Publicidad

Enlaces rápidos

STAR30
Manual de instrucciones y despiece
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar el
calefactor, y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kruger Star30

  • Página 1 STAR30 Manual de instrucciones y despiece Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar el calefactor, y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 2 Introducción Placa de identificación del producto La placa de identificación del producto está situada en un lateral del calefactor, y muestra la siguiente información: A Código de producto B Capacidad C Caudal de aire D Tipo de conexión eléctrica E Consumo gas-oil F Número de serie G Marcado CE Servicio técnico...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Aviso Siempre que esté realizando trabajos de mantenimiento o reparación, desconecte el aparato de la corriente. Altas temperaturas Algunas superficies del aparato están calientes. Espere hasta que se hayan enfriado lo suficiente antes de realizar cualquier labor de mantenimiento.
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Finalidad El equipo es un calefactor de combustión indirecta con control de célula fotoeléctrica y termostato, además de incorporar chimenea con cubierta. El calefactor ha sido previamente chequeado a nivel del mar y una temperatura de 20ºC. 2.2 Principios de funcionamiento El motor eléctrico impulsa un ventilador y una bomba de gasóleo.
  • Página 5: Componentes

    2.3 Componentes 11 12 1 Filtro del depósito de gasóleo 2 Filtro del gasóleo 3 Rejilla 4 Ventilador 5 Motor eléctrico 6 Válvula electromagnética 7 Bomba de gasóleo 8 Electrodo (2x) 9 Válvula de salida del aire...
  • Página 6: Arranque Del Calefactor

    10 Cabeza del quemador 11 Célula fotoeléctrica 12 Termostato de seguridad 13 Cámara de combustión/intercambiador 14 Conexión de chimenea 15 Depósito de gasóleo 16 Termostato 17 Rueda 18 Interruptor On/Off 19 Botón de reseteado 20 Conector para el termostato de temperatura ambiente 21 Cable de corriente 22 Bastidor 3.
  • Página 7: Durante El Uso

    Compruebe la conexión del termostato de temperatura ambiente. No retire la tapa cuando no use un termostato de temperatura ambiente. Retire la tapa para conectar un termostato de temperatura ambiente. Si lo precisa Instale una chimenea a 10-20 Cm., de altura de la salida de gases con una campana para aumentar el tiro se los gases al exterior.
  • Página 8: Tabla De Mantenimiento

    Desconecte el aparato de la corriente. Precaución No desconecte el aparato de la corriente cuando esté funcionando el calefactor. MANTENIMIENTO 5.1 Tabla de mantenimiento Rellene la tabla de mantenimiento al final de cada temporada de uso. Descripción Periodicidad Anual Bienal Vacíe el depósito y humedezca el depósito con parafina.
  • Página 9: Ajuste De La Entrada De Aire Y Electrodos (Fig.1)

    produciendo hollín y carbón, al tiempo que daña la cámara de combustión. 5.3 Ajuste de la entrada de aire y electrodos (fig.1) 6.5mm 2.5mm Fig. 1 A Distancia boquilla – disco de giro B Entrada de aire C Distancia boquilla-electrodo 5.4 Electrodos (fig.1) Compruebe los electrodos: 1.
  • Página 10 2. Sustituya el electrodo. 3. Ajuste el electrodo. Instale el cabezal del quemador en orden inverso. 5.5 Boquilla (fig.2) Aviso Para evitar daños, no toque el filtro de la boquilla. Compruebe la boquilla: 1. Retire la cubierta del calefactor. 2. Retire la tubería del gasóleo (B). 3.
  • Página 11: Célula Fotoeléctrica

    Fig. 2 Célula fotoeléctrica Chequee la célula fotoeléctrica: 1. Retire la cubierta del calefactor. 2. Retire la célula del soporte de la tubería (A) 3. Limpie la célula fotoeléctrica si el cristal está ennegrecido (B). Si el cristal está roto: haga sustituir la célula fotoeléctrica por el fabricante.
  • Página 12: Identificación De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aviso Antes de proceder a la identificación del problema, asegúrese de que la corriente está conectada y de que el depósito de combustible está lleno. Aviso Desconecte el aparato de la corriente cuando realice labores de reparación. 6.1 Identificación de problemas Problema Causa...
  • Página 13 válvula electromagnética. La presión de la bomba Ajuste la presión de la es incorrecta. bomba con un manómetro. El acoplamiento de la Sustituya el bomba está defectuoso. acoplamiento de la bomba. El circuito de aspiración Chequee y sustituya si o el filtro tienen una es necesario.
  • Página 14 La boquilla es Sustituya la boquilla demasiado grande o es colocando una del tipo incorrecto. adecuada. El calefactor consume demasiado Compruebe los tubos gasóleo. del combustible. Vea los problemas 10 y La válvula electromagnética no se No se apaga el Limpie o sustituya la calefactor cierra.
  • Página 15: Diagrama Eléctrico

    REPUESTOS Consiga los repuestos originales de su distribuidor autorizado. 7.1 Diagrama eléctrico Pos. Descripción BA Programador Condensador Célula fotoeléctrica HR Relé auxiliar Motor MV Válvula electromagnética NK Termostato del sistema de enfriamiento RT Termostato de temperatura ambiente (opcional) Interruptor STB Termostato seguridad. ZT Transformador alta electrodos...
  • Página 16: Instalación De Accesorios

    INSTALACIÓN DE ACCESORIOS 8.1 Chimenea con cubierta El calefactor se sirve con una conexión para la chimenea. M ax. 4 5¡ã 1. Conecte la chimenea con campana a 10-20 cm. (b) a la conexión (c). Precaución La chimenea debe mirar hacia arriba. Nunca coloque la chimenea en posición horizontal.
  • Página 17: Termostato De Temperatura Ambiente (Opcional)

    Contacte con su distribuidor para más información acerca de longitudes máximas de mangueras, extensiones, conductos de distribución o abrazaderas de mangueras. 8.3 Termostato de temperatura ambiente (OPCIONAL) Consulte las instrucciones del termostato.
  • Página 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE” CLEANING MACHINES, S.L. CON DOMICILIO EN: POLÍGONO AGUSTINOSCALLE G – PARCELA B2 31013 PAMPLONA (NAVARRA) Declara bajo su propia y exclusiva responsabilidad que el producto:  CALEFACTOR STAR 30 MODELO: NÚMERO DE SERIE: AÑO DE FABRICACIÓN: Al cual se refiere esta declaración, es conforme a las siguientes normas:...
  • Página 19: Declaración De Garantia

    DECLARACIÓN DE GARANTIA ENHORABUENA, Ud. ha adquirido una máquina de avanzado diseño, fabricada con materiales de primera calidad y homologada según normativa CE. Compruebe, que las características y prestaciones de la misma son las adecuadas para el trabajo a realizar. Para disfrutar de un máximo rendimiento y evitar que se originen desperfectos por uso inadecuado, es necesario que lea y siga atentamente las instrucciones de manejo y mantenimiento especificadas...
  • Página 20 Se excluye de la garantía: Las compraventas mercantiles (compraventa de la máquina con finalidad de revender y obtener beneficio en la reventa), compraventas de uso o consumo industrial (compraventa de maquinaria realizadas por empresarios para uso o consumo de la propia empresa dentro del ámbito del desarrollo de la actividad social) cuando se incorporen en los procesos productivos de la entidad.
  • Página 21 Cualquier daño o deterioro derivado de la mala conservación o del inadecuado mantenimiento del usuario o un tercero. Igualmente, la garantía, queda excluida en el supuesto de que la máquina se utilice en procesos de producción, transformación o prestación a terceros. Observaciones Para hacer uso de esta garantía, deberá...

Tabla de contenido