Resumen de contenidos para rojaflex ELFIM-45M Serie
Página 1
Motores para toldos Rojaflex serie ELFIM-45M Con compensación de la longitud del tejido y receptor de radio integrado INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO ORIGINALES Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/ Original Montageanleitung Manuale d’uso originale You can find a current full version of the manual here/...
Información de contacto ......Contraportada la información no deben ponerse en funcionamiento y se debe presentar una reclamación a nuestro servicio de atención al cliente (ver información de contacto) antes de que se pongan en funcionamiento. www.rojaflex.com...
La conexión a la red del motor y todos los trabajos en las instalaciones eléctricas sólo pueden ser realizados por un elec- tricista autorizado de acuerdo con los esquemas de conexión de este manual. www.rojaflex.com...
Página 4
Las piezas reconexión involuntaria. Elimine todas pueden caerse si las fijaciones (por las líneas que no sean necesarias. ejemplo, muelles, soportes, consolas, etc.) están sueltas o rotas. www.rojaflex.com...
Página 5
útil y Se excluye la responsabilidad del no deben eliminarse con los residuos fabricante por defectos y daños si domésticos normales. éstos se basan en la inobservancia de las instrucciones de instalación y funcionamiento (instalación incorrecta, funcionamiento incorrecto, etc.). www.rojaflex.com...
Página 6
En su propio interés, tenga en cuenta que cada usuario final es responsable de borrar los datos de los dispositivos antiguos que se van a eliminar! www.rojaflex.com...
7 µF ≤ 70 dB C=646 / d=8,5 Rolling Code/ 433,05 - 434,79 Rojaflex Bidireccional Alcance de la entrega Compara después de desempacar: • el contenido del paquete con la información sobre el alcance de la entrega en estas instrucciones.
La conexión a la red del motor tubular y todos los trabajos en las instalaciones eléctricas sólo pueden ser realizados por un electricista autorizado de acuerdo con los respectivos esquemas de conexión del aparato. Realice todos los trabajos de instalación y conexión sin tensión. www.rojaflex.com...
STAK-3. Para ajustar el sentido de giro del motor, véase la página 10. Conexión a la red eléctrica Conductor neutro (N)- azul Fase (L1)abraun- (negro) no está documentado Tierra de protección (PE)- verde-amarillo *Acoplamiento Hirschmann o compatible con Hirschmann www.rojaflex.com...
Para ello, comience desde el principio y después de pulsar la tecla P2, pulse la tecla ABAJO en lugar de la tecla *Subir. ¡ATENCIÓN! El cambio del sentido de giro del motor sólo es posible si NO se programan posiciones finales. Si ya se han programado las posiciones finales, primero hay que borrarlas (véase la página 14). www.rojaflex.com...
2.3.1 Cierre el toldo con el botón UP. 2.3.2 Detenga el toldo en la posición deseada CERRADO con el botón STOP. 2.3.3 Pulse el botón STOP 5 veces. La unidad se mueve hacia arriba/abajo brevemente. Se ajusta la posición final CERRADO (ABIERTO). www.rojaflex.com...
Activación/desactivación del modo jog 4.1.1 Pulse sucesivamente las teclas P2 - ARRIBA - ABAJO del mando a distancia. El accionamiento emite 2 pitidos = modo inching activado El accionamiento emite un pitido 1 x = modo jog desactivado www.rojaflex.com...
El motor emite 3 pitidos = función de rebasamiento activada Una vez que el motor (el toldo) ha alcanzado la posición final inferior (toldo abierto), el accionamiento recorre una corta distancia en el sentido contrario de la marcha para relajar la tela. www.rojaflex.com...
Esto puede hacer que la tela del toldo se enrolle "negativamente" o que el toldo se dañe! Pulse sucesivamente las teclas P2 - DOWN - P2 del mando a distancia. El motor se mueve hacia arriba/abajo y emite un pitido. Las posiciones finales del motor están borradas. www.rojaflex.com...
9.3.1 Pulse sucesivamente las teclas P2 - DOWN - DOWN del emisor de mano. El motor sube/baja brevemente. El motor emite un pitido 1 x = función solar desactivada Para otros ajustes (sensibilidad al viento, sensibilidad al sol), consulte las instrucciones del RSWS-01. www.rojaflex.com...
• Funciona con pilas (módulo solar integrado) • BI-Direccional • 433,92 MHz • Mostrar Compatible con los receptores de radio Rojaflex y motores para toldos con radio integrada • Sensibilidad al viento y al sol ajustable • Tiempo de bloqueo de todas las funciones en caso de alarma de viento •...
• La protección térmica ha respondido. alimentación (230 V) y revise el cableado. Preste especial atención a la información sobre los tipos de Solución: conexión no permitidos. • Deje que el motor se enfríe durante unos 20 minutos. • Comprueba la instalación. www.rojaflex.com...
Wir, die Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG, Zechstr. 1-7, D-82069 Hohenschäftlarn, Deutschland erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das mit der Marke rojaflex versehene Produkt: Document no. / Dokument-Nr.
En dirección descendente P2 - STOP - DOWN Transmisor manual Programación del sensor de sol y viento P2 - P2 - P2 programado Sensor Función de ajuste del sol Activar P2 - UP - UP Desactivar P2 - DOWN - DOWN www.rojaflex.com...
Página 20
Se aplican nuestras condiciones generales. Membership number: Si tiene alguna pregunta sobre este producto póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección rojaflex es una marca registrada de la Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechtraße 1-7 82069 Hohenschäftlarn...