Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NUMAN Unison
Benutzerhandbuch
www.numan-hifi .com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Numan Unison

  • Página 1 NUMAN Unison Benutzerhandbuch www.numan-hifi .com...
  • Página 2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NUMAN-Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude und Musikgenuss! Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit für diese Anleitung, um alle Möglichkeiten und Funktionen Ihres neuen Gerätes kennenzulernen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später noch einmal hineinschauen zu können.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALT Technische Daten und Lieferumfang........................4 Sicherheitshinweise ............................... 5 Geräteübersicht und Tastenfunktionen ....................... 7 Netzwerkassistent ...............................16 Andere Einstellungen ............................24 Internetradiomodus .............................27 Spotify Connect ..............................32 DAB-Radiomodus (optional) ..........................33 FM-Radiomodus ..............................38 AUX-Modus ................................41 BT-Modus ................................42 USB-Wiedergabe ..............................43 CD-Wiedergabe ..............................43 Alarmeinstellung und Sleeptimer ........................45 Softwareaktualisierung ............................48 Auf Werkseinstellung zurücksetzen........................49 Fehlermeldungen ..............................50...
  • Página 4: Technische Daten Und Lieferumfang

    TECHNISCHE DATEN UND LIEFERUMFANG Artikelnummer: 10032244, 10032245, 10032246, 10032247, 10032248, 10032249, 10032250 Stromversorgung: 100-240 V ~ 50-60 Hz Ausgangsleistung: 2 x 40 W (RMS) Abmessungen: 196 mm (Breite) x 166 mm (Höhe) x 220 mm Gewicht: 2,9 kg Display: 2.8‘‘ TFT-Display Radio: DAB, DAB+, DMB, FM und Internetradio (Wi-Fi) CD-Wiedergabe-Formate:...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. • Benutzen Sie das NUMAN Unison nicht in der Nähe von Wasser oder Dampf. • Reinigen Sie das NUMAN Unison nur mit einem trockenen Lappen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das NUMAN Unison reinigen.
  • Página 6 • Achten Sie darauf, die CD nicht zu biegen, während sie eingezogen oder ausgeworfen wird. • Bewegen Sie das NUMAN Unison nicht, während eine CD abgespielt wird, und transportieren Sie das NUMAN Unison nicht, solange sich noch eine CD darin befindet.
  • Página 7: Geräteübersicht Und Tastenfunktionen

    GERÄTEÜBERSICHT UND TASTENFUNKTIONEN VORDERSEITE CD-Fach Display Kopfhörereingang...
  • Página 8 EXTERNER ANTENNEN-ANSCHLUSS Auf der Rückseite Ihres NUMAN Unison finden Sie einen Anschluss für eine externe Antenne. Es gibt verschiedene Modelle für externe Antennen, der Anschluss ist typischerweise mittels Auf- schrauben der externen Antenne möglich. SO BENUTZEN SIE DEN DREHREGLER AM GEHÄUSE (OBEN) Drehen Sie am Regler, um durch ein Menü...
  • Página 9 Auswahl | Lautstärke | Schlummern | Stummschaltung Ein- und Ausschalten Sleeptimer einstellen Musikquelle auswählen Alarmfunktion | Wecker Weiterführende Informationen Menü | Im Menü einen Schritt zurück Sender speichern Sendersuche | vorheriger Titel | Zurück-Taste Sendersuche | nächster Titel | Vorwärts-Taste Steuerung am Gehäuse (oben) Abspielen | Pause (in verschiedenen Modi) 1x drücken: CD anhalten | 2x drücken: CD auswerfen |...
  • Página 10 NUMMERNTASTEN: Benutzen Sie die Tasten 1-10+ an der Fernbedienung, um einen voreingestellten Sender aufzurufen. ABSPIELEN | PAUSE: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten oder anzuhalten. CD ANHALTEN | CD AUSWERFEN: Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
  • Página 11 Wenn Sie anschließend das andere Ende mit dem NUMAN Unison verbinden, achten Sie darauf, dass Sie den PLUS Pin (rot) des NUMAN Unison mit dem PLUS Pin des Lautsprechers und den MINUS Pin des NUMAN Unison (schwarz) mit dem MINUS Pin des Lautsprechers verbinden.
  • Página 12 ANBRINGEN DER GUMMIFÜSSE Im Lieferumfang sind vier Gummifüße enthalten, die Sie anbringen können, um Kratzer an der Unterseite des NUMAN Unison zu vermeiden. Im Folgenden finden Sie eine Anleitung für die Anbrin- gung der Füße: Zunächst müssen Sie den Gummifuß in den Einsatz stecken.
  • Página 13: Allgemeine Bedienung

    ALLGEMEINE BEDIENUNG Nach der ersten Einrichtung kann das Gerät in den meisten Modi verwendet werden. Drücken Sie zur Modusauswahl so lange die Taste SOURCE, bis der gewünschte Modus auf dem Bildschirm angezeigt wird. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Modus SELECT. Der zuletzt in diesem Modus ausgewählte Sender oder Titel wird ausgewählt.
  • Página 14 Drücken Sie, um in einem bestimmten Modus in den Menübaum zu gelangen, die Taste MENU. Drücken Sie die Taste BACK, um im Menü zur vorherigen Option zu gelangen. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs erneut die Taste MENU. Jeder Modus verfügt über ein eigenes Modusmenü mit spezifischen Optionen.
  • Página 15 Das Hauptmenü ist eine Alternative zur Modusauswahl. Des Weiteren können im Hauptmenü Alarme und die Zeit bis zum automatischen Ausschalten des Geräts eingestellt werden.
  • Página 16: Netzwerkassistent

    ERSTE VERWENDUNG UND EINRICHTUNG Das Gerät ist einfach zu verwenden. Zur Wiedergabe von DAB- oder FM-Radio ist das Netzteil erforderlich. Für internetverbundene Modi, wie beispielsweise Internetradio, ist eine Breitbandinternetverbindung erforderlich. NETZWERKASSISTENT Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird, wird der Netzwerkassistent gestartet und durchläuft die Einstellungen für Datum/Uhrzeit und Netzwerk.
  • Página 17 WICHTIGE HINWEISE ZUM NETZWERKASSISTENTEN • Wenn Sie diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, rufen Sie Menu (Menü) > System settings (Systemeinstellungen) > auf. Wenn Sie den Netzwerkassistenten erneut durchlaufen möchten, wählen Sie Menu (Menü) > System settings (Systemeinstellungen) > Setup wizard (Netzwerkassistent) aus.
  • Página 18: Uhrzeit/Datum Einstellen

    UHRZEIT/DATUM EINSTELLEN Datum und Uhrzeit werden angezeigt als DD-MM-YYYY und hh:mm AM/PM. Der erste Wert „DD“ ist aktiv (blinkt). Passen Sie jeden Wert mit dem Drehregler an und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers. Sobald ein Wert bestätigt wurde, wird der nächste Wert aktiviert und kann eingestellt werden.
  • Página 19 Bei DAB und FM werden Zeitsignale verwendet, die zusammen mit der Radioübertragung gesendet werden. Beim Netzwerk werden Zeitsignale verwendet, welche vom Internetradioportal gesendet werden, sobald das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. 1. Wählen Sie die Updatequelle aus (DAB, FM, Netzwerk oder kein Update). 2.
  • Página 20 MANUELLE UHRZEITEINSTELLUNG Wenn Sie „No Update“ (keine Aktualisierung) ausgewählt haben, werden Sie vom Netzwerkassistenten dazu aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum manuell einzugeben. Datum und Uhrzeit werden angezeigt als DD-MM-YYYY und hh:mm AM/PM. Der erste Wert „DD“ ist aktiv (blinkt). Passen Sie jeden Wert mit dem Drehregler an und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Drehreglers.
  • Página 21 Wenn das Netzwerk offen (unverschlüsselt) ist, verbindet sich das Gerät mit dem Netzwerk und es ist keine weitere Eingabe erforderlich. STANDARD VERSCHLÜSSELTES NETZWERK Wählen Sie zur Eingabe des Passworts den Drehregler, um die Buchstaben/ Zahlen auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen eines Buchstabens/ einer Zahl jeweils den Drehregler. Ihre Eingabe wird oben auf dem Bildschirm unter „Key“...
  • Página 22 WPS-EINSTELLUNG WPS verschlüsselte Netzwerke werden durch „[WPS]“ am Anfang des Netzwerknamen gekennzeichnet und verfügen über 2 Verbindungsmethoden. Wählen Sie eine aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie den Netzwerkassistenten verwenden, ist eine weitere Option zum Überspringen von WPS verfügbar. Wählen Sie eine aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Página 23 Verbindungstaste: Das Gerät fordert Sie auf, die Verbindungstaste auf dem Router zu drücken. Bestätigen Sie anschließend durch Drücken des Kontrollreglers. Pin: Das Gerät erzeugt einen 8-stelligen Code, welchen Sie im WLAN-Router als Zugangspunkt eingeben müssen. WPS überspringen: Geben Sie den Pin für ein standardverschlüsseltes Netzwerk ein. Konsultieren Sie für weitere Informationen zur Einrichtung eines WPS verschlüsselten Netzwerks die Bedienungsanleitung Ihres Routers.
  • Página 24: Andere Einstellungen

    ANDERE EINSTELLUNGEN EQUALIZER Es sind mehrere EQ-Modi verfügbar. Rufen Sie zur Auswahl der gewünschten Equalizereinstellung zunächst Menu (Menü) > System settings (Systemeinstellungen) > Equalizer auf. Sie können aus einer Vielzahl von voreingestellten Modi und dem individualisierbaren Modus „My EQ“ auswählen. Bei der Option „My EQ“...
  • Página 25 NETZWERK Das Gerät kann sich an die letzten 4 drahtlosen Netzwerke, mit welchen es verbunden war, erinnern und versucht automatisch sich mit einem dieser Netzwerke zu verbinden. Die Liste der verbunden Netzwerke können Sie sich bei Menu (Menü) > System settings (Systemeinstellungen) > Network (Netzwerk) >...
  • Página 26 SMARTHONE PER UNDOK-APP MIT DEM RADIO VERBINDEN Um Ihr Smartphone mit dem NUMAN Unison verbinden zu können, benötigen Sie die App „UNDOK“, die Sie kostenlos im iTunes-Store oder Google Play Store erhalten. Wichtig: Das Handy muss sich im gleichen WLAN-Netz wie das Radio befinden.
  • Página 27: Internetradiomodus

    INTERNETRADIOMODUS Das Gerät kann tausende Radiosender und Podcasts aus der ganzen Welt über eine Breitbandinternetverbindung wiedergeben. Wenn Sie den Internetradiomodus auswählen, kontaktiert das Gerät automatisch das Frontier Silicon Internetradioportal. Es wird eine Senderliste zur Verfügung gestellt, welche in verschiedene Kategorien, wie beispielsweise Country, Beliebteste Sender und Genre eingeteilt ist.
  • Página 28 Hinweis: Das Senderlistenmenü wird vom Internetradioportal zur Verfügung gestellt und ist deshalb nur dann verfügbar, wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist. Senderlisten und Untermenüs können sich ab und zu ändern. Die Senderliste ist in verschiedene Kategorien und Suchfunktionen eingeteilt: •...
  • Página 29 Verlauf: Sobald der Internetradiomodus neu gestartet wird, werden sie zuletzt gehörten Sender ausgewählt. Wenn Sie einen anderen Sender, welchen Sie erst kürzlich gehört haben, aufrufen möchten, wählen Sie Menu (Menü) > History (Verlauf) aus und wählen Sie einen der dort aufgelisteten Sender aus. Die zuletzt gehörten Sender werden im Verlauf ganz oben angezeigt.
  • Página 30 Standort: Wenn Sie einen standortspezifischen Sender hören möchten, wählen Sie Menu (Menü) > Location (Standort) > aus. Wählen Sie einen Kontinent aus. Anschließend wird eine Länderliste des ausgewählten Kontinents angezeigt. Wählen Sie ein Land aus und die verfügbaren Internetradiosender werden angezeigt. Beliebt: Eine Liste der weltweit beliebtesten Internetradiosender wird angezeigt.
  • Página 31 AKTUELLE WIEDERGABEINFORMATION Während der Streamwiedergabe werden auf dem Bildschirm dessen Name und Beschreibung angezeigt. Wenn Künstler- und Titelinformationen verfügbar sind, werden diese ebenfalls angezeigt. Drücken Sie, um sich weitere Informationen anzeigen zu lassen, die Taste INFO. Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO drücken, werden verschiedene Informationen in nachfolgender Reihenfolge angezeigt: •...
  • Página 32: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du mehr. Lizenzen Die Spotify Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen, die Sie hier finden: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen unterliegend. Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Anwendung.
  • Página 33: Dab-Radiomodus (Optional)

    DAB-RADIOMODUS (OPTIONAL) Im DAB-Radiomodus wird DAB/DAB+ digitales Radio empfangen und Informationen über den Sender, Stream und wiedergegebenen Titel werden angezeigt. Drücken Sie, um in den DAB-Modus zu gelangen, entweder die Taste SOURCE, bis der DAB-Modus auf dem Bildschirm angezeigt wird, oder wählen Sie Menu (Menü) >...
  • Página 34: Sendersuche

    SENDERSUCHE Wenn Sie den DAB-Modus zum ersten Mal ausgewählt haben, oder wenn die Senderliste leer ist, startet das Gerät automatisch eine vollständige Sendersuche nach verfügbaren Sendern. Es besteht ebenfalls die Möglichkeit, die Sendersuche manuell durchzuführen, um die Senderliste aus einem der nachfolgenden Gründe zu aktualisieren:...
  • Página 35: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE • Verfügbare Sender können sich ändern. • Wenn der Empfang bei der ersten Sendersuche nicht gut war (weil beispielsweise die Antenne nicht ausgefahren wurde) kann dies zu einer leeren oder unvollständigen Senderliste führen. • Wenn Sie bei einigen Sendern einen schlechten Empfang haben (rauschen), empfiehlt es sich, nur Sender mit gutem Empfang anzeigen zu lassen.
  • Página 36: Sender Speichern

    SENDER SPEICHERN Halten Sie, um einen DAB-Sender zu speichern, die Taste PRESETS so lange gedrückt, bis auf dem Bildschirm „save preset“ angezeigt wird. Wählen Sie einen der 20 Speicherplätze aus (auf der Fernbedienung) um den aktuell wiedergegebenen Sender zu speichern. GESPEICHERTEN SENDER WIEDERGEBEN Drücken Sie, um einen gespeicherten Sender aufzurufen, kurz die Taste PRESETS und wählen Sie anschließend einen Sender aus der Speicherliste aus.
  • Página 37 DYNAMIKBEREICHSKOMPRESSION (DRC) Einige DAB-Sender bieten eine Dynamikbereichskompression an. Dadurch wird ermöglicht, dass das Radio den Dynamikbereich der ausgegebenen Musik komprimiert, wodurch leise Töne lauter und laute Töne leiser gemacht werden. Dies kann vor allem dann hilfreich sein, wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in lauter Umgebung hören (beispielsweise klassische Musik beim Kochen).
  • Página 38: Fm-Radiomodus

    FM-RADIOMODUS Im FM-Radiomodus wird analoges FM-Radio empfangen und RDS (Radio Data System) Informationen über den Sender und die Sendung (wo ausgestrahlt) angezeigt. Drücken Sie, um in den FM-Modus zu gelangen, entweder die Taste SOURCE, bis der FM-Modus auf dem Bildschirm angezeigt wird, oder wählen Sie Menu (Menü) > Main menu (Hauptmenü) > FM aus.
  • Página 39 SENDERAUSWAHL Drücken Sie, um einen Sender zu suchen, den Drehregler. Die Frequenzanzeige beginnt auf dem Bildschirm nach oben zu zählen, während die FM-Sender durchsucht werden. Alterativ können Sie Sender suchen, indem Sie die Tasten oder gedrückt halten, durch kurzes Drücken dieser Tasten manuell Sender einstellen oder am Drehregler drehen.
  • Página 40 AKTUELLE WIEDERGABEINFORMATIONEN Während der FM-Wiedergabe werden auf dem Bildschirm, falls verfügbar, die RDS-Informationen angezeigt. Werkseitig eingestellt wird der Sendername angezeigt. Durch Drücken der Taste INFO, können Sie weitere RDS-Informationen anzeigen lassen. Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO drücken, werden die folgenden Informationen in dieser Reihenfolge angezeigt: RDS-Radiotext, RDS- Sendungsart, Frequenz und aktuelles Datum.
  • Página 41: Aux-Modus

    AUX-MODUS Im AUX-Modus kann Audio von externen Quellen, wie beispielsweise einem MP3-Player wiedergegeben werden. Gehen Sie zur Wiedergabe von Musik im AUX-Modus folgendermaßen vor: 1. Verbinden Sie das externe Audiogerät mit dem AUX-IN-Anschluss. 2. Wählen Sie den AUX-Modus durch Drücken der Taste SOURCE aus oder wählen Sie Menu (Menü) >...
  • Página 42: Bt-Modus

    BT-MODUS Stellen Sie vor dem Koppeln sicher, dass das Internetradio nicht bereits mit einem anderen BT-Gerät verbunden ist. Externe Geräte können sich bei der Art der Verbindungsherstellung unterscheiden. Im Folgenden finden Sie einen allgemeinen Leitfaden zur Verbindungsherstellung: 1. Drücken Sie die Taste SOURCE, um den BT-Modus auszuwählen. Dadurch wird BT aktiviert. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf ca.
  • Página 43: Usb-Wiedergabe

    USB-WIEDERGABE Wählen Sie, um Musik von einem USB-Stick wiederzugeben, Main menu (Hauptmenü) > USB aus. Die auf dem USB-Stick befindlichen Ordner werden nun auf dem Bildschirm des Internetradios angezeigt. Durchsuchen Sie Ordner mit dem Drehregler und der Taste BACK. Auf dem Bildschirm wird der Ordner und der Dateiname angezeigt (nicht notwendigerweise der Titelname).
  • Página 44 • Die Wiedergabe beginnt nach dem Ladevorgang automatisch. • Sollte sich keine CD im CD-Fach befinden, wird nach dem Wechsel in den CD-Modus „No Disc“ auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie eine CD in das CD-Fach eingelegt haben, werden im CD-Modus die folgenden Informationen auf dem Bildschirm angezeigt: •...
  • Página 45: Alarmeinstellung Und Sleeptimer

    ALARMEINSTELLUNG UND SLEEPTIMER Das Gerät verfügt, zusätzlich zur Uhrzeit-/Kalendereinstellung, über zwei voneinander unabhängige Wecker mit Schlummerfunktion, sowie einer Sleepfunktion, mithilfe welcher sich das Gerät nach einer von Ihnen festgelegten zeit automatisch ausschaltet. Für jeden Wecker kann ein bestimmter Modus ausgewählt werden. WECKER Drücken Sie zum Ändern eines Weckers entweder auf die Taste ALARM oder wählen Sie Menu (Menü) >...
  • Página 46 Auf dem Bildschirm werden aktive Wecker mit einem Symbol auf der linken unteren Seite des Bildschirms angezeigt.
  • Página 47: Sleeptimer Einstellen

    Der Wecker ertönt zu der von Ihnen eingestellten Uhrzeit. Drücken Sie, um diesen zeitweise stummzuschalten, die Taste SNOOZE. Sie können die Schlummerzeit, wenn Sie möchten, mit dem Drehregler anpassen. Für die festgelegte Schlummerzeit kehrt das Gerät in den Standbymodus zurück. Das Alarmsymbol blinkt währenddessen auf dem Bildschirm auf. SLEEPTIMER EINSTELLEN Wählen Sie, um die Zeit bis zum automatischen Ausschalten des Geräts einzustellen, Menu (Menü) >...
  • Página 48: Softwareaktualisierung

    SOFTWAREAKTUALISIERUNG Der Hersteller stellt von Zeit zu Zeit Softwareupdates mit Fehlerbehebungen und/oder zusätzlichen Eigenschaften zur Verfügung. Sie können entweder manuell auf Updates prüfen oder Ihr Gerät so einstellen, dass dieses in regelmäßigen Abständen prüft, ob Updates vorhanden sind (werkseitig eingestellt). Wenn das Gerät feststellt, dass eine aktuellere Softwareversion vorhanden ist, werden Sie auf dem Bildschirm gefragt, ob Sie mit dem Update fortfahren möchten.
  • Página 49: Auf Werkseinstellung Zurücksetzen

    AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellung werden alle Benutzereinstellungen wie Uhrzeit/Darum, Netzwerkeinstellung, gespeicherte Sender etc. gelöscht. Die aktuelle Softwareversion des Radios bleibt allerdings erhalten, ebenso wie die Registrierung im Internetradioportal. Internetradiofavoriten bleiben deshalb erhalten, es sei denn, Sie loggen sich mit einem anderen Account im Internetradioportal ein.
  • Página 50: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNGEN Meldung Beschreibung Mögliche Ursache Failed to connect (Verbindung Richtiges Passwort Auf dem Filter wurde der MAC- kann nicht hergestellt werden) eingegeben, aber der Router Filter aktiviert lehnt die Anfrage ab Format error (Formatfehler) Das Dateiformat kann, Es wurde eine WMA- unabhängig vom Netzwerk, Datei gesendet, aber beim nicht erkannt werden...
  • Página 51 Meldung Beschreibung Mögliche Ursache No USB device found (Kein Es wurde kein USB-Gerät verbunden USB-Gerät gefunden) USB device unsupported Das Format des USB-Sticks wird nicht unterstützt (Das USB-Gerät wird nicht unterstützt) USB error (USB-Fehler) Allgemeine USB-Probleme USB read error (USB kann Bestimmte Dateien des USB- Es befinden sich fehlerhafte nicht gelesen werden)
  • Página 52: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Mögliche Lösung FM: Rauschen Schwaches Signal Überprüfen/ bewegen Sie die Antenne DAB: Rauschen/ Stellen Sie das Radio an einen anderen Ort. Suchen unterbrochene Sie ausschließlich nach Sendern mit starkem Signal- Wiedergabe empfang DAB: Keine Sender Schwaches Signal Suchen Sie ausschließlich nach Sendern mit starkem verfügbar Signalempfang...
  • Página 53 Problem Ursache Mögliche Lösung Internetverbindung Keine Internetver- Überprüfen Sie, ob die Internetverbindung bei ande- kann nicht herge- bindung ren Geräten im Netzwerk funktioniert stellt werden Eine Firewall ver- Überprüfen Sie, ob die nachfolgenden Ports am hindert den Zugriff Router offen sind: UDP und TCP Ports 80 und 123; DNS Port 53.
  • Página 54: Entsorgung

    ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektri- schen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 55: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG HERSTELLER: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANNIEN: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers fi nden Sie unter folgendem Link: https://use.berlin/10030017...
  • Página 57 Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin, Deutschland...
  • Página 58 We are pleased that you have chosen a NUMAN product. We wish you much joy and musical enjoyment with it! Please take a little time to read this manual in order to get to know all the possibilities and functions of your new device.
  • Página 59 CONTENTS Technical Data and Scope of Delivery .......................60 Safety Instructions ...............................61 Device Overview and Button Functions ......................63 Network Assistant ...............................72 Further Settings ..............................80 Internet Radio Mode ............................83 Spotify Connect ..............................88 DAB Radio Mode (Optional) ..........................89 FM Radio Mode ..............................94 AUX Mode ................................97 BT Mode ................................98 USB Playback ...............................99 CD Playback ................................99...
  • Página 60: Technical Data And Scope Of Delivery

    TECHNICAL DATA AND SCOPE OF DELIVERY Product code: 10032244, 10032245, 10032246, 10032247, 10032248, 10032249, 10032250 Power supply: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output power: 2 x 40 W (RMS) Dimensions: 196 mm (width) x 166 mm (height) x 220 mm Weight: 2.9 kg Display:...
  • Página 61: Safety Instructions

    • Do not use the NUMAN Unison near water or steam. • Only clean the NUMAN Unison with a dry cloth. Unplug the NUMAN Unison from the wall socket before cleaning. • Place the NUMAN Unison on a stable surface.
  • Página 62 • Be careful not to bend the CD while it is being pulled in or ejected. • Do not move the NUMAN Unison while a CD is playing, and do not transport the NUMAN Unison while a CD is still inside.
  • Página 63: Device Overview And Button Functions

    DEVICE OVERVIEW AND BUTTON FUNCTIONS FRONT VIEW CD Slot Display Headphone Input...
  • Página 64 EXTERNAL ANTENNA CONNECTION On the back of your NUMAN Unison you will find a connection for an external antenna. There are different models for external antennas, the connection is typically possible by unscrewing the exter- nal antenna. HOW TO USE THE SCROLL (TOP) Turn to scroll through a menu or station list.
  • Página 65 Select | Volume | Mute | Snooze Power on | off the unit Sleeptimer Changing the source Alarm 1 or 2 View more information Menu | Menu back Save the favorite station Tune- | Previous Tune+ | Next Controls on the cover (top) Select Play | Pause (in different mode) Press once: Stop CD-Track | Press twice: CD ejection | Press triple: CD loading...
  • Página 66 NUMBERED BUTTONS: Use the buttons 1-5 on the remote control to call up a preset station. PLAY | PAUSE: Press to play | pause the playing. STOP CD | EJECT CD: Press to stop CD playback, press again for CD ejection. VOLUME UP | DOWN: Press to volume up or volume down.
  • Página 67 First connect one end of the cable to your speaker. When connecting the other end to the NU- MAN Unison, make sure that you connect the PLUS pin (red) of the NUMAN Unison to the PLUS pin of the speaker and the MINUS pin of the NUMAN Unison (black) to the MINUS pin of the speaker.
  • Página 68: Subwoofer Output

    SUBWOOFER OUTPUT You can connect your NUMAN Unison to a subwoofer using the SUB OUT output. ATTACHING THE RUBBER FEET Four rubber feet are included, which you can attach to prevent scratches on the underside of the NUMAN Unison. Please note the following instructions for attaching the feet: First you have to put the rubber foot into the insert.
  • Página 69: General Operation

    GENERAL OPERATION After the initial setup, the device can be used in most modes. To select a mode, press the SOURCE button until the desired mode is displayed on the screen. Press SELECT to select the desired mode. The last channel or track selected in this mode is selected. If this is not possible, the device searches for relevant channels, networks or requests you to make a valid entry.
  • Página 70 To access the main menu in a particular mode, press the MENUbutton. Press the BACK button to return to the previous option in the menu. Press the MENU button again to exit the menu . Each mode has its own mode menu with specific options. For example, the FM menu has a search setting and an audio setting.
  • Página 71 The main menu is an alternative to mode selection. In addition, alarms and the time until the device switches off automatically can be set in the main menu.
  • Página 72: Network Assistant

    FIRST USE AND SET UP The device is easy to use. For DAB or FM radio playback, the mains adapter is required. Internet- connected modes, such as Internet radio, require a broadband Internet connection. NETWORK ASSISTANT When using the device for the first time, the network wizard is started and runs through the settings for date/time and network.
  • Página 73 IMPORTANT NOTES ON THE NETWORK WIZARD • If you want to change these settings later, go to Menu > System settings >. If you want to go through the network wizard again, select Menu > System settings > Setup wizard. Select "Yes" to start the network wizard.
  • Página 74: Set Time/Date

    SET TIME/DATE The date and time are displayed as DD-MM-YYYY and hh:mm AM/PM. The first value "DD" is active (flashing). Adjust each value with the rotary control and confirm your selection by pressing the rotary control. As soon as a value has been confirmed, the next value is activated and can be set. AUTOMATIC UPDATING OF THE TIME Automatic updating sends data via DAB, FM or the network.
  • Página 75 DAB and FM use time signals that are transmitted together with the radio broadcast. With the network, time signals are used which are sent from the Internet radio portal as soon as the device is connected to the network. 1. Select the type of update source (DAB, FM, network or no update). 2.
  • Página 76: Manual Time Setting

    MANUAL TIME SETTING If you have selected "No Update", the network wizard will request you to enter the time and date manually. The date and time are displayed as DD-MM-YYYY and hh:mm AM/PM. The first value "DD" is active (flashing). Adjust each value with the rotary control and confirm your selection by pressing the rotary control.
  • Página 77 If a network is open (unencrypted), the device connects to the network and no further input is required. STANDARD ENCRYPTED NETWORK To enter the password, turn the Rotary encoder to select the letters/numbers and press the Rotary encoder to confirm each letter/number. Your entry is displayed at the top of the screen under "Key". The input screen also has the options "BKSP"...
  • Página 78 WPS SETTING WPS encrypted networks are identified by "[WPS]" at the beginning of the network name and have 2 connection methods. Select one and follow the instructions on the screen. If you use the Network Wizard, another option to skip WPS is available. Select one and follow the instructions on the screen.
  • Página 79 Connection button: The device requests you to press the connection button on the router. Then confirm by pressing the control knob. Pin: The device generates an 8-digit code that you must enter in the WLAN router as the access point. Skip WPS: Enter the pin for a standard encrypted network.
  • Página 80: Further Settings

    FURTHER SETTINGS EQUALISER Several EQ modes are available. To select the desired equaliser setting, first go to Menu > System settings > Equaliser. You can choose from a variety of preset modes and the customisable "My EQ" mode. The My EQ option allows you to save your own bass and pitch settings.
  • Página 81 NETWORK The device can recall the last 4 wireless networks it was connected to and automatically attempts to connect to one of these networks. To view the list of connected networks, go to Menu > System settings > Network > Network profile. Unwanted networks can now be selected and deleted using the rotary control by selecting "Delete Yes"...
  • Página 82 CONNECTING YOUR SMARTPHONE TO THE RADIO WITH THE UNDOK APP To be able to connect your smartphone to the NUMAN Unison, you need the app "UNDOK", which is available free of charge in the iTunes Store or Google Play Store. Important: The mobile phone must be in the same Wi-Fi network as the radio.
  • Página 83: Internet Radio Mode

    INTERNET RADIO MODE The unit can play thousands of radio channels and podcasts from around the world using a broadband internet connection. By selecting the Internet radio mode, the device will automatically contact the Frontier Silicon Internet radio portal. A channel list is provided, which is divided into various categories, such as Country, Most Popular and Genre.
  • Página 84 Note: The channel list menu is provided by the Internet radio portal and is therefore only available when the device is connected to the Internet. Channel lists and sub menus may change from time to time. The channel list is divided into different categories and search functions: •...
  • Página 85 History: As soon as the Internet radio mode is restarted, the channels last listened to are selected. If you want to access another channel that you have recently listened to, select Menu > History and select one of the channels listed there. The last channels listened to are displayed at the top of the history. Search: You can also search for stations or podcasts using specific keywords.
  • Página 86 Location: To listen to a location-specific station, select Menu > Location >. Select a continent. A country list of the selected continent is then displayed. Select a country and the available Internet radio channels are displayed. Popular :A list of the world's most popular Internet radio stations is displayed. Discover: Allows you to select from a list of channels defined either by their origin (country), genre (music style) or language.
  • Página 87 CURRENT PLAYBACK INFORMATION During stream playback, the screen displays its name and description. If artist and title information is available, it is also displayed. To view more information, press the INFO button. Each time you press the INFO button, various information is displayed in the following order: •...
  • Página 88: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how Licences The Spotify software is subject to third-party licences, which can be found here :https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses All brands listed are trademarks of the respective companies. Errors and omissions excepted and subject to technical change.
  • Página 89: Dab Radio Mode (Optional)

    DAB RADIO MODE (OPTIONAL) In DAB radio mode, DAB/DAB+ digital radio is received and information about the station, stream and track being played is displayed. To enter DAB mode, either press SOURCE button to enter DAB mode or select Menu > Main menu > DAB.
  • Página 90: Channel Search

    CHANNEL SEARCH If you have selected DAB mode for the first time or if the channel list is empty, the device automatically initiates a full channel search for available broadcasters. It is also possible to perform the channel search manually to update the channel list for one of the following reasons:...
  • Página 91: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS • Available channels may change. • If the reception was not good during the first channel search (because the antenna was not extended, for example), this can lead to an empty or incomplete channel list. • If you have poor reception (noise) with some stations, it is recommended that you only display stations with good reception.
  • Página 92 SAVING A RADIO CHANNEL To save a DAB station, press and hold the PRESETS button until the screen displays "save preset". Select one of the 20 memory locations (on the remote control) to store the currently playing channel. TO PLAY BACK A SAVED CHANNEL To recall a saved radio channel, briefly press the PRESETS button and then select a channel from the memory list.
  • Página 93 DYNAMIC RANGE COMPRESSION (DRC) Some DAB stations offer dynamic range compression. This allows the radio to compress the dynamic range of the music output, making soft sounds louder and loud sounds softer. This can be especially helpful if you listen to music with a high dynamic range in a noisy environment (for example, classical music while cooking).
  • Página 94: Fm Radio Mode

    FM RADIO MODE FM radio mode receives analogue FM radio and displays RDS (Radio Data System) information about the station and programme (where broadcast). To enter FM mode, either press the SOURCE button to enter FM Radio or select: Menu > Main menu  >...
  • Página 95 CHANNEL SELECTION To search for a radio channel, press the rotary control. The frequency display starts counting upwards on the screen while the FM stations are being scanned. Alternatively, you can search for stations by holding down the buttons , manually tune in stations by briefly pressing these buttons, or turn the rotary control.
  • Página 96: Audio Settings

    CURRENT PLAYBACK INFORMATION During FM playback, the screen displays the RDS information, if available. The channel name is displayed in the factory setting. By pressing the INFO button, you can display further RDS information. Each time you press the INFO button, the following information is displayed in this order: RDS radio text, RDS broadcast type, frequency and current date.
  • Página 97: Aux Mode

    AUX MODE In AUX mode, audio can be played from external sources such as an MP3 player. To play music in AUX mode, proceed as follows: 1. Connect the external audio device to the AUX-IN connector. 2. Select AUX mode by pressing the SOURCE button or select Menu > Main menu > AUX IN. 3.
  • Página 98: Bt Mode

    BT MODE Before pairing, make sure that the Internet radio is not already connected to another BT device. External devices may differ in the way they connect. The following is a general guide on establishing a connection: 1. Press the SOURCE button to select BT mode. This activates BT. Rotate the volume control to approx.
  • Página 99: Usb Playback

    USB PLAYBACK To play music from a USB flash drive, select Main menu > USB. The folders on the USB stick are now displayed on the screen of the Internet radio. Browse folders with the rotary control and the BACK button. The screen displays the folder and the file name (not necessarily the title name).
  • Página 100 • Playback starts automatically after the charging process. • If there is no CD in the CD compartment, "No Disc" is displayed on the screen after switching to CD mode. When you have inserted a CD in the CD compartment, the following information is displayed on the screen in CD mode: •...
  • Página 101: Alarm Setting And Sleep Timer

    ALARM SETTING AND SLEEP TIMER In addition to the time/calendar setting, the device features two independent alarm clocks with snooze function, as well as a sleep function, which automatically switches the device off after a preset time. A specific mode can be selected for each alarm clock. ALARM CLOCK To change an alarm, either press the ALARM button or select Menu >...
  • Página 102 On the screen, active alarms are indicated with an icon on the lower left side of the screen.
  • Página 103 The alarm clock will ring at the preset time. To mute it temporarily, press the SNOOZE button. You can adjust the snooze time with the rotary control if you wish. The device returns to standby mode for the set snooze time. The alarm symbol flashes on the screen during this time. SETTING THE SLEEP TIMER For setting the time until the device switches off automatically, select Menu >...
  • Página 104: Software Update

    SOFTWARE UPDATE The manufacturer provides software updates containing bug fixes and/or additional features on an occasional basis. You can either check for updates manually or configure your device to check for updates at regular intervals (factory setting). If the device detects that a more recent software version is available, the screen will ask you if you want to proceed with the update.
  • Página 105: Reset To Factory Settings

    RESET TO FACTORY SETTINGS When resetting to factory settings, all user settings such as time/date, network setting, stored stations etc. are deleted. However, the current software version of the radio is retained, as is the registration in the Internet radio portal. Internet radio favourites are therefore retained unless you log into the Internet radio portal with another account.
  • Página 106: Error Notifications

    ERROR NOTIFICATIONS Notification Description Potential cause Failed to connect (connection Correct password entered, but The MAC filter has been cannot be established) the router rejects the request activated on the filter Format error The file format cannot be A WMA file was sent, but it recognised, regardless of the cannot be recognised as a network...
  • Página 107 Notification Description Potential cause No USB device found (No USB No USB device has been connected device found) USB device unsupported (The The format of the USB stick is not supported USB device is not supported) USB error General USB problems USB read error (USB cannot be Certain files of the USB stick There are faulty files on the...
  • Página 108: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Potential solution FM: Noise Weak signal Check/move the antenna DAB: Noise/ inter- Move the radio to another location. Search exclusi- rupted playback vely for radio stations with strong signal reception DAB: No stations Weak signal Search exclusively for radio stations with strong available signal reception Network connec-...
  • Página 109 Problem Cause Potential solution Internet connection No internet connec- Check if the Internet connection works on other de- cannot be establis- tion vices in the network A firewall prevents Check that the following ports are open on the router: access UDP and TCP ports 80 and 123;...
  • Página 110: Disposal

    DISPOSAL If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indi- cates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 111: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. IMPORTER FOR GREAT BRITAIN: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom The complete manufacturer's declaration of conformity can be found under the following link: https://use.berlin/10030017...
  • Página 113 Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin, Germany...
  • Página 114 Nos complace que haya elegido un producto de NUMAN. ¡Le deseamos mucha alegría y disfrute musical con él! Dedique un poco de tiempo a leer este manual para conocer todas las posibilidades y funciones de su nuevo aparato. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro, para que pueda volver a consultarlo más adelante.
  • Página 115 CONTENIDO Datos técnicos y volumen de suministro ......................116 Indicaciones de seguridad ..........................117 Descripción del aparato y función de las teclas ....................119 Asistente de red ..............................128 Otras configuraciones ............................136 Modo de radio por Internet ..........................139 Conexión a Spotify .............................144 Modo de radio DAB (opcional) .........................145 Modo de radio FM ..............................150 Modo AUX ................................153 Modo BT ................................154...
  • Página 116: Datos Técnicos Y Volumen De Suministro

    DATOS TÉCNICOS Y VOLUMEN DE SUMINISTRO Número de artículo 10032244, 10032245, 10032246, 10032247, 10032248, 10032249, 10032250 Suministro eléctrico 100-240 V ~ 50-60 Hz Potencia de salida: 2 x 40 W (RMS) Dimensiones: 196 mm (ancho) x 166 mm (alto) x 220 mm Peso 2,9 kg Pantalla:...
  • Página 117: Indicaciones De Seguridad

    • Si el NUMAN Unison está defectuoso, no retire la carcasa ni intente repararlo usted mismo. En su lugar, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente con una breve descripción del problema y estarán encantados de ayudarle.
  • Página 118 • No utilice CDs de limpieza a menos que estén diseñados específicamente para ranuras de CD. • Tenga cuidado de no doblar el CD mientras lo introduce o lo expulsa. • No mueva el NUMAN Unison mientras se esté reproduciendo un CD y no transporte la unidad mientras haya un CD dentro.
  • Página 119: Descripción Del Aparato Y Función De Las Teclas

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y FUNCIÓN DE LAS TECLAS PARTE FRONTAL Compartimento de CD Pantalla Entrada para auriculares...
  • Página 120: Conexión Externa De La Antena

    CONEXIÓN EXTERNA DE LA ANTENA En la parte posterior de su NUMAN Unison encontrará una conexión para una antena externa. Existen distintos modelos de antenas externas, la conexión suele ser posible atornillando la antena externa CÓMO UTILIZAR EL POMO DE LA CARCASA (ARRIBA) Gire el mando para desplazarse por un menú...
  • Página 121 Selección | Volumen | Snooze | Mute Encender y apagar Ajustar el temporizador de apagado Selecciona la fuente de música Función de alarma | Reloj de alarma Más información Menú | Un paso atrás en el menú Almacenamiento de una emisora Búsqueda de canales | Título anterior | Botón de retroceso Control en la carcasa (arriba)
  • Página 122: Botones Numéricos

    BOTONES NUMÉRICOS: Utilice los botones 1-10+ del mando a distancia para llamar a una emisora preseleccionada. REPRODUCIR | PAUSA: Pulse este botón para iniciar o pausar la reproducción. DETENER EL CD | EXPULSAR EL CD: Pulse el botón para detener la reproduc- ción.
  • Página 123 5 m de longitud no son críticos en ningún caso. Conecta primero un extremo del cable a tu altavoz. Cuando conecte el otro extremo al NUMAN Unison, asegúrese de conectar la clavija PLUS (roja) del NUMAN Unison a la clavija PLUS del altavoz y la clavija MINUS del NUMAN Unison (negra) a la clavija MINUS del altavoz.
  • Página 124: Salida Del Subwoofer

    SALIDA DEL SUBWOOFER Puede conectar su NUMAN Unison a un subwoofer a través de la salida SUB OUT. MONTAJE DE LOS PIES DE GOMA Se incluyen cuatro pies de goma que se pueden colocar para evitar arañazos en la parte inferior de la NUMAN Unison.
  • Página 125: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Tras la configuración inicial, el dispositivo puede utilizarse en la mayoría de los modos. Para seleccionar el modo, presione el botón SOURCE hasta que el modo deseado se muestre en la pantalla. Presione SELECT para elegir el modo que desee. Se selecciona la última emisora o pista reproducida en el modo seleccionado.
  • Página 126 Si quiere entrar en el menú en un modo determinado, pulse la tecla MENU. Pulse la tecla BACK para entrar en la opción anterior del menú. Para salir del menú, pulse de nuevo el botón MENU. Cada modo tiene un menú con opciones específicas para ese modo. Por ejemplo, el menú FM tiene un ajuste de búsqueda y un ajuste de audio.
  • Página 127 El menú principal es una alternativa a la selección de modos. Además, en el menú principal se pueden ajustar las alarmas y el tiempo hasta que el aparato se apague automáticamente.
  • Página 128: Primera Utilización Y Puesta En Marcha

    PRIMERA UTILIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA La unidad es fácil de usar. El adaptador de red es necesario para reproducir la radio DAB o FM. Los modos conectados a Internet, como la radio por Internet, requieren una conexión a Internet de banda ancha.
  • Página 129: Formato De 12/24 Horas

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL ASISTENTE DE RED • Nota: Si desea cambiar los ajustes más adelante, seleccione Menu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > . Para volver a utilizar el asistente de configuración, seleccione Menu (menú) > System settings (configuración del sistema) > Setup wizard (asistente de configuración).
  • Página 130 FIJAR LA HORA/FECHA La fecha y la hora se muestran con DD-MM-AAAA y hh:mm AM/PM. El primer valor "DD" está activo (intermitente). Ajuste cada valor con el control giratorio y confirme su selección presionando el control giratorio. En cuanto se confirma un valor, se activa el siguiente y se puede ajustar. ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LA HORA.
  • Página 131 DAB y FM utilizan señales horarias que se transmiten junto con la emisión de radio. Con la red, se utilizan señales horarias que se envían desde el portal de radio de Internet en cuanto la unidad se conecta a la red. 1.
  • Página 132: Configuración Manual De La Hora

    CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Si ha seleccionado "No Update" (no actualizar), el asistente de red le pedirá que introduzca la hora y la fecha manualmente. La fecha y la hora se muestran con DD-MM-AAAA y hh:mm AM/PM El primer valor "DD" está activo (intermitente). Ajuste cada valor con el control giratorio y confirme su selección presionando el control giratorio.
  • Página 133: Red Encriptada Estándar

    Si la red está abierta (sin encriptar), la radio se conecta y no se requiere ninguna otra entrada. RED ENCRIPTADA ESTÁNDAR Para introducir la contraseña, gire el codificador rotatorio para seleccionar las letras/números y pulse el codificador rotatorio para confirmar cada letra/número. Su entrada aparece en la parte superior de la pantalla bajo "Clave".
  • Página 134: Configuración De Wps

    CONFIGURACIÓN DE WPS Las redes encriptadas de WPS se identifican con "[WPS]" al principio del nombre de la red y tienen 2 métodos de conexión. Seleccione uno y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si utiliza el Asistente de Red, hay otra opción disponible para omitir el WPS. Seleccione uno y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 135 Botón de conexión: El aparato le pide que pulse el botón de conexión del router. A continuación, pulse el mando de control. Pin: La unidad genera un código de 8 dígitos que debe introducir en el router WLAN como punto de acceso.
  • Página 136: Otras Configuraciones

    OTRAS CONFIGURACIONES ECUALIZADOR Hay varios modos de ecualización disponibles. Para seleccionar la configuración del ecualizador que desea, primero vaya a Menu (menú)> System settings (configuración del sistema)> Equalizer (ecualizador). Puede elegir entre varios modos preestablecidos y el modo personalizable "Mi EQ". La opción Mi EQ le permite guardar sus propios ajustes de graves y tonos.
  • Página 137 La unidad puede recordar las últimas 4 redes inalámbricas a las que se conectó e intentará conectarse automáticamente a una de ellas. La lista se puede visualizar de la siguiente manera: Menu (menú) > System settings (configuración del sistem) > Network (red) > Network profile (perfil de red).
  • Página 138: Conectar El Smartphone A La Radio Mediante La Aplicación Undok

    CONECTAR EL SMARTPHONE A LA RADIO MEDIANTE LA APLICACIÓN UNDOK Para poder conectar su smartphone al Numan Unison, necesita la aplicación "UNDOK", que está disponible de forma gratuita en iTunes Store o Google Play Store. Importante: El teléfono móvil debe estar en la misma red Wi-Fi que la radio.
  • Página 139: Modo De Radio Por Internet

    MODO DE RADIO POR INTERNET La radio puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Al seleccionar el modo de radio por Internet, la unidad se pone en contacto automáticamente con el portal de radio por Internet de Frontier Silicon.
  • Página 140 Nota: El menú de la lista de emisoras está proporcionado por el portal de radio de Internet y, por lo tanto, sólo está disponible cuando la unidad está conectada a Internet. Las listas de canales y los submenús pueden cambiar de vez en cuando. La lista de emisoras está...
  • Página 141 Historial: Al reiniciar el modo deradio por Internet, se seleccionará la última emisora escuchada. Si desea acceder a otra emisora que haya escuchado recientemente, seleccione Menu (menú) > History (historial) y elija uno de las emisoras que aparecen allí. Las últimas emisoras escuchadas aparecen en la parte superior de la lista.
  • Página 142 Ubicación: Para escuchar una emisora de una ubicación específica, seleccione Menu (menú) > Location (ubicación) >. Seleccione un continente en el menú. A continuación, se muestra una lista de países del continente seleccionado. Seleccione un país y se mostrarán las emisoras de radio por Internet disponibles.
  • Página 143: Información De Reproducción Actual

    INFORMACIÓN DE REPRODUCCIÓN ACTUAL Mientras se reproduce una emisora de radio por internet, la pantalla muestra el nombre de la emisora y su descripción. Si la información sobre el artista y la pista está disponible, también se muestra. Pulse el botón INFO para obtener más información. Cada vez que se pulsa el botón INFO, se muestra otra información en el siguiente orden: •...
  • Página 144: Conexión A Spotify

    CONEXIÓN A SPOTIFY Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Entra en spotify.com/connect para más información. Licencias El software de Spotify está sujeto alicencias de terceros, que se pueden consultar aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos.
  • Página 145: Modo De Radio Dab (Opcional)

    MODO DE RADIO DAB (OPCIONAL) En el modo DAB, se recibe la radio digital DAB/DAB+ y se muestra información sobre la emisora, el flujo y la pista que se está reproduciendo. Para acceder al modo DAB, presione el botón SOURCE hasta que aparezca el modo DAB en la pantalla o seleccione Menu (menú)>...
  • Página 146: Buscar Emisoras

    BUSCAR EMISORAS Si ha seleccionado el modo DAB por primera vez o si la lista de emisoras está vacía, se inicia automáticamente una búsqueda completa de emisoras. También es posible realizar la búsqueda de canales manualmente para actualizar la lista de canales por uno de los siguientes motivos:...
  • Página 147: Selección De Emisoras

    NOTAS IMPORTANTES • Las emisoras disponibles pueden cambiar. • Si la recepción de señal no fuese buena durante la primera búsqueda de emisoras (por ejemplo, porque la antena no estaba levantada), esto puede resultar en una lista vacía o incompleta de emisoras disponibles.
  • Página 148: Almacenamiento De Una Emisora

    ALMACENAMIENTO DE UNA EMISORA Para guardar una emisora DAB, mantenga pulsado el botón PRESETS hasta que la pantalla muestre "save preset". Seleccione una de las 20 posiciones de memoria (en el mando a distancia) para almacenar la emisora que se está reproduciendo. REPRODUCCIÓN DE UNA EMISORA ALMACENADA Para acceder a una emisora almacenada, presione brevemente el botón PRESETS y luego seleccione una emisora de la lista de memoria.
  • Página 149: Compresión De Rango Dinámico (Drc)

    COMPRESIÓN DE RANGO DINÁMICO (DRC) Algunas emisoras DAB ofrecen compresión de rango dinámico. Esto permite a la radio comprimir el rango dinámico de la salida de música, haciendo que los sonidos suaves sean más fuertes y los fuertes más suaves. Esto puede ser especialmente útil si escuchas música con un alto rango dinámico en un entorno ruidoso (por ejemplo, música clásica mientras cocinas).
  • Página 150: Modo De Radio Fm

    MODO DE RADIO FM En el modo de radio FM, se recibe la radio analógica de banda ancha FM y se muestra la información RDS (Radio Data System) sobre la emisora y el programa (cuando se emite). Para entrar en el modo FM, pulse el botón SOURCE hasta queaparezcael modo FM en la pantalla o seleccione Menu (menú) >...
  • Página 151 SELECCIÓN DE EMISORAS Para buscar una emisora, pulse el mando giratorio. La visualización de la frecuencia comienza a contar hacia arriba en la pantalla mientras se exploran las emisoras de FM. También puede buscar emisoras manteniendo pulsados los botones , sintoniza manualmente las emisoras pulsando brevemente estos botones o gira el mando giratorio.
  • Página 152: Información Sobre La Reproducción Actual

    INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN ACTUAL Durante la reproducción de FM, la pantalla muestra la información RDS, si está disponible. El nombre de la emisora se muestra en la configuración de fábrica. Pulsando el botón INFO, puede visualizar más información del RDS. Cada vez que pulse el botón INFO, se mostrará la siguiente información en este orden: texto de la radio RDS, tipo de emisión RDS, frecuencia y fecha actual.
  • Página 153: Modo Aux

    MODO AUX En el modo AUX-IN, se puede reproducir música desde fuentes externas, como reproductores MP3. Para reproducir música en el modo AUX, proceda como sigue: 1. Conecte la fuente de audio externa a la conexión AUX-IN. 2. Seleccione el modo AUX pulsando el botón SOURCE o seleccione Menu (menú) > Main menu (menú...
  • Página 154: Modo Bt

    MODO BT Antes de realizar el emparejamiento, asegúrese de que la radio por Internet no está ya conectada a otro dispositivo BT. Los dispositivos externos pueden diferir en la forma de conectarse. La siguiente es una guía general para realizar las conexiones: 1.
  • Página 155: Reproducción Usb

    REPRODUCCIÓN USB Para reproducir música desde una unidad flash USB, selecciona Menú principal > USB. Las carpetas de la memoria USB se muestran ahora en la pantalla de la radio de Internet. Navega por las carpetas con el mando giratorio y el botón BACK. La pantalla muestra la carpeta y el nombre del archivo (no necesariamente el nombre del título).
  • Página 156: Funcionamiento

    • La reproducción se inicia automáticamente después del proceso de carga. • Si no hay ningún CD en el compartimento para CDs, se mostrará "No Disc" en la pantalla después de cambiar al modo CD. Cuando se ha introducido un CD en el compartimento para CDs, en la pantalla aparece la siguiente información en el modo CD: •...
  • Página 157: Ajuste De La Alarma Y Del Temporizador Para Dormir

    AJUSTE DE LA ALARMA Y DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Además de la configuración de la hora/calendario, la unidad tiene dos despertadores independientes con función de repetición, así como una función de sueño, con la ayuda de la cual la unidad se apaga automáticamente después de un tiempo establecido por usted.
  • Página 158 En la pantalla, las alarmas activas se indican con un icono en la parte inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 159: Ajustar El Temporizador De Apagado

    El despertador suena a la hora que usted ha fijado. Para silenciarlo temporalmente, pulse el botón SNOOZE . Si lo desea, puede ajustar el tiempo de repetición con el mando giratorio. La unidad vuelve al modo de espera durante el tiempo de repetición establecido. El símbolo de la alarma parpadea en la pantalla durante este tiempo.
  • Página 160: Actualización Del Software

    ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE El fabricante proporciona actualizaciones de software con correcciones de errores y/o funciones adicionales de vez en cuando. Puedes buscar las actualizaciones manualmente o configurar tu unidad para que las busque a intervalos regulares (configurado de fábrica). Cuando la unidad detecte que existe una versión de software más reciente, la pantalla le preguntará...
  • Página 161: Restablecer Los Valores De Fábrica

    RESTABLECER LOS VALORES DE FÁBRICA Al restablecer la configuración de fábrica, se borran todos los ajustes del usuario, como la hora/ fecha, la configuración de la red, las emisoras almacenadas, etc. Sin embargo, la versión actual del software de la radio se mantiene, al igual que el registro en el portal de radio de Internet. Por lo tanto, los favoritos de la radio por Internet se conservan a menos que se acceda al portal de la radio por Internet con otra cuenta.
  • Página 162: Aviso De Errores

    AVISO DE ERRORES Mensaje Descripción Posible causa Fallo en la conexión (no se Se ha introducido la El filtro MAC ha sido activado puede establecer la conexión) contraseña correcta, pero el en el filtro router rechaza la solicitud Error de formato No se puede reconocer Se ha enviado un archivo el formato del archivo,...
  • Página 163 Mensaje Descripción Posible causa No se ha encontrado ningún No se ha conectado ningún dispositivo USB dispositivo USB (No se ha encontrado ningún dispositivo USB) USB device unsupported El formato de la memoria USB no es compatible (El dispositivo USB no es compatible) Error de USB (error de USB) Problemas generales del USB...
  • Página 164: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Causa Posible solución FM: Ruido Señal débil Comprobar/mover la antena DAB: Ruido/repro- Coloque el aparato en otro sitio. Busca exclusiva- ducción interrum- mente emisoras con una fuerte recepción de señal pida DAB: No hay emi- Señal débil Busca exclusivamente emisoras con una fuerte soras disponibles recepción de señal...
  • Página 165 Anomalía Causa Posible solución Fallo en la conexión No hay conexión a Comprueba si la conexión a Internet funciona en (no se puede esta- Internet otros dispositivos de la red blecer la conexión) Un cortafuegos Compruebe que los siguientes puertos están abier- impide la conexión tos en el router: Puertos UDP y TCP 80 y 123;...
  • Página 166: Eliminación

    ELIMINACIÓN Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embala- je advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 167: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FABRICANTE: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. IMPORTADOR PARA EL REINO UNIDO: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Reino Unido La declaración de conformidad completa del fabricante se encuentra en el sigui- ente enlace: https://use.berlin/10030017...
  • Página 169 Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín, Alemania...
  • Página 170 Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit NUMAN. Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de plaisir musical avec lui ! Veuillez prendre un peu de temps pour lire ces instructions afin de connaître toutes les possibilités et fonctions de votre nouvel appareil.
  • Página 171 SOMMAIRE Fiche technique et contenu de l‘emballage ....................172 Consignes de sécurité ............................173 Aperçu de l‘appareil et fonctions des touches ....................175 Assistant réseau ..............................184 Autres paramètres .............................192 Mode radio Internet ............................195 Spotify Connect ..............................200 Mode radio DAB (en option) ..........................201 Mode radio FM ..............................206 Mode AUX ................................209 Mode BT ................................210 Lecture par USB ..............................211...
  • Página 172: Fiche Technique Et Contenu De L'eMballage

    FICHE TECHNIQUE ET CONTENU DE L'EMBALLAGE Numéro d'article 10032244, 10032245, 10032246, 10032247, 10032248, 10032249, 10032250 Alimentation : 100-240 V ~ 50-60 Hz Puissance de sortie : 2 x 40 W (RMS) Dimensions : 196 mm (largeur) x 166 mm (hauteur) x 220 mm Poids : 2,9 kg Écran :...
  • Página 173: Consignes De Sécurité

    • N'utilisez pas le NUMAN Unison à proximité d'eau ou de vapeur. • Ne nettoyez le NUMAN Unison qu'avec un chiffon sec. Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer le NUMAN Unison.
  • Página 174 CD. • Veillez à ne pas plier le CD à l'insertion ou à l'éjection. • Ne déplacez pas le NUMAN Unison pendant la lecture d'un CD, et ne le transportez pas lorsqu'un CD est encore à l'intérieur. • N'essayez pas d'insérer un CD alors qu'il y en a encore un dans l'appareil.
  • Página 175: Aperçu De L'aPpareil Et Fonctions Des Touches

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET FONCTIONS DES TOUCHES FACE AVANT Lecteur CD Ecran Entrée casque...
  • Página 176 PRISE D‘ANTENNE EXTERNE Au dos de votre appareil NUMAN Unison, vous trouverez une prise d‘antenne externe. Il existe différents mo- dèles d‘antennes externes, le branchement est possible typiquement en vissant une antenne. COMMENT UTILISER LA MOLETTE DE RÉGLAGE SUR LE BOITIER (HAUT) Tournez le bouton pour parcourir un menu ou bien une liste.
  • Página 177 Sélection | Volume | Rappel de réveil | Fonction muet Marche / arrêt Réglage de l‘arrêt automatique Choix de la source de musique Fonctions alarme | Réveil Informations supplémentaires Menu | Page précédente du menu Mémoriser une station Recherche de stations | Titre précédent | Touche retour Commandes sur le boîtier (haut) Recherche de stations | Titre suivant |...
  • Página 178: Touches Numériques

    TOUCHES NUMÉRIQUES : Utilisez les touches 1-10+ de la télécommande pour écouter une station préréglée. LECTURE | PAUSE : Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture ou la mettre en pause. METTRE EN PAUSE LE CD | ÉJECTER LE CD : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
  • Página 179: Branchement Des Enceintes

    5 m sans problème. Connectez d'abord une extrémité du câble à votre enceinte. Lorsque vous connectez l'autre extrémité au NUMAN Unison, assurez-vous que vous connectez la broche PLUS (rouge) du NUMAN Unison à la broche PLUS de l'enceinte et la broche MOINS du NUMAN Unison (noire) à la broche MOINS de l'enceinte.
  • Página 180: Fixation Des Pieds En Caoutchouc

    SORTIE SUBWOOFER Vous pouvez connecter votre Unison NUMAN à un subwoofer par la sortie SUB OUT. FIXATION DES PIEDS EN CAOUTCHOUC Quatre pieds en caoutchouc sont fournis, que vous pouvez fixer pour éviter les rayures sur le des- sous de l'Unison NUMAN. Vous trouverez ci-dessous les instructions pour fixer les pieds : Vous devez d'abord placer le pied en caoutchouc dans l'insert.
  • Página 181: Utilisation Courante

    UTILISATION COURANTE Après la configuration initiale, l'appareil peut être utilisé dans la plupart des modes. Pour sélectionner le mode, appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche à l'écran. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode souhaité. La dernière station ou piste écoutée dans le mode sélectionné...
  • Página 182 Pour accéder à l'arborescence du menu dans un mode particulier, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche BACK pour retourner à l'option précédente dans le menu. Pour quitter le menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Chaque mode a un menu avec ses options spécifiques.
  • Página 183 Le menu principal est une alternative à la sélection des modes. En outre, les alarmes et la durée jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil peuvent se régler dans le menu principal.
  • Página 184: Assistant Réseau

    PREMIÈRE UTILISATION ET CONFIGURATION L'appareil est facile à utiliser. L'adaptateur secteur est nécessaire pour écouter la radio DAB ou FM. Les modes connectés à l'Internet, tels que la radio Internet, nécessitent une connexion Internet à large bande. ASSISTANT RÉSEAU Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, l'assistant réseau démarre et passe en revue les paramètres de date/heure et de réseau.
  • Página 185: Format 12/24 Heures

    REMARQUES IMPORTANTES SUR L'ASSISTANT RÉSEAU • Remarque : si vous souhaitez modifier les paramètres ultérieurement, sélectionnez Menu> System settings (Paramètres système) >. Pour réutiliser l'assistant de configuration, sélectionnez Menu > System settings (Paramètres système) > Setup wizard (Assistant de configuration). Sélectionnez «...
  • Página 186: Régler L'HEure Et La Date

    RÉGLER L'HEURE ET LA DATE La date et l'heure s'affichent avec la mention JJ-MM-AAAA et hh:mm AM/PM. La première valeur « DD » est active (clignotante). Réglez chaque valeur avec la molette et confirmez votre sélection an appuyant sur la molette. Dès qu'une valeur a été confirmée, la valeur suivante est activée et peut être réglée.
  • Página 187 La DAB et la FM utilisent des signaux horaires reçus en même temps que la diffusion radio. Sur le réseau, on utilise des signaux horaires envoyés par le portail de la radio Internet dès que l'appareil est connecté au réseau. 1.
  • Página 188: Réglage Manuel De L'HEure

    RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE Si vous avez sélectionné « Pas de mise à jour », l'assistant réseau vous demandera d'entrer l'heure et la date manuellement. La date et l'heure s'affichent avec la mention JJ-MM-AAAA et hh:mm AM/ PM. La première valeur « DD » est active (clignotante). Réglez chaque valeur avec la molette et confirmez votre sélection an appuyant sur la molette.
  • Página 189 Si le réseau est ouvert (non crypté), la radio se connecte et aucune autre entrée n'est requise. RÉSEAU CRYPTÉ STANDARD Pour saisir le mot de passe, tournez le bouton rotatif pour sélectionner les lettres/chiffres et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer chaque lettre/chiffre. Votre entrée est affichée en haut de l'écran sous «...
  • Página 190 PARAMÈTRE WPS Les réseaux cryptés WPS sont identifiés par « [WPS] » au début du nom du réseau et disposent de 2 méthodes de connexion. Sélectionnez-en une et suivez les instructions à l'écran. Si vous utilisez l'assistant réseau, une autre option pour ignorer le WPS est disponible. Sélectionnez-en une et suivez les instructions à...
  • Página 191 Touche de connexion : L'appareil vous invite à appuyer sur la touche de connexion du routeur. Confirmez ensuite en appuyant sur le bouton de commande. Pin: L'appareil génère un code à 8 chiffres que vous devez entrer dans le routeur Wifi comme point d'accès.
  • Página 192: Autres Paramètres

    AUTRES PARAMÈTRES ÉGALISEUR Plusieurs modes d'égalisation sont disponibles. Pour choisir un paramètre d'égaliseur, sélectionnez Menu > System settings (Paramètres système) > Égaliseur. Vous pouvez choisir parmi une variété de modes prédéfinis et le mode personnalisable « My EQ ». L'option My EQ vous permet d'enregistrer vos propres réglages de graves et d'aigus.
  • Página 193 RÉSEAU L'appareil peut se souvenir des 4 derniers réseaux sans fil auxquels il a été connecté et tente automatiquement de se connecter à l'un d'entre eux. La liste des réseaux enregistrés est accessible depuis Menu> System settings (Paramètres système) > Network (Réseau) > Network profile (Profil réseau) >.
  • Página 194 CONNECTER VOTRE SMARTPHONE À LA RADIO AVEC L'APPLICATION UNDOK Pour pouvoir connecter votre smartphone au Numan Unison, vous avez besoin de l'application UNDOK disponible gratuitement dans l'iTunes Store ou le Google Play Store. Important : le téléphone mobile doit se trouver sur le même réseau Wi-Fi que la radio.
  • Página 195: Mode Radio Internet

    MODE RADIO INTERNET L'appareil peut lire des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier avec une connexion Internet haut débit. Lorsque vous sélectionnez le mode radio Internet, l'appareil contacte automatiquement le portail de radio Internet Frontier Silicon. Une liste de stations vous est fournie, divisée en plusieurs catégories comme le pays, les plus populaires et le genre.
  • Página 196 Remarque : Le menu de la liste des stations est fourni par le portail radio Internet et n'est donc disponible que lorsque l'appareil est connecté à Internet. Les listes de stations et les sous-menus peuvent changer de temps à autre. La liste des stations est divisée en différentes catégories et options de recherche : •...
  • Página 197 Historique : Lorsque vous redémarrez le mode radio Internet, la dernière station écoutée est sélectionnée. Si vous souhaitez accéder à une autre station récemment écoutée, sélectionnez Menu > Historique et sélectionnez l'une des stations répertoriées. Les dernières stations écoutées sont affichées en haut de la liste.
  • Página 198 Emplacement : Pour écouter une station spécifique à un emplacement, sélectionnez Menu > Location (Emplacement) >. Sélectionnez un continent. Une liste de pays du continent choisi s'affiche alors. Choisissez un pays pour afficher les stations de radio Internet disponibles. Favoris : Une liste des stations de radio Internet les plus populaires au monde s'affiche.
  • Página 199: Informations De Lecture En Cours

    INFORMATIONS DE LECTURE EN COURS Pendant la lecture d'un flux, le nom et la description de la station s'affichent à l'écran. Si des informations sur l'artiste et le titre sont disponibles, elles s'affichent également. Pour afficher plus d'informations, appuyez sur la touche INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, différentes informations s'affichent dans l'ordre suivant : •...
  • Página 200: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. Licences Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers, que vous pouvez trouver ici : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Toutes les marques énumérées sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Página 201: Mode Radio Dab (En Option)

    MODE RADIO DAB (EN OPTION) En mode DAB, la radio numérique DAB / DAB + est reçue et les informations sur la station, le flux et la piste lues s’affichent. Pour accéder au mode DAB, appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que le mode DAB s’affiche à...
  • Página 202: Recherche De Stations

    RECHERCHE DE STATIONS Lorsque vous sélectionnez le mode DAB pour la première fois ou si la liste des stations est vide, une recherche complète des stations se lance automatiquement. Il est également possible d'effectuer la recherche de stations manuellement pour mettre à jour la liste des stations pour l'une des raisons suivantes :...
  • Página 203: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES • Les stations disponibles peuvent changer. • Si la réception n'était pas bonne lors de la recherche de station automatique (par exemple parce que l'antenne n'était pas déployée), la liste des stations disponibles peut être vide ou incomplète. •...
  • Página 204 SAUVEGARDER UNE STATION Pour sauvegarder une station DAB, maintenez la touche PRESETS jusqu'à ce que l'écran affiche « save preset ». Sélectionnez l'un des 20 emplacements mémoire (sur la télécommande) pour enregistrer la station en cours de lecture. LECTURE D'UNE STATION MÉMORISÉE Pour appeler une station enregistrée, appuyez brièvement sur la touche PRESETS puis sélectionnez la station souhaitée dans la liste des stations enregistrées.
  • Página 205: Compression De Plage Dynamique (Drc)

    COMPRESSION DE PLAGE DYNAMIQUE (DRC) Certaines stations DAB proposent une compression de la gamme dynamique. Cela permet à la radio de comprimer la gamme dynamique de la sortie musicale, rendant les sons faibles plus forts et les sons forts plus faibles. Cela peut être utile lorsque vous écoutez de la musique avec une plage dynamique élevée dans un environnement bruyant (par exemple de la musique classique en faisant la cuisine).
  • Página 206: Mode Radio Fm

    MODE RADIO FM En mode radio FM, la radio FM analogique à large bande est reçue et les informations RDS (Radio Data System) sur la station et le programme (où il est diffusé) s'affichent. Pour passer en mode FM, appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que le mode FM s'affiche à l'écran ou sélectionnez Menu >...
  • Página 207 CHOIX D'UNE STATION Pour rechercher une station, appuyez sur la commande rotative. L'écran affiche la fréquence qui augmente et les stations FM sont scannées. Vous pouvez également rechercher des stations en maintenant les touches , syntoniser manuellement des stations en appuyant brièvement sur ces touches, ou tourner la commande rotative.
  • Página 208: Paramètre De Recherche

    INFORMATIONS DE LECTURE EN COURS Pendant la lecture FM, l'écran affiche les informations RDS, si elles sont disponibles. Par défaut, le nom de la station est affiché. Appuyez sur la touche INFO pour afficher d'autres informations RDS. Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, différentes informations s'affichent dans l'ordre suivant : Texte radio RDS, type de diffusion RDS, fréquence et date du jour.
  • Página 209: Mode Aux

    MODE AUX En mode AUX, vous pouvez lire des fichiers audio à partir de sources externes telles que des lecteurs MP3. Pour écouter de la musique en mode AUX, procédez comme suit : 1. Connectez la source audio externe à la prise AUX-IN. 2.
  • Página 210: Mode Bt

    MODE BT Avant de procéder au couplage, assurez-vous que la radio Internet n'est pas déjà connectée à un autre appareil BT. Les appareils externes peuvent avoir différents modes de connexion. Ce qui suit est un guide général pour établir une connexion : 1.
  • Página 211: Lecture Par Usb

    LECTURE PAR USB Pour lire de la musique à partir d'un lecteur flash USB, sélectionnez Main menu (Menu principal) > USB. Les dossiers de la clé USB sont maintenant affichés sur l'écran de la radio Internet. Parcourez les dossiers à l'aide de la commande rotative et de la touche BACK. L'écran affiche le dossier et le nom du fichier (pas nécessairement le nom du titre).
  • Página 212 • La lecture commence automatiquement après le processus de chargement. • S'il n'y a pas de CD dans le compartiment CD, l'écran affiche « No Disc » après le passage en mode CD. Lorsque vous avez inséré un CD dans le compartiment CD, les informations suivantes s'affichent à l'écran en mode CD : •...
  • Página 213: Réglage De L'aLarme Et Minuterie De Mise En Veille

    RÉGLAGE DE L'ALARME ET MINUTERIE DE MISE EN VEILLE Outre le réglage de l'heure et du calendrier, l'appareil dispose de deux réveils indépendants avec fonction de répétition, ainsi que d'une fonction de mise en veille pour éteindre l'appareil automatiquement après une durée choisie. Un mode spécifique peut être sélectionné pour chaque réveil.
  • Página 214 Sur l'écran de lecture en cours, les alarmes actives sont indiquées par une icône dans le coin inférieur gauche.
  • Página 215: Réglage De La Minuterie D'ARrêt

    L'alarme sonnera à l'heure définie. Appuyez sur la touche SNOOZEpour la désactiver temporairement. Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le temps avant répétition à l'aide de la commande rotative. L'appareil revient en mode veille pendant le temps défini avant répétition. Le symbole de l'alarme clignote à...
  • Página 216: Mise À Jour Du Logiciel

    MISE À JOUR DU LOGICIEL De temps en temps, le fabricant peut fournir des mises à jour logicielles avec des corrections de bugs et/ou des fonctions supplémentaires. Vous pouvez soit vérifier les mises à jour manuellement, soit configurer votre appareil pour qu'il vérifie les mises à jour à intervalles réguliers (réglage par défaut).
  • Página 217: Réinitialisation Aux Paramètres D'uSine

    RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D'USINE Lors de la réinitialisation des paramètres d'usine, tous les paramètres utilisateur tels que l'heure et la date, le réglage du réseau, les stations enregistrées, etc. sont supprimés. Toutefois, la version actuelle du logiciel de la radio est conservée, tout comme l'enregistrement dans le portail de la radio Internet.
  • Página 218: Message D'eRreur

    MESSAGE D'ERREUR Message Description Cause possible Échec de la connexion (la Le bon mot de passe a été Le filtre MAC a été activé sur connexion ne peut être établie) saisi, mais le routeur rejette la le filtre demande Format error (Erreur de Le format du fichier ne peut Un fichier WMA a été...
  • Página 219 Message Description Cause possible No USB device found (Aucun Aucun dispositif USB n'a été connecté périphérique USB trouvé) USB device unsupported (Le Le format de la clé USB n'est pas pris en charge périphérique USB n'est pas pris en charge) USB error (erreur USB) Problèmes généraux d'USB USB read error (l'USB ne peut...
  • Página 220: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution possible FM : parasites Signal faible Vérifier/déplacer l'antenne DAB : parasites/lec- Déplacez la radio. Recherchez exclusivement des ture interrompue stations avec une forte réception du signal DAB : Aucune sta- Signal faible Recherchez exclusivement des stations avec une tion disponible forte réception du signal Connexion réseau...
  • Página 221 Problème Cause Solution possible Échec de la Pas de connexion Vérifiez si la connexion Internet fonctionne sur les connexion Internet internet autres appareils du réseau Un pare-feu em- Vérifiez que les ports suivants sont ouverts sur le pêche l'accès routeur : Ports UDP et TCP 80 et 123 ; port DNS 53. Pour certaines stations de radio Internet, il peut être nécessaire d'ouvrir des ports supplémentaires La lecture d'une...
  • Página 222: Recyclage

    RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En respectant des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et la santé...
  • Página 223: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FABRICANT : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. IMPORTATEUR POUR LA GRANDE BRETAGNE : Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Royaume-Uni La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien sui- vant : https://use.berlin/10030017...
  • Página 225 Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin, Allemagne...
  • Página 226 Siamo lieti che abbiate scelto un prodotto NUMAN. Ci auguriamo che vi porti tanta gioia e divertimento musicale! Vi preghiamo di dedicare un po' di tempo alla lettura di questo manuale per conoscere tutte le possibilità e le funzioni del vostro nuovo dispositivo.
  • Página 227 INDICE Dati tecnici e volume della consegna ......................228 Avvertenze di sicurezza .............................229 Panoramica dell‘unità e funzioni dei pulsanti ....................231 Assistente di rete ...............................240 Altre impostazioni ..............................248 Modalità radio internet ............................251 Spotify Connect ..............................256 Modalità radio DAB (opzionale) ........................257 Modalità radio FM ..............................262 Modalità...
  • Página 228: Dati Tecnici E Volume Della Consegna

    DATI TECNICI E VOLUME DELLA CONSEGNA Numero articolo: 10032244, 10032245, 10032246, 10032247, 10032248, 10032249, 10032250 Alimentazione: 100-240 V ~ 50-60 Hz Potenza di uscita: 2 x 40 W (RMS) Dimensioni: 196 mm (larghezza) x 166 mm (altezza) x 220 mm Peso: 2,9 kg Display:...
  • Página 229: Avvertenze Di Sicurezza

    • Non usare la NUMAN Unison vicino all'acqua o al vapore. • Pulire la NUMAN Unison solo con un panno asciutto. Staccare la spina dalla presa prima di pulire la NUMAN Unison. • Posizionare la NUMAN Unison su una superficie stabile.
  • Página 230 • Non usare CD di pulizia a meno che non siano specificamente progettati per gli slot per CD. • Fare attenzione a non piegare il CD mentre viene inserito o espulso. • Non spostate la NUMAN Unison mentre un CD è in riproduzione e non trasportarla mentre un CD è ancora all'interno.
  • Página 231: Panoramica Dell'uNità E Funzioni Dei Pulsanti

    PANORAMICA DELL'UNITÀ E FUNZIONI DEI PULSANTI LATO ANTERIORE Vano CD Display Ingresso cuffi e...
  • Página 232 CONNESSIONE ANTENNA ESTERNA Sul retro del tuo NUMAN Unison si trova un attacco per un'antenna esterna. Ci sono diversi modelli per le antenne esterne. Il collegamento è possibile avvitando l'antenna esterna. UTILIZZO DELLA MANOPOLA SULL'ALLOGGIAMENTO (IN ALTO) Ruotare la manopola per scorrere un menu o un elenco. L'opzione selezionata viene visualizzata in lettere scure su uno sfondo chiaro.
  • Página 233 Selezione | Volume | Snooze | Mute Accensione e spegnimento Impostare il timer di autospegnimento Seleziona la sorgente musicale Funzione di allarme | Sveglia Ulteriori informazioni Menu | Un passo indietro nel menu Salvare le emittenti Ricerca canali | Titolo precedente | Pulsante indietro Ricerca del canale | Traccia successiva | Pulsante Comando sull'alloggiamento (in alto) avanti...
  • Página 234 PULSANTI NUMERICI: Utilizzare i pulsanti 1-10+ sul telecomando per selezionare una stazione impostata. PLAY | PAUSE: premere questo pulsante per avviare o fermare la riproduzione. FERMARE IL CD | ESTRARRE IL CD: premere il pulsante per fermare la riprodu- zione. Premere di nuovo il pulsante per estrarre il CD. VOLUME SU | GIÙ: Usa i pulsanti per aumentare o diminuire il volume.
  • Página 235 Collegare innanzitutto un'estremità del cavo al proprio diffusore. Quando si collega infine l'altra estremità alla NUMAN Unison assicurarsi di collegare il pin PIU' (rosso) della NUMAN Unison con il pin PIU' dell'altoparlante e il pin MENO della NUMAN Unison (nero) con il pin MENO dell'altoparlante.
  • Página 236: Uscita Subwoofer

    MONTARE I PIEDINI DI GOMMA Il volume di consegna comprende quattro piedini di gomma, che si possono montare per evitare graffi sul lato inferiore della NUMAN Unison. Di seguito sono elencate le istruzioni per montare i piedi: Prima bisogna inserire il piede di gomma nell'inserto.
  • Página 237: Utilizzo Generico

    UTILIZZO GENERICO Dopo l'impostazione iniziale si può utilizzare il dispositivo nella maggior parte delle modalità. Per selezionare la modalità, premere SOURCE fino a quando la modalità desiderata compare sullo schermo. Premere SELECTper selezionare la modalità desiderata. Viene selezionata l'ultima stazione o traccia selezionata in questa modalità. Se ciò non fosse possibile, il dispositivo cerca le stazioni o le reti pertinenti o invita l'utente a digitare una voce valida.
  • Página 238 Se si vuole entrare nel menu ad albero in una determinata modalità, premere MENU. Premere BACK per ritornare all'opzione precedente nel menu. Premere nuovamente MENU per uscire dal menu. Ogni modalità è dotata di un apposito menu con le opzioni specifiche per tale modalità. Per esempio, il menu FM dispone di un'impostazione di ricerca e un'impostazione audio.
  • Página 239 Il menu principale è un'alternativa alla selezione della modalità. Inoltre, gli allarmi e il tempo fino allo spegnimento automatico del dispositivo possono essere impostati nel menu principale.
  • Página 240: Assistente Di Rete

    PRIMO UTILIZZO E IMPOSTAZIONE Il dispositivo è facile da usare. L'adattatore di rete è necessario per riprodurre la radio DAB o FM. Le modalità connesse a Internet, come la radio internet, richiedono una connessione Internet a banda larga. ASSISTENTE DI RETE Quando il dispositivo viene usato per la prima volta, la procedura guidata si avvia e passa attraverso le impostazioni di data/ora e di rete.
  • Página 241 NOTE IMPORTANTI SULL'ASSISTENTE DI RETE • Nota: se si desidera modificare in seguito le impostazioni, selezionare Menu > System settings (impostazioni di sistema) >. Se si desidera utilizzare nuovamente l'assistente di rete, selezionare Menu > System settings (impostazioni di sistema) > Setup wizard (assistente di rete). Selezionare "Yes"...
  • Página 242 IMPOSTARE ORA/DATA La data e l'ora vengono visualizzate con DD-MM-YYYY e hh:mm AM/PM. Il primo valore "DD" è attivo (lampeggia). Impostare ogni valore con la manopola e premerla per confermare. Non appena un valore è stato confermato, il valore successivo si attiva e può essere impostato. AGGIORNAMENTO AUTOMATICO DELL'ORA L'aggiornamento automatico invia i dati via DAB, FM o la rete.
  • Página 243 DAB e FM usano segnali orari che vengono trasmessi insieme alla trasmissione radio. Con la rete si utilizzano segnali orari che vengono inviati dal portale radio internet non appena il dispositivo è collegato alla rete. 1. Selezionare la fonte dell'aggiornamento (DAB, FM , rete o nessun aggiornamento). 2.
  • Página 244: Impostazione Manuale Dell'ORa

    IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'ORA Quando si seleziona "No Update" (nessun aggiornamento), l'assistente di rete chiede di inserire manualmente l'ora e la data. La data e l'ora vengono visualizzate con DD-MM-YYYY e hh:mm AM/ PM. Il primo valore "DD" è attivo (lampeggia). Impostare ogni valore con la manopola e premerla per confermare.
  • Página 245 Se la rete è aperta (non crittografata), il dispositivo si connette alla rete e non sono necessari altri inserimenti. RETE CRITTOGRAFATA STANDARD Per inserire la password, ruotare la manopola per selezionare le lettere/i numeri e premerla ogni volta per confermare ogni lettera/numero. La voce viene visualizzata nella parte superiore dello schermo alla voce "Key".
  • Página 246 IMPOSTAZIONE WPS Le reti criptate WPS sono identificate da "[WPS]" all'inizio del nome della rete e dispongono di 2 metodi di connessione. Selezionarne uno e seguire le istruzioni sullo schermo. Se si usa l'assistente di rete, è disponibile un'altra opzione per saltare il WPS. Selezionarne uno e seguire le istruzioni sullo schermo.
  • Página 247 Pulsante di connessione: il dispositivo chiede di premere il pulsante di connessione sul router. Confermare premendo la manopola. Pin: il dispositivo genera un codice a 8 cifre da inserire nel router Wi-Fi come punto di accesso. Saltare WPS: inserire il pin per una rete standard criptata. Per ulteriori informazioni sull'impostazione di una rete crittografata Wi-Fi WPS, fare riferimento alle istruzioni per l'uso del proprio router.
  • Página 248: Altre Impostazioni

    ALTRE IMPOSTAZIONI EQUALIZZATORE Sono disponibili diverse modalità EQ. Per selezionare l'impostazione EQ desiderata, scegliere Menu > System settings (impostazioni di sistema) > Equalizer. È possibile scegliere tra una varietà di modalità preimpostate e la modalità personalizzabile "My EQ". L'opzione "My EQ" permette di salvare le proprie impostazioni di basso e di tonalità.
  • Página 249 RETE Il dispositivo può ricordare le ultime 4 reti wireless a cui è stata collegato e cercherà automaticamente di connettersi a una di esse. Procedere in questo modo per visualizzare la lista delle reti connesse: Menu > System settings (impostazioni di sistema) > Network (rete) > Network profile (profilo di rete).
  • Página 250 COLLEGARE LO SMARTPHONE ALLA RADIO TRAMITE L'APP UNDOK Per poter collegare il proprio smartphone a Numan Unison, si ha bisogno dell'app "UNDOK", che è disponibile gratuitamente nell'iTunes Store o nel Google Play Store. Importante: il telefono cellulare deve trovarsi sulla stessa rete Wi-Fi della radio.
  • Página 251: Modalità Radio Internet

    MODALITÀ RADIO INTERNET La radio può riprodurre migliaia di emittenti e podcast da tutto il mondo tramite una connessione Internet a banda larga. Quando si seleziona la modalità radio internet, il dispositivo contatta automaticamente il portale radio internet di Frontier Silicon. Viene fornita una lista di stazioni, che è...
  • Página 252 Nota: il menu della lista delle stazioni è fornito dal portale radio internet ed è quindi disponibile solo quando il dispositivo è collegato a Internet. Gli elenchi delle stazioni e i sottomenu possono cambiare di tanto in tanto. La lista delle emittenti è suddivisa in diverse categorie e funzioni di ricerca: •...
  • Página 253 Cronologia: quando si attiva la modalità radio internet, vengono selezionate le ultime emittenti ascoltate. Se si vuole accedere a un'altra emittente che si ha ascoltato di recente, selezionare Menu > History (cronologia) e selezionare una delle stazioni elencate. Le emittenti ascoltate più di recente si trovano nella parte più...
  • Página 254 Posizione: per ascoltare una stazione specifica per una località, selezionare Menu > Location (luogo) >. Selezionare un continente. Viene quindi visualizzata una lista di paesi del continente selezionato. Selezionare un paese e le stazioni radio internet disponibili vengono visualizzate. Preferiti: viene mostrata una lista delle stazioni radio internet preferite in tutto il mondo.
  • Página 255 INFORMAZIONI SULL'EMITTENTE IN RIPRODUZIONE Durante la riproduzione in streaming, sullo schermo vengono mostrati nome e descrizione dell'emittente. Se sono disponibili informazioni su artista e brano, vengono mostrate anche queste. Premere INFO per visualizzare ulteriori informazioni. Ogni volta che si preme INFO, vengono mostrate informazioni in questo ordine: •...
  • Página 256: Spotify Connect

    SPOTIFY CONNECT Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remoto per Spotify. Vai su spotify.com/connect per scoprire come. Licenze Il software Spotify è sottoposto a licenze di parti terze, disponibili a questo indirizzo: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Tutte le marche presentate sono marchi registrati delle rispettive aziende. Errori ed omissioni esclusi e soggetti a modifiche tecniche.
  • Página 257: Modalità Radio Dab (Opzionale)

    MODALITÀ RADIO DAB (OPZIONALE) In modalità DAB si riceve la radio digitale DAB/DAB+ e vengono mostrate informazioni su emittente, stream e brano in riproduzione. Per accedere alla modalità DAB, premere SOURCE fino a quando sullo schermo compare DAB o selezionare Menu > Main menu (menu principale) > DAB.
  • Página 258: Ricerca Emittenti

    RICERCA EMITTENTI Se è stata selezionata la modalità DAB per la prima volta o se l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo avvia automaticamente una ricerca completa delle stazioni. È anche possibile eseguire manualmente la ricerca delle stazioni per aggiornare la lista per una delle seguenti ragioni:...
  • Página 259 NOTE IMPORTANTI • Le stazioni disponibili possono cambiare. • Se la ricezione non era buona durante la prima ricerca (ad es. perché l'antenna non era estesa), la lista di emittenti disponibili può risultare vuota o incompleta. • Se si ha una cattiva ricezione (fruscio) con alcune stazioni, si raccomanda di visualizzare solo le stazioni con una buona ricezione.
  • Página 260 SALVARE LE EMITTENTI Per salvare una stazione DAB, tenere premuto PRESETS finché sullo schermo non appare "save preset". Selezionare una delle 20 posizioni di memoria (sul telecomando) per memorizzare la stazione attualmente in riproduzione. RIPRODUZIONE DI UNA STAZIONE MEMORIZZATA Premere brevemente PRESETS per accedere a una stazione salvata e selezionare infine un'emittente dalla lista.
  • Página 261 COMPRESSIONE DELLA GAMMA DINAMICA (DRC) Alcune stazioni DAB offrono la compressione della gamma dinamica. Questo permette alla radio di comprimere la gamma dinamica della musica, rendendo i suoni morbidi più forti e quelli forti più morbidi. Ciò può risultare utile quando si ascolta musica con elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso (ad es.
  • Página 262: Modalità Radio Fm

    MODALITÀ RADIO FM In modalità radio FM viene ricevuta la banda radio FM e vengono mostrate le informazioni RDS (Radio Data System) riguardanti l'emittente e la trasmissione (se trasmesse). Per accedere alla modalità FM, premere SOURCE fino a quando compare FM sullo schermo o selezionare Menu >...
  • Página 263 SELEZIONARE UN'EMITTENTE Premere la manopola per cercare un'emittente. L'indicazione della frequenza inizia a contare verso l'alto e cerca tutte le emittenti FM. In alternativa si possono cercare le stazioni tenendo premuti i pulsanti , sintonizzare manualmente le stazioni premendo brevemente questi pulsanti o girare la manopola.
  • Página 264: Impostazioni Audio

    INFORMAZIONI SULL'EMITTENTE IN RIPRODUZIONE Durante la riproduzione FM, lo schermo visualizza le informazioni RDS, se disponibili. Il nome della stazione viene visualizzato nell'impostazione di fabbrica. Premendo INFO si possono visualizzare altre informazioni RDS. Ogni volta che si preme INFO, vengono mostrate informazioni nell'ordine seguente: testo radio RDS, tipo di trasmissione RDS, frequenza e data attuale.
  • Página 265: Modalità Aux

    MODALITÀ AUX In modalità AUX è possibile riprodurre l'audio da fonti esterne, come lettori MP3. Per riprodurre la musica in modalità AUX, procedere come segue: 1. Collegare il dispositivo audio esterno con la connessione AUX-IN. 2. Per accedere alla modalità AUX, premere SOURCE o selezionare Menu > Main menu (menu principale) >...
  • Página 266: Modalità Bt

    MODALITÀ BT Prima dell'accoppiamento, assicurarsi che la radio internet non sia già collegata a un altro dispositivo BT. I dispositivi esterni possono differire nel modo in cui si collegano. Quella che segue è una guida generale per instaurare i collegamenti: 1.
  • Página 267: Riproduzione Usb

    RIPRODUZIONE USB Per riprodurre musica da una chiavetta USB, selezionare Main menu (menu principale) > USB. Le cartelle sulla chiavetta USB vengono ora visualizzate sullo schermo della radio internet. Scorrere le cartelle con la manopola e il pulsante BACK. Lo schermo mostra la cartella e il nome del file (non necessariamente il nome del brano).
  • Página 268 • La riproduzione inizia automaticamente dopo tale processo. • Se non c'è nessun CD nello scomparto CD, "No Disc" viene visualizzato sullo schermo dopo il passaggio alla modalità CD. Quando è stato inserito un CD nel vano CD, le seguenti informazioni vengono visualizzate sullo schermo in modalità...
  • Página 269: Impostazione Della Sveglia E Del Sleep Timer

    IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA E DEL SLEEP TIMER Oltre all'impostazione dell'ora/calendario, il dispositivo dispone di due sveglie indipendenti con funzione snooze, così come una funzione sleep, con l'aiuto della quale la radio si spegne automaticamente dopo un tempo impostato a piacere. Una modalità specifica può essere selezionata per ogni sveglia.
  • Página 270 Sullo schermo le sveglie attive sono indicate con un'icona in basso a sinistra.
  • Página 271 La sveglia suona all'ora impostata. Premere SNOOZE per silenziarla temporaneamente. E' possibile regolare la durata snooze con la manopola. Il dispositivo ritorna in modalità standby per la durata snooze impostata. Il simbolo dell'allarme lampeggia sullo schermo durante questo tempo. IMPOSTARE IL TIMER DI AUTOSPEGNIMENTO Per impostare il tempo fino a quando il dispositivo si spegne automaticamente, selezionare Menu >...
  • Página 272: Aggiornamento Del Software

    AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE Di tanto in tanto il produttore del software mette a disposizione degli aggiornamenti con correzioni degli errori e/o funzioni aggiuntive. È possibile controllare gli aggiornamenti manualmente o impostare il dispositivo per controllare gli aggiornamenti a intervalli regolari (impostazione di fabbrica).
  • Página 273: Resettare Alle Impostazioni Di Fabbrica

    RESETTARE ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Quando si ripristinano le impostazioni di fabbrica, tutte le impostazioni dell'utente come ora/data, impostazioni di rete, stazioni memorizzate ecc. vengono cancellate. Tuttavia, l'attuale versione del software della radio viene mantenuta, così come la registrazione nel portale della radio internet. I preferiti della radio internet vengono quindi conservati, a meno che non si acceda al portale con un altro account.
  • Página 274: Avvisi Di Errore

    AVVISI DI ERRORE Messaggio Descrizione Possibile causa Failed to connect (la Password corretta inserita, ma Il filtro MAC è stato attivato sul connessione non può essere il router rifiuta la richiesta filtro instaurata) Format error (errore di Il formato del file non Un file WMA è...
  • Página 275 Messaggio Descrizione Possibile causa No USB device found (Nessun Non è stato collegato nessun dispositivo USB dispositivo USB trovato) USB device unsupported Il formato della chiavetta USB non è supportato (il dispositivo USB non è supportato) USB error (errore USB) Problemi generali di USB USB read error (l'USB non può...
  • Página 276: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Possibile soluzione FM: fruscio Segnale debole Controllare/spostare l'antenna DAB: fruscio/ ripro- Spostare la radio. Cercare esclusivamente le stazioni duzione interrotta con una forte ricezione del segnale DAB: nessuna sta- Segnale debole Cercare esclusivamente le stazioni con una forte zione disponibile ricezione del segnale La connessione di...
  • Página 277 Problema Causa Possibile soluzione La connessione a Nessuna connes- Controllare se la connessione a internet funziona su internet non può sione a internet altri dispositivi della rete essere instaurata Un firewall impedi- Controllare che le seguenti porte siano aperte sul sce l'accesso router: porte UDP e TCP 80 e 123;...
  • Página 278: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispo- sitivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di appa- recchi elettrici ed elettronici.
  • Página 279: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PRODUTTORE: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. IMPORTATORE PER LA GRAN BRETAGNA: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link: https://use.berlin/10030017...
  • Página 280 Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino, Germania...