Descargar Imprimir esta página

Bell & Gossett xylem Ecocirc+ 20-18 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación, funcionamiento
y mantenimiento
001084078ES_2.0
Ecocirc+ 20-18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bell & Gossett xylem Ecocirc+ 20-18

  • Página 1 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 001084078ES_2.0 Ecocirc+ 20-18...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Introducción y seguridad...................... 3 1.1 Introducción........................3 1.2 Terminología y símbolos de seguridad................3 1.3 Seguridad del usuario....................4 1.4 Protección del medio ambiente..................4 1.5 Piezas de repuesto......................5 2 Transporte y almacenaje .....................6 2.1 Inspección de la entrega....................6 2.1.1 Inspección del paquete...................
  • Página 4 Tabla de contenidos 7.3 La bomba no arranca....................23 7.4 La bomba no arranca....................24 7.5 Pérdida de funcionalidad en la bomba................ 25 ® 7.6 Error de la tecnología inalámbrica de comunicación vía Bluetooth ...... 25 7.7 Ruido del sistema......................26 7.8 Ruido de la bomba......................
  • Página 5: Introducción Y Seguridad

    1 Introducción y seguridad 1 Introducción y seguridad 1.1 Introducción Objetivo del manual El propósito de este manual es proveer la información necesaria para trabajar con la unidad. Lea este manual de forma detenida antes de empezar a trabajar. Lea y siga las instrucciones del manual Guarde este manual para obtener referencia en el futuro y manténgalo disponible en la ubicación de la unidad.
  • Página 6: Seguridad Del Usuario

    1 Introducción y seguridad Nivel de peligro Indicación Una situación peligrosa que, si no se evita, puede ADVERTENCIA: provocar la muerte o lesiones graves. Una situación peligrosa que, si no se evita, puede PRECAUCIÓN: provocar lesiones leves o moderadas. Los avisos se utilizan cuando existe riesgo de daño AVISO: al equipo o un menor rendimiento, pero no lesiones potenciales.
  • Página 7: Piezas De Repuesto

    1 Introducción y seguridad Sitios excepcionales PRECAUCIÓN: Peligro de radiación NO envíe el producto a Xylem si este ha estado expuesto a radiación nuclear, a menos que Xylem haya sido informado y se hayan acordado acciones apropiadas. 1.5 Piezas de repuesto PRECAUCIÓN: Utilice únicamente piezas de repuesto originales del fabricante para reemplazar los componentes desgastados o defectuosos.
  • Página 8: Transporte Y Almacenaje

    2 Transporte y almacenaje 2 Transporte y almacenaje 2.1 Inspección de la entrega 2.1.1 Inspección del paquete 1. Inspeccione el paquete y compruebe que la entrega no contenga piezas dañadas o faltantes. 2. Registre las piezas dañadas o faltantes en el recibo y en el comprobante de envío. 3.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Diseño del producto Ecocirc+ 20–18 es una bomba de rotor húmedo que utiliza tecnología de imanes permanentes y motores sincrónicos. La bomba se utiliza en sistemas con tasas de flujo variables para optimizar el funcionamiento de la bomba y reducir el consumo de energía.
  • Página 10: Mi Aplicación Ecocirc

    3 Descripción del producto 3.2.2 Mi aplicación ecocirc Esta aplicación se utiliza para interactuar con la bomba a través de las siguientes funciones: • Extrae los datos durante la instalación y el mantenimiento • Obtiene información técnica y documentación de apoyo •...
  • Página 11: Placa De Datos

    3 Descripción del producto 3.4 Placa de datos 1. Marca del listado UL 2. Número de control de UL 3. Código QR 4. Nombre del producto 5. Código del producto 6. Número de serie 7. Fecha 8. Potencia de entrada mínima 9.
  • Página 12: Instalación

    4 Instalación 4 Instalación 4.1 Instalación mecánica 4.1.1 Precauciones Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones de Introducción y seguridad seguridad del capítulo en la página 3. ADVERTENCIA: No haga funcionar la unidad en un área donde haya gases explosivos. ADVERTENCIA: La aplicación de calor al agua y otros fluidos pueden causar expansión volumétrica.
  • Página 13: Requisitos

    4 Instalación PRECAUCIÓN: El operador debe tener en cuenta las precauciones de seguridad para evitar lesiones físicas. AVISO: No use esta bomba para manejar líquidos que contengan sustancias abrasivas, sólidas o fibrosas, líquidos tóxicos o corrosivos, líquidos potables aparte de agua u otros líquidos no compatibles con el material de construcción de la bomba.
  • Página 14: Gire El Cuerpo Motor De La Bomba

    4 Instalación Correcto Incorrecto 3. Use una llave dinamométrica para apretar las tuercas de los pasadores de la brida de acompañamiento. Pasadores Pasadores de la brida de acompañamiento 13 Nm (115 libras-fuerza pulgadas) Especificación del par torsional Tuercas de anillo de unión roscada Consulte la página 27 4.1.4 Gire el cuerpo motor de la bomba...
  • Página 15: Carcasa De Aislamiento

    4 Instalación Correcto Incorrecto 4. Use una llave dinamométrica para apretar los tornillos del cuerpo de la bomba. El par de torsión debe ser de 5 Nm (44 libras-fuerza pulgadas). 4.1.5 Carcasa de aislamiento 4.1.5.1 Requisitos AVISO: Las instalaciones incorrectas que se muestran más arriba pueden ocasionar la falla prematura de la bomba y pueden crear un riesgo eléctrico o daños debido a fugas de agua.
  • Página 16: Instalación Eléctrica

    4 Instalación 4.2 Instalación eléctrica 4.2.1 Precauciones Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones de seguridad. PELIGRO: Peligro eléctrico Antes de comenzar a trabajar en la unidad, asegúrese de que la unidad y el panel de control se encuentren aislados del suministro eléctrico y no puedan recibir tensión.
  • Página 17: Requisitos

    4 Instalación 4.2.2 Requisitos • Se debe seguir el Código Eléctrico Nacional (NEC), el Código Eléctrico Canadiense (CEC) y los códigos locales. • Si el circuito de derivación está equipado con un interruptor de circuito de falla a tierra, este debe ser apto para su uso con aparatos controlados por inversor. •...
  • Página 18: Terminales De E/S

    4 Instalación 4.2.4 Terminales de E/S 1 2 3 4 Terminal Parámetro Descripción Temp IN+ Entrada del sensor externo de temperatura Temp IN- Entrada del sensor externo de temperatura 0-10 V IN+ Entrada de velocidad constante de 0-10 V 0-10 V IN- Referencia de velocidad constante de 0-10 V No usado No usado...
  • Página 19: Modo De Control Para La Entrada De Voltaje Analógico

    4 Instalación Modo Descripción La presión proporcional que depende de Cambia el punto de ajuste de la presión proporcional la temperatura del agua diferencial según la temperatura del fluido medida Este modo se utiliza en las siguientes aplicaciones: • Utiliza el sensor de temperatura externa para la relación positiva, P/T •...
  • Página 20 4 Instalación Posición Control de , aumenta , disminuye voltaje de Punto de ajuste Estado de Punto de ajuste de Estado de la entrada (V de la velocidad la bomba la velocidad (rpm) bomba umbrales (V) (rpm) 1 y 7 1,20 1) El tejido en las APAGADO MÍN...
  • Página 21: Funcionamiento

    5 Funcionamiento 5 Funcionamiento 5.1 Precauciones Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones de Introducción y seguridad seguridad del capítulo en la página 3. ADVERTENCIA: Peligro de aplastamiento. Riesgo de reinicio automático. PRECAUCIÓN: No supere la presión de trabajo máxima de la bomba. Esta información se enumera en la placa de identificación de la bomba.
  • Página 22: Configure El Modo Nocturno

    5 Funcionamiento Posición Modo de operación Estado del LED Descripción Curva de desempeño Funcionamiento a Esta posición se selecciona presión proporcional para los sistemas de • A. Bajo calefacción de dos tuberías. • B. Intermedio La presión cambia según la •...
  • Página 23: Reinicie El Error

    5 Funcionamiento 3. Mantenga pulsado el botón de modo nocturno para desactivar el modo nocturno. 5.6 Reinicie el error. 1. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación. 2. Espere 1 minuto. 3. Encienda la fuente de alimentación. 5.7 Conecte un teléfono móvil a la bomba La aplicación MY ecocirc se instala en el teléfono móvil.
  • Página 24: Mantenimiento

    6 Mantenimiento 6 Mantenimiento 6.1 Precauciones Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones de Introducción y seguridad seguridad del capítulo en la página 3. Peligro eléctrico: Desconecte y trabe la energía eléctrica antes de instalar o realizar el mantenimiento de la unidad.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    7 Resolución de problemas 7 Resolución de problemas 7.1 Precauciones Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones de Introducción y seguridad seguridad del capítulo en la página 3. PELIGRO: Peligro eléctrico La resolución de problemas en un panel de control vivo expone al personal a voltajes peligrosos.
  • Página 26: La Bomba No Arranca

    7 Resolución de problemas Estado del LED Error Causa Solución E03 o E06 El efecto de 1. Quite la fuente del flujo. regeneración se 2. Reinicie el error. produce porque el otro Reinicie el error. Para más información, consulte en la equipo genera el flujo de página 21.
  • Página 27: Pérdida De Funcionalidad En La Bomba

    7 Resolución de problemas Estado del LED Error Causa Solución Apagado None Los siguientes dispositivos de 1. Reinicie los dispositivos de seguridad eléctricos están seguridad eléctricos. abiertos: 2. Cambie el fusible de la bomba. • Fusible del sistema 3. Reinicie el interruptor del circuito de falla a tierra.
  • Página 28: Ruido Del Sistema

    7 Resolución de problemas 7.7 Ruido del sistema Estado del LED Error Causa Solución Parpadea en La purga de aire está 1. Seleccione uno de estos modos de operación 1, 2, 3, A, B, verde activa. C, I, II y III. 2.
  • Página 29: Especificaciones Técnicas

    8 Especificaciones técnicas 8 Especificaciones técnicas 8.1 Requisitos medioambientales Característica Valor Entorno de funcionamiento Atmósfera no agresiva, no explosiva y libre de congelamiento Temperatura de funcionamiento -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F) Humedad relativa < 95% a 40 °C (104 °F), sin condensación 8.2 Especificación del par torsional Tamaño de la junta Material de las tuberías...
  • Página 30: Presión De Funcionamiento Máxima

    8 Especificaciones técnicas (25 °C). Por lo tanto, el bombeo de las mezclas de glicol afectará el rendimiento máximo, dependiendo de la concentración de la mezcla y la temperatura. 8.6 Presión de funcionamiento máxima • 1 MPa (145 psi) 8.7 Presión sonora •...
  • Página 31: Garantía Del Producto

    9 Garantía del producto 9 Garantía del producto Garantía comercial Garantía. Para los productos vendidos a compradores comerciales, el Vendedor garantiza que los productos vendidos al Comprador en virtud del presente (con excepción de membranas, sellos, juntas, materiales de elastómero, revestimientos y otras “partes de desgaste”...
  • Página 32 9 Garantía del producto AHORROS ANTICIPADOS O GANANCIAS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O LA PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. Garantía limitada del consumidor Garantía. Para productos vendidos para propósitos personales, familiares o domésticos, el Vendedor garantiza que los productos comprados en virtud del presente (con excepción de membranas, sellos, juntas, materiales de elastómero, revestimientos y otras “piezas de desgaste”...
  • Página 33 9 Garantía del producto PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O LA PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. Algunos estados no permiten las limitaciones al plazo de duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten las exclusiones o limitaciones de daños incidentales o resultantes, por lo que las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
  • Página 34: Certificaciones

    10 Certificaciones 10 Certificaciones 10.1 FCC 15.247 El 2AYCGXSI01 cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 36 Xylem |’zīləm| 1) Tejido de las plantas que transporta el agua desde las raíces. 2) Empresa global de tecnología del agua. Somos un equipo global unificado con un objetivo común: crear soluciones de tecnología avanzadas para enfrentar los desafíos del agua en todo el mundo. El desarrollo de nuevas tecnologías para mejorar la forma en que se utilizará, se conservará...