Inspect yoke before each use. If damage to the cord or housing is present, it is strongly recommended the yoke be sent to a Magnaflux Authorized Service Center for repair. If field repair is absolutely necessary, see maintenance section for instructions.
PRODUCT SPECIFICATIONS Model AC / DC Waveform Leg Span / Pole Spacing 2.0-11.0 in / 5.1-27.9 cm 1.00 x 1.00 in / 25.4 x 25.4 mm Leg / Pole Contact Size 12 ft / 3.7 m 6 ft / 1.8 m Cord Length Duty Cycle 25%, maximum on time 90 sec...
Disconnect coil from line power before any disassembly or service. CAUTION To assure product safety and reliability, repairs should be performed by Magnaflux Authorized Service Center using original parts. WARNING If the AC/DC Conversion Assembly or the switch is replaced, gasketing must be inspected for integrity and replaced as needed.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Yoke will not Cord Unplugged Plug cord into a fully grounded outlet energize or extension cord Damaged or defective Contact Authorized Service Center to cord repair or replace cord Damaged or defective Contact Authorized Service Center to switch repair or replace switch Blown fuse or breaker in...
Y-6 YOKE FIGURES & PARTS Index Part Number Qty Description 630487 CORD ASSY, NA 115V (TYPE B PLUG) 630399 CORD ASSY, EU 230V (TYPE F PLUG, TYPE G ADAPTER) 630434 CORD GRIP 630408 COVER, REAR 630407 GASKET, COVER 43526 COVER, SWITCH...
Página 8
Y-7 YOKE FIGURES & PARTS Index Part Number Description 43531 MOLDED YOKE 55175 FOOT ASSEMBLY 55176 LEG ASSEMBLY 620453 HOUSING 513977 INSERT NUT AC/DC CONVERSION ASSY, 115V 620457 NOTE: ASSY INCLUDES PCB, SWITCH, CORD AND COVER AC/DC CONVERSION ASSY, 230V 620458 NOTE: ASSY INCLUDES PCB, SWITCH, CORD AND COVER...
AC Yoke Model/type: Y-6, Y-8 Manufacturer: Magnaflux Address: 155 Harlem Avenue, Glenview, IL 60025, USA This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union...
Refer to the Magnaflux Warranty Statement at www.magnaflux.com. SUPPORT If you have a question please contact Magnaflux at: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com You can also contact your local Distributor or Magnaflux Authorized Service Center directly; contact information is available at www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
Inspeccione el yugo antes de cada uso. Si existen daños en el cable o la carcasa, se recomienda encarecidamente enviar el yugo a un centro de servicio autorizado de Magnaflux para su reparación. Si la reparación en el sitio de trabajo es estrictamente necesaria, consulte la sección de mantenimiento para obtener instrucciones.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo AC/DC Forma de onda Separación entre polos 2,0 a 11,0 pulg/5,1 a 27,9 cm 1,00 x 1,00 pulg/25,4 x 25,4 mm Tamaño contacto del polo 12 pies/3,7 m 6 pies/1,8 m Longitud del cable Ciclo de trabajo 25 %, tiempo máximo 90 seg Fuerza de levantamiento AC: >...
PRECAUCIÓN Para garantizar la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones deben ser realizadas por el centro de servicio autorizado de Magnaflux utilizando piezas originales. ADVERTENCIA Si reemplaza el conjunto de conversión de AC/DC o el interruptor, inspeccione la integridad de las juntas y sustituya según sea necesario.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible El yugo no se Cable desenchufado Enchufe el cable en una toma de corriente energiza perfectamente conectada a tierra o en un cable de extensión Cable dañado o Contacte a un centro de servicio defectuoso autorizado para reparar o sustituir el cable Interruptor dañado o...
FIGURAS Y PIEZAS DEL YUGO Y-6 Número Índice Cant. Descripción de pieza 630487 CONJUNTO DE CABLE, NA 115 V (ENCHUFE TIPO B) CONJUNTO DE CABLE, UE 230 V (ENCHUFE TIPO F, 630399 ADAPTADOR TIPO G) 630434 PRENSACABLES 630408 CUBIERTA, ATRÁS 630407 JUNTA, CUBIERTA 43526 CUBIERTA, INTERRUPTOR...
Página 17
FIGURAS Y PIEZAS DEL YUGO Y-7 TO Y-7 UNIT PARTIAL END VIEW 2PL. CONNECT GREEN WIRE REF. REF. REF. 2PL. 4 PLACES REF. REF. Número Índice Cant. Descripción de pieza 43531 YUGO MOLDEADO 55175 CONJUNTO DE EXTREMO 55176 CONJUNTO DE POLO 620453 CARCASA 513977...
Página 18
FIGURAS Y PIEZAS DEL YUGO Y-8 Número Índice Cant. Descripción de pieza 629968 CONJUNTO DE CABLE, BOBINADO, Y-8 630434 PRENSACABLES 630408 CUBIERTA, ATRÁS 630407 JUNTA, CUBIERTA 43526 CUBIERTA, INTERRUPTOR 43527 DIAFRAGMA, INTERRUPTOR 4944 INTERRUPTOR 55176 CONJUNTO DE POLO 55175 CONJUNTO DE EXTREMO CONJUNTO DE BATERÍA, 6V, 12 AH, 520795 NO PELIGROSO...
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con Magnaflux: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com También puede contactarse directamente con su distribuidor local o con el centro de servicio autorizado de Magnaflux; la información de contacto está disponible en www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
Inspectez l’électro-aimant avant chaque utilisation. Si le câble ou le boîtier est endommagé, il est fortement recommandé d'envoyer l’électro-aimant à un Centre de Services Magnaflux agréé. Si une réparation sur le terrain est absolument nécessaire, referez-vous aux instructions de la section « Maintenance ».
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS Modèle AC (courant AC / DC (courant Courant continu Forme d'onde alternatif) continu demi- ondes redressé) Écartement des bras articulés 2,0-11,0 in / 5,1-27,9 cm / espacement des pôles Taille des contacts des bras 1,00 x 1,00 in / 25,4 x 25,4 mm articulés / pôles 12 ft / 3,7 m 6 ft / 1,8 m...
Uniquement pour le modèle Y-8 : Chargez la batterie avant l’utilisation. Branchez l’électro-aimant à l'alimentation électrique / au bloc-batterie. Sélectionnez le mode de fonctionnement AC ou DC à l'aide du sélecteur situé à l'arrière de l’électro-aimant. AVERTISSEMENT : N'actionnez pas le sélecteur lorsque l’électro- aimant est sous tension.
ATTENTION Pour garantir la sécurité et la fiabilité des produits, les réparations doivent être effectuées par un Centre de Services Magnaflux agréé. AVERTISSEMENT Si l'ensemble de conversion AC/DC ou le commutateur est remplacé, les joints doivent être inspectés pour vérifier leur intégrité et remplacés si nécessaire.
Les bras articulés Boulons des bras Desserrez légèrement avec une clé sont immobiles ou articulés trop serrés appropriée ne bougent pas Bras articulés rouillés au Retirez les boulons et les bras articulés niveau des articulations et nettoyez-les avec une brosse métallique pour retirer la rouille.
Página 25
SCHÉMAS ET PIÈCES DE L’ÉLECTRO-AIMANT Y-7 EMPL. VERS UNITÉ Y-7 VUE ARRIÈRE CONNECTER LE RÉF. PARTIELLE EMPL. CÂBLE VERT RÉF. RÉF. EMPL. EMPLACEMENTS RÉF. RÉF. Index Référence Quant. Description 43531 MOULE DE L’ÉLECTRO-AIMANT 55175 ENSEMBLE BASE DES BRAS ARTICULÉS 55176 ENSEMBLE BRAS ARTICULÉS 620453 BOÎTIER...
Página 26
SCHÉMAS ET PIÈCES DE L’ÉLECTRO-AIMANT Y-8 Index Référence Quant. Description 629968 ENSEMBLE CÂBLE, SPIRALÉ, Y-8 630434 PRISE DU CÂBLE 630408 CACHE, ARRIÈRE 630407 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, CACHE 43526 CACHE, INTERRUPTEUR 43527 DIAPHRAGME, INTERRUPTEUR 4944 INTERRUPTEUR 55176 ENSEMBLE BRAS ARTICULÉS 55175 ENSEMBLE BASE DES BRAS ARTICULÉS ENSEMBLE BATTERIE, 6 V, 12 Ah, NON 520795 DANGEREUX...
Consultez la déclaration de garantie Magnaflux sur www.magnaflux.com. ASSISTANCE Pour toute question, veuillez contacter Magnaflux au : 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Vous pouvez également contacter directement votre distributeur local ou le Centre de Services Magnaflux agréé ; les informations de contact sont disponibles sur www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
Página 28
Überprüfen Sie den Jochmagneten vor jeder Verwendung. Wenn Beschädigungen an Kabel oder Gehäuse festgestellt werden, wird dringend empfohlen, den Jochmagneten zur Reparatur an ein autorisiertes Magnaflux-Servicezentrum zu schicken. Wenn eine Reparatur vor Ort unbedingt erforderlich ist, finden Sie weitere Informationen hierzu im Abschnitt „Wartung“.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modell Wechselstrom Wechselstrom/ Gleichstrom Wellenform Halbwellengleichstrom 5,1-27,9 cm (2,0-11,0 Zoll) Polabstand Kontaktgröße Pol 25,4 x 25,4 mm (1,00 x 1,00 Zoll) 3,7 m (12 ft) 1,8 m (6 ft) Kabellänge Einschaltdauer 25%, maximale Einschaltdauer 90 Sek. Wechselstrom: > 4,5 kg Abreißkraft (10 lb) (100-150 mm (4-6 Zoll) > 4,5 kg (10 lb) 22,7 kg (50 lb) Halbwellengleichstrom: >...
Página 30
BEDIENUNG Gilt nur für Y-8: Batterie vor der Verwendung aufladen. Jochmagnet an Akku/Stromversorgung anschließen. Wählen Sie mithilfe des Schalters auf der Rückseite des Magneten den Gleich- oder Wechselstrom-Betriebsmodus aus. WARNUNG: Betätigen Sie den Wahlschalter nicht, solange der Jochmagnet Strom führt. Richten Sie die Pole des Jochmagneten in Richtung der vermuteten Unregelmäßigkeiten im rechten Winkel aus.
Página 31
Service von der Stromversorgung. VORSICHT Um die Sicherheit und Verlässlichkeit des Produktes zu gewährleisten, sollten Reparaturen grundsätzlich nur von einem autorisierten Magnaflux-Servicezentrum mit Originalteilen durchgeführt werden. WARNUNG Wenn die Gleichstrom-/Wechselstrom-Wechselrichter oder der Schalter ausgetauscht werden, müssen auch die Dichtungen auf ordnungsgemäße Funktion überprüft und bei Bedarf ausgetauscht...
Página 32
Jochmagnet hebt Querschnittfläche der Pole Die Pole mithilfe einer Feile oder eines das Prüfgewicht abgenutzt oder abgerundet Schleifgeräts wieder plan schleifen nicht an. oder austauschen. Pole gedreht oder liegen Pole einstellen, so dass sie vollständig nicht vollständig auf. aufliegen. Strombelastbarkeit des Der passende Kabelquerschnitt ist Verlängerungskabels in der entsprechenden Tabelle im...
Página 33
JOCHMAGNET Y-7 – DATEN & BESTANDTEILE TO Y-7 UNIT PARTIAL END VIEW 2PL. CONNECT GREEN WIRE REF. REF. REF. 2PL. 4 PLACES REF. REF. Kennzahl Artikelnummer Anzahl Bezeichnung 43531 VERGOSSENER MAGNET 55175 FUSS-BAUGRUPPE 55176 POL-BAUGRUPPE 620453 GEHÄUSE 513977 EINPRESSMUTTER GLEICHSTROM-/WECHSELSTROM- WECHSELRICHTER, 115 V 620457 HINWEIS: BAUGRUPPE UMFASST...
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Magnaflux: 01-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Sie können sich auch direkt an Ihren Händler vor Ort oder an ein autorisiertes Magnaflux- Servicezentrum wenden. Weitere Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
Página 37
产品规格 型号 AC / DC 电流波形 2.0-11.0 in / 5.1-27.9 cm 极脚跨距/磁极间距 1.00 x 1.00 in / 25.4 x 25.4 mm 极脚/磁极接触尺寸 电源线长度 12 ft / 3.7 m 6 ft / 1.8 m 暂载率 25%, 最长工作时间 90 秒 提升力. AC: > 10 lb / 4.5 kg >...