Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Con compensación de la longitud del tejido y receptor de radio integrado
Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/
You can find a current full version of the manual here/
Vous trouverez ici une version complète et actuelle du mode d'emploi/
Puede encontrar una versión completa actual del manual aquí/
Potete trovare una versione completa attuale del manuale qui/
Een actuele volledige versie van de handleiding vindt u hier/
Aktualną, pełną wersję podręcznika można znaleźć tutaj/
A kézikönyv aktuális, teljes verzióját itt találja:
https://www.rojaflex.com/bedienungsanleitungen.html
Rojaflex serie ELFIM-45M
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y
FUNCIONAMIENTO ORIGINALES
Motores para toldos
Original Montageanleitung
DE
Original instructions
EN
Mode d'emploi original
FR
ES
Instrucciones originales
Rojaflex_ELFIM-45M_manual_V2_2022-06-06
Manuale d'uso originale
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja obsługi
HUN
Eredeti összeszerelési útmutató
IT
NL
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para rojaflex ELFIM-45M Serie

  • Página 1 Motores para toldos Rojaflex serie ELFIM-45M Con compensación de la longitud del tejido y receptor de radio integrado INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO ORIGINALES Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/ Original Montageanleitung Manuale d’uso originale You can find a current full version of the manual here/...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Información de contacto ......Contraportada la información no deben ponerse en funcionamiento y se debe presentar una reclamación a nuestro servicio de atención al cliente (ver información de contacto) antes de que se pongan en funcionamiento. www.rojaflex.com...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    La conexión a la red del motor y todos los trabajos en las instalaciones eléctricas sólo pueden ser realizados por un elec- tricista autorizado de acuerdo con los esquemas de conexión de este manual. www.rojaflex.com...
  • Página 4 Las piezas reconexión involuntaria. Elimine todas pueden caerse si las fijaciones (por las líneas que no sean necesarias. ejemplo, muelles, soportes, consolas, etc.) están sueltas o rotas. www.rojaflex.com...
  • Página 5 útil y Se excluye la responsabilidad del no deben eliminarse con los residuos fabricante por defectos y daños si domésticos normales. éstos se basan en la inobservancia de las instrucciones de instalación y funcionamiento (instalación incorrecta, funcionamiento incorrecto, etc.). www.rojaflex.com...
  • Página 6 En su propio interés, tenga en cuenta que cada usuario final es responsable de borrar los datos de los dispositivos antiguos que se van a eliminar! www.rojaflex.com...
  • Página 7: Datos Técnicos / Volumen De Suministro

    7 µF ≤ 70 dB C=646 / d=8,5 Rolling Code/ 433,05 - 434,79 Rojaflex Bidireccional Alcance de la entrega Compara después de desempacar: • el contenido del paquete con la información sobre el alcance de la entrega en estas instrucciones.
  • Página 8: Montaje / Preparar El Montaje

    La conexión a la red del motor tubular y todos los trabajos en las instalaciones eléctricas sólo pueden ser realizados por un electricista autorizado de acuerdo con los respectivos esquemas de conexión del aparato. Realice todos los trabajos de instalación y conexión sin tensión. www.rojaflex.com...
  • Página 9: Montaje / Conexión Eléctrica

    STAK-3. Para ajustar el sentido de giro del motor, véase la página 10. Conexión a la red eléctrica Conductor neutro (N)- azul Fase (L1)abraun- (negro) no está documentado Tierra de protección (PE)- verde-amarillo *Acoplamiento Hirschmann o compatible con Hirschmann www.rojaflex.com...
  • Página 10: Programación Y Ajustes

    Para ello, comience desde el principio y después de pulsar la tecla P2, pulse la tecla ABAJO en lugar de la tecla *Subir. ¡ATENCIÓN! El cambio del sentido de giro del motor sólo es posible si NO se programan posiciones finales. Si ya se han programado las posiciones finales, primero hay que borrarlas (véase la página 14). www.rojaflex.com...
  • Página 11: Fijación De Las Posiciones Finales

    2.3.1 Cierre el toldo con el botón UP. 2.3.2 Detenga el toldo en la posición deseada CERRADO con el botón STOP. 2.3.3 Pulse el botón STOP 5 veces. La unidad se mueve hacia arriba/abajo brevemente. Se ajusta la posición final CERRADO (ABIERTO). www.rojaflex.com...
  • Página 12: Ajuste De La Posición De Confort

    Activación/desactivación del modo jog 4.1.1 Pulse sucesivamente las teclas P2 - ARRIBA - ABAJO del mando a distancia. El accionamiento emite 2 pitidos = modo inching activado El accionamiento emite un pitido 1 x = modo jog desactivado www.rojaflex.com...
  • Página 13: Ajuste De La Función De Rebasamiento (Compensación De La Longitud De La Tela)

    El motor emite 3 pitidos = función de rebasamiento activada Una vez que el motor (el toldo) ha alcanzado la posición final inferior (toldo abierto), el accionamiento recorre una corta distancia en el sentido contrario de la marcha para relajar la tela. www.rojaflex.com...
  • Página 14: Transmisores De Mano O De Pared

    Esto puede hacer que la tela del toldo se enrolle "negativamente" o que el toldo se dañe! Pulse sucesivamente las teclas P2 - DOWN - P2 del mando a distancia. El motor se mueve hacia arriba/abajo y emite un pitido. Las posiciones finales del motor están borradas. www.rojaflex.com...
  • Página 15: Programación Del Sensor De Viento Solar Rsws

    9.3.1 Pulse sucesivamente las teclas P2 - DOWN - DOWN del emisor de mano. El motor sube/baja brevemente. El motor emite un pitido 1 x = función solar desactivada Para otros ajustes (sensibilidad al viento, sensibilidad al sol), consulte las instrucciones del RSWS-01. www.rojaflex.com...
  • Página 16: Accesorios

    • Funciona con pilas (módulo solar integrado) • BI-Direccional • 433,92 MHz • Mostrar Compatible con los receptores de radio Rojaflex y motores para toldos con radio integrada • Sensibilidad al viento y al sol ajustable • Tiempo de bloqueo de todas las funciones en caso de alarma de viento •...
  • Página 17: Solución De Problemas / Faq

    • La protección térmica ha respondido. alimentación (230 V) y revise el cableado. Preste especial atención a la información sobre los tipos de Solución: conexión no permitidos. • Deje que el motor se enfríe durante unos 20 minutos. • Comprueba la instalación. www.rojaflex.com...
  • Página 18: Declaration Of Conformity

    Wir, die Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG, Zechstr. 1-7, D-82069 Hohenschäftlarn, Deutschland erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das mit der Marke rojaflex versehene Produkt: Document no. / Dokument-Nr.
  • Página 19: Guía Rápida

    En dirección descendente P2 - STOP - DOWN Transmisor manual Programación del sensor de sol y viento P2 - P2 - P2 programado Sensor Función de ajuste del sol Activar P2 - UP - UP Desactivar P2 - DOWN - DOWN www.rojaflex.com...
  • Página 20 Se aplican nuestras condiciones generales. Membership number: Si tiene alguna pregunta sobre este producto póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección rojaflex es una marca registrada de la Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechtraße 1-7 82069 Hohenschäftlarn...

Este manual también es adecuado para:

Elfim-45m-30/15Elfim-45m-50/12