvula. 2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de 12 voltios para accesorios. 3. Encienda la bomba. Infle el neumático según la presión de aire recomendada del fabricante.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    No coloque este producto en la basura ni en un recipiente normal de reciclaje. PARA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA, CONSULTE: www.slime.com/warranty PREGUNTAS O COMENTARIOS: Llame al +49-7551-9200-0 o visite www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 EE. UU.
  • Página 21 ELUXE ELUXE IGITALE IGITALE ANDEN ANDENP P OMP AUTO • VRACHTWAGEN • FIETS • OPBLAASVOORWERPEN • BALLEN HANDIG HANDVAT OPBERGPLEK SNOER DIGITALE METER MET ACHTERGROND- VERLICHTING • 0-99 PSI INFLATE RIGHT™ TECHNOLOGIE LICHT • De bandenpomp schakelt automatisch uit • Heldere LED wanneer het ingestelde •...
  • Página 22: Technische Specificaties

    WAARSCHUWING: HEET! NIET TE HARD OPPOMPEN. NIET IN DE HAND HOUDEN TIJDENS GEBRUIK • PLAATS DE BANDENPOMP OP EEN HARDE, SCHONE ONDERGROND. 1. Laat het voertuig NIET draaien terwijl de bandenpomp in werking is. Het kan zijn dat u de "accessoire" of "aan" stand moet kiezen. Zorg ervoor dat de noodrem is aangetrokken en de auto in de parkeerstand staat.
  • Página 23 BANDEN OPPOMPEN 1. Duw de luchtslangaansluiting op het ventiel. 2. Steek het netsnoer in het 12 volt-stopcontact. 3. Zet de bandenpomp aan. Pomp de band op tot de door de fabrikant aanbevolen luchtdruk. De juiste bandenspanning kunt u vinden in de handleiding van de auto of op de deurstijl aan de bestuurderszijde.
  • Página 24: Oplossen Van Problemen

    Niet in de vuilnisbak of de standaard recyclebak weggooien. GA VOOR INFORMATIE OVER GARANTIE NAAR: www.slime.com/warranty VRAGEN OF OPMERKINGEN: Bel +49-7551-9200-0 of bezoek www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 VS ITW Global Tire Repair •...