Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Para motores tubulares sin receptor de radio integrado
Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/
You can find a current full version of the manual here/
Vous trouverez ici une version complète et actuelle du mode d'emploi/
Puede encontrar una versión completa actual del manual aquí/
Potete trovare una versione completa attuale del manuale qui/
Een actuele volledige versie van de handleiding vindt u hier/
Aktualną, pełną wersję podręcznika można znaleźć tutaj/
A kézikönyv aktuális, teljes verzióját itt találja:
https://www.rojaflex.com/bedienungsanleitungen.html
Temporizador de la persiana
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y
FUNCIONAMIENTO ORIGINALES
Original assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation originales
Instrucciones de montaje y funcionamiento originales
Istruzioni originali per il montaggio e l'uso
Originele montage- en gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja montażu i obsługi
Eredeti összeszerelési és kezelési útmutató
Rojaflex_RDT-3_manual_V4_2022-05-20
RDT-3
EN
FR
ES
IT
NL
PL
HUN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para rojaflex RDT-3

  • Página 1 Temporizador de la persiana RDT-3 Para motores tubulares sin receptor de radio integrado INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO ORIGINALES Original assembly and operating instructions Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/ You can find a current full version of the manual here/ Vous trouverez ici une version complète et actuelle du mode d‘emploi/...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Temporizador de la persiana para motores tubulares sin receptor de radio integrado RDT-3 CONTENIDO Instrucciones generales de seguridad ....... 3-6 Resumen de funciones / Datos técnicos ...... 7 Alcance de la entrega / montaje ........8 Conexión eléctrica ..............9 Ajuste / Programación...
  • Página 3: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! daños materiales (descarga eléctrica, El motor controlado por el temporiz- cortocircuito). ador RDT-3 debe desconectarse de su fuente de alimentación durante la lim- • No utilice nunca equipos defectuosos o pieza, el mantenimiento y la sustitución dañados.
  • Página 4 Retire todos los cables que no sean nece- pueden caerse si las fijaciones (por sarios. Ajuste todos los dispositivos que no sean necesarios para el funcionamiento ejemplo, los muelles) se debilitan o se con el motor fuera de servicio. rompen. www.rojaflex.com...
  • Página 5 3 mm (por ejemplo, disyuntores, fusibles o inter- ruptores diferenciales) se consideran dispositivos de desconexión. Com- pruebe regularmente la instalación. Si hay daños (por ejemplo, signos de desgaste, cables y muelles dañados o posiciones finales desalineadas), no utilice la instalación. www.rojaflex.com...
  • Página 6 En su propio interés, tenga en cuenta que cada usuario final es responsable de eliminar los datos de los dispositivos antiguos que se van a desechar! www.rojaflex.com...
  • Página 7: Resumen De Funciones / Datos Técnicos

    Resumen de funciones / Datos técnicos Con el RDT-3, puede controlar el motor de una persiana, un toldo o una persiana de forma manual a través de los botones de la unidad, así como de forma temporal. El RDT-3 dispone de posiciones de memoria individuales para diferentes tiempos de conmutación del mo- tor.
  • Página 8: Alcance De La Entrega / Montaje

    1. Conjunto electrónico (base) 2. Marco exterior 3. Módulo del reloj 4. Instrucciones de uso Rollladen-Zeitschaltuhr RDT-3 Für Rohrmotoren ohne integriertem Funkempfänger BEDIENUNGSANLEITUNG Original assembly and operating instructions Vous trouverez ici une version complète et actuelle du mode d‘emploi/ Instructions de montage et d‘utilisation originales Puede encontrar una versión completa actual del manual aquí/...
  • Página 9: Conexión Eléctrica

    (Tierra de protección) El sentido de giro depende de la posición de instalación del motor (izquierda/derecha). Es posible que haya que intercambiar los cables marrón/negro entre sí. RDT-3 Existe peligro de muerte por descarga eléctrica cuando se trabaja con equipos eléctricos. •...
  • Página 10: Ajuste / Programación

    Según el modelo (a partir de medi- programación P para pasar al programación P para pasar programación P para pasar ados de 2022), el RDT-3 dispone de modo manual (sin función de al “modo automático” (con la al “modo aleatorio” (función una función de programa ampliado.
  • Página 11: Ajustar La Fecha Y La Hora Actuales

    A continuación, pulse el con los botones ARRIBA y nutos con los botones ARRIBA sar el botón del temporizador botón del temporizador K1. El ABAJO. y ABAJO. K2. Los ajustes se guardan. indicador de minutos comien- za a parpadear. www.rojaflex.com...
  • Página 12: Ajuste De Los Tiempos De Subida Y Bajada Automática

    K1. El zación de la hora. minutos. la hora K2 para confirmar la indicador de minutos comien- hora de puesta en marcha. Al za a parpadear. mismo tiempo, la indicación de la hora de salida comienza a parpadear. www.rojaflex.com...
  • Página 13: Activación Y Desactivación Del Modo Jog

    Activación y desactivación del modo jog Modo Jog activado con éxito. Pulse simultáneamente En cuanto parpadea “good” en los botones UP y STOP del la pantalla, se activa el modo temporizador durante unos 3 jog. segundos. Para desactivar el modo jog, repita el procedimiento. www.rojaflex.com...
  • Página 14: Bloqueo De La Llave / Cambio Del Sentido De Giro

    3 sentido de giro. segundos. Para volver a cambiar el sentido de giro, repita el procedimiento. *El sentido de giro depende de la posición de instalación del motor (izquierda/derecha). Consulte también el capítulo “Conexión eléctrica”. www.rojaflex.com...
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    Rojaflex branded product: Wir, die Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG, Zechstr. 1-7, D-82069 Hohenschäftlarn, Deutschland erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das mit der Marke Rojaflex versehene Produkt: Document no. / Dokument-Nr.
  • Página 16 Se aplican nuestras condiciones generales. Membership number: Si tiene alguna pregunta sobre este producto póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección rojaflex es una marca registrada de la Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechtraße 1-7 82069 Hohenschäftlarn...