Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2021
Delta-Sport-Nr.: TI-10635
IAN 391882_2107
SPIELZELT TIPI
TEEPEE PLAY TENT
TIPI DE JEU
SPIELZELT TIPI
TEEPEE PLAY TENT
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
TIPI DE JEU
SPEELTENT TIPI
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
NAMIOT DO ZABAWY TIPI
DĚTSKÉ TEEPEE
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
DETSKÝ STAN
TIENDA DE CAMPAÑA INDIA DE JUGUETE
Navod na použivanie
Instrucciones de uso
LEGETELT TIPI
TENDA GIOCATTOLO TIPI
Brugervejledning
Istruzioni d'uso
TIPI JÁTSZÓSÁTOR
IGRALNI ŠOTOR TIPI
Használati útmutató
Navodilo za uporabo
IAN 391882_2107
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni d'uso e indicazioni di sicurezza
HU
Használati és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede uporabe in varnosti
Seite
06
Page
08
Page
10
Pagina
12
Strona
14
Stránky
16
Stranu
17
Página
19
Side
21
Pagina
22
24.
Oldal
Strani
26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PLAYTIVE 391882 2107

  • Página 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Página 2 10 1x...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Wichtig: Entfernen Sie die nummerierten Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Aufkleber nach dem Aufbau. Es besteht • Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Erstickungsgefahr.
  • Página 6 Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
  • Página 7: Safety Information

    Maintenance Congratulations! • Warning. None of the packaging or fastening You have chosen to purchase a high-quality materials are part of the toy itself and must be • Maintain and inspect all of the product’s product. Familiarise yourself with the product removed for safety reasons before the product components, especially at the start of before using it for the first time.
  • Página 8 Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Entretien Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Entretenez et vérifiez en particulier au début • Ne laissez pas votre enfant utiliser l’article qualité. Avant la première utilisation, familiari- de chaque saison ainsi que régulière- sans surveillance.
  • Página 10 Les réclamations au titre de cette garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut sont exclues si l’article a été utilisé de manière légitimement attendre eu égard aux déclara- abusive ou inappropriée, hors du cadre de son tions publiques faites par le vendeur, par le usage ou du champ d’application prévu ou si les producteur ou par son représentant, notam- instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été...
  • Página 11: Opslag, Reiniging

    Gefeliciteerd! Belangrijk: verwijder de genummerde Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig stickers na de montage. Er bestaat ver- • Laat uw kind het artikel niet zonder toezicht artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het stikkingsgevaar.
  • Página 12 Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks- aanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd...
  • Página 13: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Wszelkie materiały opakowanio- • Mocno przywiązać zasłony z tkaniny (23) Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- we lub służące do mocowania nie stanowią i (24) na podwójny węzeł do rurek wzdłuż- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać części tego produktu i przed przekazaniem nych A1/B1 lub A2/B2 nad przebiegającą...
  • Página 14: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania.
  • Página 15: Bezpečnostní Pokyny

    Uskladnění, čištění Srdečně blahopřejeme! • Během použití se ve výrobku nesmí nacházet Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- žádné ostré a tvrdé předměty, např. hračky. Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy bek. Před prvním použitím se prosím seznamte •...
  • Página 16: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Údržba Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Vykonajte údržbu a skontrolujte všetky diely • Nenechajte svoje dieťa používať výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobku najmä na začiatku každej sezó- bez dozoru, pretože deti nevedia odhadnúť dôkladne oboznámte.
  • Página 17 Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný...
  • Página 18: Montaje

    Mantenimiento ¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • Compruebe y realice el mantenimiento de • No permita que su hijo use el artículo sin de gran calidad. Familiarícese con el artículo todas las piezas de su artículo tanto al supervisión, ya que un niño no puede evaluar antes de usarlo por primera vez.
  • Página 19 Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- tos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circuns-...
  • Página 20: Opbevaring, Rengøring

    Opbevaring, rengøring Hjertelig tillykke! • Der må ikke befinde sig hårde genstande med Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær skarpe kanter, f.eks. legetøj, i artiklen, når den Opbevar altid artiklen tør og ren, når den ikke produktet at kende, inden du bruger det første anvendes.
  • Página 21: Smaltimento

    Manutenzione Congratulazioni! Pericolo di lesioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Fare manutenzione e controllare tutti i compo- • Non lasciare che il bambino usi l’articolo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di nenti dell’articolo in particolare all’inizio di senza sorveglianza, poiché...
  • Página 22 Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
  • Página 23: Műszaki Adatok

    Karbantartás Szívből gratulálunk! Balesetveszély! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Tartsa karban és ellenőrizze a termék minden • Ne engedje, hogy gyermeke felügyelet nélkül tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a alkatrészét különösen az idény kezdete- használja a terméket, mivel a gyermekek nem termékkel.
  • Página 24 Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered.
  • Página 25: Predvidena Uporaba

    Shranjevanje, čiščenje Čestitamo! Nevarnost poškodb! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, • Otrok izdelka ne sme nenadzorovano upo- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite čisto mesto. Čistite le z vlažno krpo in nato do rabljati, saj otroci ne znajo oceniti morebitnih z izdelkom.
  • Página 26: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.