2. Instruções de segurança importantes
Siga as instruções de uso. Este documento fornece infor-
mações importantes de manuseamento e segurança do
produto em relação a este dispositivo. Leia atentamente este
documento antes de usar o dispositivo e guarde-o para
referência futura.
Este dispositivo deve somente ser utilizado para os fins
descritos neste folheto. O fabricante não se responsabiliza por
quaisquer danos causados pelo uso indevido deste dispositivo.
Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, limpe todos os
seus elementos seguindo as instruções descritas na secção
«Limpeza e desinfeção».
Não utilize este dispositivo se estiver danificado ou se detectar
qualquer anomalia.
Nunca abra o dispositivo.
O dispositivo é composto por componentes sensíveis e deve
ser manuseado com cuidado. Respeite as indicações de
acondicionamento e funcionamento descritas na secção
«Especificações técnicas»!
Proteja o dispositivo de:
- Água e humidade
- Temperaturas extremas
- Impactos e quedas
- Contaminação e poeiras
- Luz direta do sol
- Calor e frio
O funcionamento deste dispositivo pode ser comprometido
quando usado junto a campos electromagnéticos fortes como
telemóveis ou instalações de rádio, recomendamos, devido a
esse motivo, uma distância de pelo menos 1 m (de acordo com
60601-1-2 tabela 5). Em casos em que esta situação seja inev-
itável, deve verificar se o dispositivo está a funcionar correta-
mente.
Se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de
tempo, deverá retirar as pilhas.
Certifique-se de que não deixa o dispositivo ao alcance das
crianças, algumas peças são muito pequenas e podem ser
engolidas. Esteja atento ao risco de estrangulamento no
caso deste dispositivo ser fornecido com cabos ou tubos.
m
Este dispositivo não é um brinquedo! Manter fora do
alcance de crianças e durante o tratamento não deixar as
crianças sozinhas.
20
3. Instruções de utilização
1. Escolha a ponta de silicone adequada 6 com base no
tamanho das narinas do paciente.
2. Certifique-se de que coloca a ponta de silicone 6 de forma
segura no copo de muco.
3. Introduza suavemente a ponta de silicone na narina do paci-
ente. Não a introduza demasiado fundo.
4. Pressione o botão ON/OFF (Ligar/Desligar) 1 durante alguns
segundos para recolher o muco. Quando terminar a utilização
do dispositivo, pare de pressionar o botão ON/OFF (Ligar/
Desligar) e, em seguida, a alimentação será interrompida.
Se o volume de muco acumulado estiver quase acima da
capacidade de segurança do copo de muco 2 (cerca de 4
ml), siga a secção de «5. Limpeza e desinfeção» para
limpar primeiro o dispositivo.Não utilize o dispositivo se o
nível de muco estiver quase acima da abertura do canal
(onde a seta aponta para a direita AM-a).
4. Inserir as pilhas
Depois de desembalar o dispositivo, introduza primeiro as pilhas.
Retire a tampa das pilhas separando a tampa superior 4 da
tampa inferior 5 numa direção reta. Não dobre as tampas com
muita força, uma vez que pode ser facilmente aberta. Introduza as
pilhas (2 x 1,5 V, tamanho AA), respeitando a polaridade indicada.
Verifique se os dois anéis de silicone 7 estão corretamente
encaixados nas ranhuras. Feche as tampas até ouvir o som de
"clique".
Durante a utilização, quando a potência de sucção ficar
fraca, substitua as pilhas.
m
Substitua sempre ambas as pilhas ao mesmo tempo.
5. Limpeza e desinfeção
1. Antes de limpar o dispositivo AT-a, certifique-se de que as
tampas superior 4 e inferior 5 estão bem fechadas.
2. Retire a ponta de silicone AT-b.
3. Segure no copo de muco 2 com a peça entre o polegar e o
dedo indicador AT-c.
4. Incline suavemente o copo de muco 2 para baixo para o
retirar do aro AT-d.