Descargar Imprimir esta página
Hotpoint ARMXXF 1690 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ARMXXF 1690:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotpoint ARMXXF 1690

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles ARMXXF 1690 Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the drying cycle Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer...
  • Página 2: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
  • Página 3: The First Wash Cycle

    Technical data (see figure). The free end of the hose should not be underwater. Model ARMXXF 1690 width 59,5 cm Dimensions height 85 cm depth 53,5 cm We advise against the use of hose extensions; if it is from 1 to 7 kg for the wash programme;...
  • Página 4: Description Of The Washer-Dryer And Starting A Wash Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights DISPLAY DOOR ON/OFF TEMPERATURE LOCKED button with indicator button light indicator light START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator DRYING FUNCTION light...
  • Página 5: Indicator Lights

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lights Temperature indicator light When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate. The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights Drying indicator light illuminate, indicating the stages which will be performed by...
  • Página 6: Wash Cycles

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed Drying load Fabric duration (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softe- Everyday wash cycles (Daily) 1 Cotton: Heavily soiled whites and resistant colours. 60°...
  • Página 7: Personalisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washer-dryer will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Página 8: Detergents And Laundry

    Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be compartment 1: Detergent for the wash cycle approved by The Woolmark Company for Apparel Care-...
  • Página 9: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips • Do not use the appliance to dry foam rubber or This Washer-dryer was designed and constructed in similar elastomers. accordance with international safety regulations. The fol- • Make sure that the water tap is turned on during lowing information is provided for safety reasons and must the drying cycles.
  • Página 10: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which • Turn off the water tap after every wash cycle. This will li- does not require any maintenance.
  • Página 11: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch •...
  • Página 12: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Página 13: Lavante-Séchante

    Caractéristiques techniques Description du lavante-séchante et dé- marrage d’un programme, 16-17 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, ARMXXF 1690 Tableau des programmes Personnalisations, 19 Sélection de la température Sélectionner le séchage Fonctions Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels...
  • Página 14: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla- tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- cements en cours de fonctionnement.
  • Página 15: Premier Cycle De Lavage

    évier ou à une baignoi- re, dans ce cas, fixer le Caractéristiques techniques support en plastique fourni avec l’appareil au robinet Modèle ARMXXF 1690 (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation largeur 59,5 cm ne doit pas être plongée Dimensions hauteur 85 m dans l’eau.
  • Página 16: Description Du Lavante-Séchante Et Démarrage D'uN Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ AFFICHEUR Touche TEMPÉRATURE Voyant Touche avec voyant HUBLOT ON/OFF VERROUILLÉ Touche avec Tiroir à produits lessiviels START/ Touches Touche voyant SÉCHAGE PAUSE...
  • Página 17: Voyants

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Voyants température La sélection d’une température entraîne l’éclairage du voyant correspondant. Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Voyants phase en cours Au fur et à mesure qu’on tourne le bouton des PRO- Voyants séchage GRAMMES, les voyants s’allument pour indiquer les pha- La sélection d’un séchage entraîne l’éclairage du voyant...
  • Página 18: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. Séchage maxi (tours cycle (°C) Lava- Assou- (Kg) minute) Javel plissant Programmes Quotidien 1 Coton: blancs et couleurs résistantes très sales. 60°...
  • Página 19: Personnalisations

    All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisations Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Página 20: Produits Lessiviels Et Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Linge ou vêtements particuliers Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 9 pour de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, vêtements en soie.
  • Página 21: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils ! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément • Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont élastomères du même genre. fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- •...
  • Página 22: Entretien Et Soin

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou- Nettoyage de la pompe rant Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonet- • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela toyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante- toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, séchante et évite tout danger de fuites.
  • Página 23: Anomalies Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lavante-séchante ne s’allume pas.
  • Página 24: Assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; •...
  • Página 25 Eerste wascyclus Technische gegevens Beschrijving van de wasdroogmachine en starten van een programma, 28-29 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten ARMXXF 1690 Programma’s, 30 Programmatabel Persoonlijke instellingen, 31 Instellen van de temperatuur Instellen van het drogen Functies Wasmiddelen en wasgoed, 32...
  • Página 26: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Hydraulische en elektrische aansluitingen Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor latere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhui- st, moet het boekje bij de wasdroogmachine blijven zodat de Aansluiting van de watertoevoerbuis nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen 1.
  • Página 27: Eerste Wascyclus

    (zie afbeelding). Het uitein- Technische gegevens de van de afvoerslang mag niet onder water hangen. Model ARMXXF 1690 breedte cm 59,5 Afmetingen hoogte cm 85 Gebruik nooit verlengstukken voor de buis; indien dit niet diepte cm 53,5...
  • Página 28: Beschrijving Van De Wasdroogmachine En Starten Van Een Programma

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasdroogmachine en starten van een programma Bedieningspaneel Controlelampjes VOORTGANG CYCLUS DISPLAY Toets met DEUR TEMPERATUURTOETS Controlelampje controlelampje GEBLOKKEERD ON/OFF Toets met Wasmiddelbakje controlelampje Toetsen met DROOGTOETS START/PAUSE controlelampjes FUNCTIE PROGRAMMAKNOP Toets met controlelampje TOETSBLOKKERING Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers...
  • Página 29: Controlelampjes

    All manuals and user guides at all-guides.com Controlelampjes Controlelampje temperatuur Als u een temperatuur selecteert gaat het bijbehorende controlelampje aan. De controlelampjes geven belangrijke informatie. Ze geven informatie over: Controlelampjes lopende fase Als u aan de PROGRAMMAKNOP draait gaan de controle- lampjes aan van de fases die de wasdroogmachine uitvoert.
  • Página 30: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Programmatabel Maxi- Wasmiddel Maxi- maal Maxi- male toerental male Duur Beschrijving van het Programma Drogen Temp (toeren lading cyclus Bleek- Was- (°C) sver- (kg) middel minuut) zachter Programma’s voor iedere dag 1 Katoen: Zeer vuil wit en kleurecht bont wasgoed. 60°...
  • Página 31: Persoonlijke Instellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Persoonlijke instellingen Instellen van de temperatuur De TEMPERATUURTOETS indrukken te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma. Instellen van het drogen Tabel droogtijden (indicatieve waarden)
  • Página 32: Wasmiddelen En Wasgoed

    1: Wasmiddel voor hoofdwas van de wasmachine. Hotpoint-Ariston is het eerste wa- smachinemerk dat voor zijn wasprestaties en het verbruik (poeder of vloeibaar)
  • Página 33: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn • Het wegdoen van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig de plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden doorgenomen.
  • Página 34: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u De wasdroogmachine is voorzien van een zelfreinigende slijtage van de waterinstallatie van de wasdroogmachine pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden.
  • Página 35: Storingen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u con- troleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasdroogmachine gaat niet aan.
  • Página 36: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; •...
  • Página 37 Descripción de la lavasecadora y co- mienzo de un programa, 40-41 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa Programas, 42 ARMXXF 1690 Tabla de programas Personalizaciones, 43 Seleccionar la temperatura Seleccione el secado Funciones Detergentes y ropa, 44...
  • Página 38: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Conexiones hidráulicas y eléctricas Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavasecadora Conexión del tubo de alimentación de agua para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y 1.
  • Página 39: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos permanecer sumergido en el agua. Modelo ARMXXF 1690 ancho 59,5 cm. No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- Dimensiones altura 85 cm. dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo profundidad 53,5 cm.
  • Página 40: Descripción De La Lavasecadora Y Comienzo De Un Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavasecadora y comienzo de un programa Panel de control PANTALLA DE AVANCE Pilotos DEL CICLO Botón TEMPERATURA Botón y piloto de Piloto ON/OFF PUERTA BLOQUEADA Botón con Contenedor de detergentes Botón START/ Botones...
  • Página 41: Pilotos

    All manuals and user guides at all-guides.com Pilotos Pilotos de temperatura Seleccionando un valor de temperatura, el piloto corre- spondiente se iluminará. Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Pilotos fase en curso Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminarán indicando las fases que la máquina realizará...
  • Página 42: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Tabla de programas Detergentes Temp. Velocidad Carga Dura- Descripción del Programa max. máx. Secado máx. ción del Blan- Lava- Suavi- (°C) (r.p.m.) (Kg.) ciclo quea- zante Programas para todos los días (Diarios) 1 Algodón: blancos y colores resistentes muy sucios.
  • Página 43: Personalizaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizaciones Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. Seleccione el secado Tabla de tiempos de Secado (Valores indicativos)
  • Página 44: Detergentes Y Ropa

    Cortinas: se recomienda plegarlas e introducirlas en el siguiente manera: saco suministrado. Utilice el programa 9. Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint/ Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Com- pany para el lavado de prendas de lana clasificadas como “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice respe-...
  • Página 45: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Eliminaciones La lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- • Eliminación del material de embalaje: respete las normas tencias se suministran por razones de seguridad y deben locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser ser leídas atentamente.
  • Página 46: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc- Limpiar la bomba trica La lavasecadora posee una bomba autolimpiante que no • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este necesita mantenimiento.
  • Página 47: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavasecadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavasecadora no se enciende.
  • Página 48: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...
  • Página 49 Auspacken und Aufstellen Wasser- und Elektroanschlüsse Erster Waschgang Technische Daten Beschreibung des Waschtrockner und Starten eines Waschprogramms, 52-53 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms ARMXXF 1690 Waschprogramme, 54 Programmtabelle Personalisierungen, 55 Temperatureinstellung Trocknungsprogramm einstellen Funktionen Waschmittel und Wäsche, 56 Waschmittelschublade Bleichen Vorsortieren der Wäsche...
  • Página 50: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorg- Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des fältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die können.
  • Página 51: Erster Waschgang

    1 ein. Schlauchhalters z.B. an einen Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie Ablau- Technische Daten fschlauchende darf nicht unter Wasser positioniert Modell ARMXXF 1690 werden. Breite 59,5 cm Abmessunge Höhe 85 cm Tiefe 53,5 cm Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt werden. Fassungsver- 1 bis 7 kg für Waschzyklus...
  • Página 52: Beschreibung Des Waschtrockner Und Starten Eines Waschprogramms

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Waschtrockner und Starten eines Waschprogramms Bedienblende Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF DISPLAY Taste TEMPERATUREN Taste mit Kontrollleuchte Kontrollleuchte GERÄTETÜR ON/OFF GESPERRT Taste mit Waschmittelschublade Taste Kontrollleuchte Tasten mit TROCKNEN START/ Kontrollleuchten PAUSE FUNKTIONEN Wählschalter PROGRAMME Taste mit Kontrollleuchte TASTENSPERRRE...
  • Página 53: Starten Eines Waschprogramms

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollleuchten Kontrolileuchte Temperaturen Nach der Wahl eines Temperaturwertes leuchtet die entspre- chendeTaste auf. Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren: Laufende Programmphase Wird der Wahlschalter PROGRAMME gedreht, leuchten die jeweiligen Kontrollleuchten auf und zeigen so die Programmphasen an, die das Gerät auf der Grundlage der Kontrolileuchte Trocknen Programmwahl durchführen wird.
  • Página 54: Waschprogramme

    All manuals and user guides at all-guides.com Waschprogramme Programmtabelle Max. Waschmittel Max. Max. Schleu- Tem- Bela- Pro- derGe- Trock- Beschreibung des Programms pera- dungs- gramm- schwin- Haup- Bleich- Weich- menge dauer digkeit twä- (°C) mittel spüler (kg) (U/min) sche Programme für die tägliche Wäsche 1 Baumwolle: stark verschmutzte Weiß- und farbechte Buntwäsche.
  • Página 55: Personalisierungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalisierungen Temperatureinstellung Durch Drücken der Taste „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche ( ) herabgesetzt werden. Der Waschtrockner verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen.
  • Página 56: Waschmittel Und Wäsche

    Beutel waschen. Stellen Sie das Programma 9 ein. Wolle: Das Waschprogramm „Wolle” dieser Waschmaschine Hotpoint-Ariston wurde von der Woolmark Company für die Wäsche von mit „Handwäsche“ gekennzeichneten Wol- lkleidungsstücken getestet und anerkannt, vorausgesetzt die Wäsche erfolgt gemäß der Anweisungen auf Etikett des Kleidungsstück und den Angaben des Herstellers des Hau-...
  • Página 57: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter- • Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei oder nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es niemals Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen allein, das Gerät ist äußerst schwer.
  • Página 58: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Stromver- Reinigung der Pumpe sorgung Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü- • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang stet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es könn- zu.
  • Página 59: Störungen Und Abhilfe

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
  • Página 60: Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; •...
  • Página 61: Instruções Para Utilização

    Dados técnicos Descrição da máquina de lavar e secar roupa e como iniciar um programa, 64- Painel de comandos Indicadores luminosos Iniciar um programa ARMXXF 1690 Programas, 66 Tabela dos programas Personalizações, 67 Seleccione a temperatura Seleccione a secagem Funções...
  • Página 62: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Ligações hidráulicas e eléctricas É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com Ligação do tubo de alimentação da água a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu 1.
  • Página 63: Primeiro Ciclo De Lavagem

    (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga Dados técnicos não deve permanecer emergida na água. ARMXXF 1690 Modelo largura 59,5 cm. É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se altura 85 cm. Medidas for indispensável, a extensão deve ter o mesmo diâmetro...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição da máquina de lavar e secar roupa e como iniciar um programa Painel de comandos LUMINOSOS DE Indicadores AVANÇO DO CICLO VISOR Indicador Tecla Tecla e indicador luminoso TEMPERATURA luminoso PORTA ON/OFF BLOQUEADA Tecla com Gaveta dos detergentes...
  • Página 65: Indicadores Luminosos

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores luminosos Indicadores luminosos da temperatura Seleccionando um valor de temperatura o respectivo indi- cador luminoso acender-se-á. Os indicadores luminosos fornecem informações importan- tes. Vejamos o que significam: Indicadores luminosos fase em curso Girando o selector dos PROGRAMAS, os indicadores luminosos acendem-se indicando as fases que a máquina Indicadores luminosos da secagem...
  • Página 66: Tabela Dos Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Tabela dos programas Velocità Detergentes Temp. Carga max. Seca- Duração Descrição do Programa max. max. (rotações ciclo Lava- Ama- (°C) (Kg) Lixívia por minuto) ciador Programas para todos os dias (Quotidiano) 1 Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 60°...
  • Página 67: Seleccione A Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizações Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas.
  • Página 68: Detergentes E Roupa

    Utilize o programa 9. Lã: o ciclo de lavagem “Lã” desta Máquina de lavare e secar roupa Hotpoint/Ariston foi testado e aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em lã classificado como “lavável à mão”, desde que a lavagem seja executada de acordo com as instruções indicadas na...
  • Página 69: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar e secar roupa foi projectada e fabri- • Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos duas cada em conformidade com os regulamentos internacionais ou três pessoas, com a máxima atenção. Nunca sozinho de segurança.
  • Página 70: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De- com limpeza automática que não precisa de operações de sta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráu- manutenção.
  • Página 71: Anomalias E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên- cia”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar e secar roupa...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência 195085889.02 05/2013 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; •...