Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Secadora
WTG8620XCL
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch WTG8620XCL

  • Página 1 Secadora WTG8620XCL [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 8 Grado de secado .......  23 1.1 Advertencias de carácter ge- 8.1 Modificar el grado de seca- neral...........  4 do .......... 23 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Ajustar el grado de secado..
  • Página 3 14 Ajustes básicos.......  32 14.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 32 14.2 Modificar los ajustes bási- cos.........  33 15 Cuidados y limpieza....  33 15.1 Consejos de limpieza y cui- dado ........ 33 15.2 Unidad de la base.... 34 15.3 Sensor de humedad.... 36 16 Solucionar pequeñas averí- as..........  37 17 Transporte, almacenamien-...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Los objetos altamente inflamables, como mecheros o cerillas, pueden prenderse durante el secado. ▶ Antes del secado, retirar todos los objetos altamente inflama- bles que pueda haber en los bolsillos de la ropa. Si la ropa sucia ha estado en contacto con disolventes, aceite, cera, quitacera, tinte, grasa o quitamanchas, puede inflamarse du- rante el proceso de secado.
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento Seguros

    es Seguridad ▶ Mantener alejados a los niños de la parte trasera del aparato mientras esté caliente. ▶ Colocar el aparato con la placa posterior cerca de una pared. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶...
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es No utilizar estropajos o esponjas ▶ 2 Evitar daños materiales duros. Limpiar el aparato solo con agua y ▶ un paño suave y húmedo. ¡ATENCIÓN! En caso de entrar en contacto con ▶ Una mala dosificación de suavizan- el aparato, retirar inmediatamente tes, detergentes, y productos de lim- todos los restos de detergente,...
  • Página 12: Modo De Ahorro De Energía

    es Instalación y conexión Respetar la carga admisible máxima 4 Instalación y conexión de los programas. → "Programas", Página 24 a En caso de superar la máxima 4.1 Desembalaje del aparato cantidad de carga, se prolonga la duración del programa y aumenta ¡ATENCIÓN! el consumo de energía. Los objetos que queden en el tam- bor y que no estén previstos para el Después del secado, limpiar el filtro...
  • Página 13: Requisitos Del Lugar De Emplazamiento

    Instalación y conexión es Volumen del su- Descripción Lugar de empla- Requisitos ministro zamiento Secadora En una columna Instalar este apa- de lavado y se- rato encima de cado una lavadora so- lo con el kit de conexión original del fabricante de Documentación la secadora.
  • Página 14 es Instalación y conexión zar la manguera de desagüe para di- Extraer la manguera de agua con- rigir el exceso de agua condensada densada de la boquilla. directamente al desagüe. Notas ¡ Utilizar este aparato con la man- guera de desagüe suministrada. Si se conecta la manguera de desa- güe → Página 14, no hay que va- ciar el recipiente de agua conden-...
  • Página 15 Instalación y conexión es Colocar la manguera de desagüe altura mínima de en la guía de la manguera. 80 cm y máxima de 100 cm. Nota: Con el dis- tribuidor en Y → Página 27, se puede conectar a la misma sali- da del sifón otra manguera de sa- lida de agua de un aparato adi-...
  • Página 16: Nivelar El Aparato

    es Instalación y conexión 4.5 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Girar las patas del aparato para ni- ▶ velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. Todas las patas del aparato deben asentarse firmemente sobre el suelo.
  • Página 17: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Abertura de ventilación Puerta Trampilla de mantenimiento Recipiente de agua conden-...
  • Página 18: Panel De Mando

    es Familiarizándose con el aparato 5.2 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Programas → Página 24 Selector de programas → Página 28 Panel indicador → Página 19 Teclas → Página 21...
  • Página 19: Panel Indicador

    Panel indicador es 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
  • Página 20 es Panel indicador Indicación Denominación Descripción ⁠ Nivel de secado El grado de secado ajustado está activa- ⁠ ajustado ⁠ → "Grado de secado", Página 23 ⁠ ⁠ Reducción de La reducción de arrugas está activada. arrugas ⁠ Secado delicado El secado suave para tejidos delicados está...
  • Página 21: Sensores

    Sensores es 7 Sensores Aquí se ofrece una vista general de las teclas y sus opciones de configuración. Tecla Selección Descripción Inicio/Pausa ¡ iniciar Iniciar, pausar o cancelar el programa. ¡ cancelar ¡ pausar ⁠ 3 seg. ¡ Activar Activar o desactivar el seguro para niños.
  • Página 22 es Sensores Tecla Selección Descripción Terminado en/em hasta 24 horas Fijar el fin del programa. La duración del progra- ma ya está incluida en el número de horas ajusta- La duración del progra- ma se muestra tras ini- ciarlo. Duración Multiselección Ajustar la duración del programa para progra- mas de tiempo.
  • Página 23: Grado De Secado

    Grado de secado es 8 Grado de secado Cada programa automático tiene un grado de secado definido. El grado de se- cado establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado Extra seco pa- Ropa gruesa de varias ca-...
  • Página 24: Programas

    es Programas 9 Programas Se pueden secar las prendas con un programa automático o un programa de tiempo. 9.1 Programas automáticos Los programas automáticos son pro- Consejos gramas en los que los sensores de ¡ Se puede seleccionar el nivel de humedad miden el grado de hume- secado en función de las prendas dad residual en la ropa durante el se- o del resultado de secado desea-...
  • Página 25: Programas De Tiempo

    Programas es Programa Descripción carga má- xima (kg) ¡ Si la almohada se seca y la almohadilla aún no está totalmente seca tras el fin del programa, secar la almohadilla con un programa de tiempo. → "Programas de tiempo", Página 25 ⁠ Antialergias Secar prendas de algodón o lino resisten- tes y que puedan lavarse a 90°.
  • Página 26 es Programas Programa Descripción carga má- xima (kg) ⁠ Frío Secar todo tipo de prendas excepto lana y seda. Adecuado también para refrescar o airear ropa poco usada. ⁠ Caliente Secar todo tipo de prendas excepto lana y seda. Adecuado para ropa previamente secada o ligeramente húmeda y para el secado posterior de ropa gruesa de varias capas.
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios es 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 43. UsoAplicación Número de pedido Juego de unión Para ahorrar espacio, se WTZ2041X puede colocar el aparato sobre una lavadora ade-...
  • Página 28: Manejo Básico

    es Manejo a En el panel indicador se muestra Manejo 12 Manejo básico la duración del programa o el fin del programa. Manejo a Tras terminar el programa, el pa- 12.1 Encender el aparato nel indicador muestra: "End" . Requisito: El aparato está instalado 12.5 Modificar fin del progra- y conectado correctamente.
  • Página 29: Retirar La Ropa

    Manejo es Sacar la ropa. Retirar las pelusas de la puerta. → "Retirar la ropa", Página 29 12.8 Retirar la ropa Abrir la puerta. Sacar las prendas del tambor. 12.9 Desconectar el aparato Colocar el mando selector de pro- ▶ grama en ⁠ . 12.10 Filtro de pelusas Retirar el filtro de pelusas.
  • Página 30: Recipiente De Agua Con- Densada

    es Manejo Abrir el filtro de pelusas. Cerrar el filtro de pelusas. Retirar las pelusas. Colocar el filtro de pelusas. Limpiar a fondo el filtro de pelusa Cerrar la puerta. con agua corriente caliente y se- carlo. 12.11 Recipiente de agua condensada Durante el secado, se produce agua condensada que se utiliza para la limpieza automática del aparato.
  • Página 31: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es Vaciar el recipiente de agua Insertar el recipiente de agua condensada condensada Cuando haya terminado el programa Empujar el recipiente de agua con- ▶ de secado o si la pantalla muestra densada hasta el fondo. un aviso cuando el aparato está en funcionamiento, vaciar el recipiente de agua condensada.
  • Página 32: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 14 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 14.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 3 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
  • Página 33: Modificar Los Ajustes Bási- Cos

    Cuidados y limpieza es Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa a un fusible de 10 A, se incremen- tan el tiempo de secado y el con- sumo de energía. → "Valores de consumo", Página 44 14.2 Modificar los ajustes bá- 15 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Colocar el selector de programas...
  • Página 34: Unidad De La Base

    es Cuidados y limpieza Tirar de la cubierta del intercam- 15.2 Unidad de la base biador térmico por el asa. La unidad de la base es la parte infe- rior y accesible del aparato, en la que se encuentra el intercambiador de calor. Abrir la unidad de la base Requisitos ¡...
  • Página 35 Cuidados y limpieza es Extraer el intercambiador de calor Introducir el intercambiador de ca- en posición horizontal. lor en posición horizontal hasta el tope. Lavar el intercambiador de calor Asegurarse de insertar el intercam- por todos los lados con agua co- biador de calor con el asa hacia rriente y secarlo.
  • Página 36: Sensor De Humedad

    es Cuidados y limpieza Cerrar los tiradores de la cubierta de la humedad residual de la ropa el del intercambiador de calor. aparato modifica la duración del pro- grama automático. Limpiar el sensor de humedad En el sensor de humedad pueden acumularse restos de cal, detergen- tes y productos de limpieza al cabo de un cierto tiempo.
  • Página 37: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es 16 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Estirar la ropa para que se enfríe. gas. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido. Ajustar el programa adecuado para el tipo de teji- ▶...
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay agua condensada Asegurarse de que la manguera de desagüe está ▶ en el depósito, aun- conectada correctamente. que la manguera de → "Conectar la manguera de desagüe", Página 14 desagüe está conec- tada.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El tiempo de secado Abrir la unidad de la base. es demasiado largo. → "Abrir la unidad de la base", Página 34. Limpiar el intercambiador de calor. → "Limpiar la unidad de la base", Página 34. Cerrar la unidad de la base.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- El proceso de secado se ha interrumpido y el depósi- masiado húmedas. to de agua condensada está lleno. → "Vaciar el recipiente de agua condensada", Página 31. → "Insertar el recipiente de agua condensada", Página 31.
  • Página 42: Transporte, Almacena- Miento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desconectar el cable del aparato 17 Transporte, almacena- de la red eléctrica. miento y eliminación a El aparato está listo para transpor- tarlo. de desechos 17.2 Eliminación del aparato usado 17.1 Preparar el aparato para el transporte Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reuti- Consejo: El aparato puede contener...
  • Página 43: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es ¡ en la parte posterior del aparato. siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- Para volver a encontrar rápidamente EE). los datos del aparato o el número de La directiva proporciona teléfono del Servicio de Asistencia el marco general válido Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 44: Valores De Consumo

    es Valores de consumo 19 Valores de consumo El programa Algodón  Seco para Los valores reales pueden variar se- ⁠ (indicado con la «fle- gún el tipo de tejido, la composición guardar cha») es apropiado para secar ropa de la ropa que se va a secar, la hu- de algodón mojada normal y es el medad residual del tejido, el grado más eficiente para este fin desde el...
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos es Programa Hume- Carga Veloci- Hume- Dura- Consu- dad fi- (kg) dad de dad ini- ción mo de nal (%) centri- cial (%) del pro- energía fugado grama (kWh/ (r. p .m. (h:min) ciclo) Algodón   ⁠ Seco 12,0 1400 01:02 / 1,64 / 00:48 1,65...
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.