Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52

Enlaces rápidos

HAYLOU
RS4
User Manual
사용 안내
Bedienungsanleitung
Guida per l'utente
取扱説明書
Guia do usuário
Guía Del Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haylou RS4

  • Página 1 HAYLOU User Manual 사용 안내 Bedienungsanleitung Guida per l’utente 取扱説明書 Guia do usuário Guía Del Usuario...
  • Página 2 Contents English 01 - 09 한국어 10 - 17 Deutsche 18 - 25 Italiano 26 - 33 日本語 34 - 41 42 - 49 Español 50 - 57...
  • Página 3 Appearance and package list Long press to turn on Power button press to wake the screen. Charging contacts materials that have undergone strict allergy testing. Due to ing, please stop wearing and consult a doctor. Package list: Watch x 1, Charging cable x 1, User manual x 1...
  • Página 4 Charging metal contacts of the charging head, wait for the watch screen to dis play charging power indicator. Precautions: rging contacts before charging. 2. Connect the charging cable to a standard USB charger purchas through regular channels, and a power adapter that has obta ined 3.
  • Página 5 Download and match Haylou Fun App ( hereinafter referred to as App ) is a must-hav e app for using the watch. You can manage your watch and experience m watch functions through the App. 1. Press and hold the power button of the watch to power on.
  • Página 6: More Functions

    Note: After assembling the strap, please pull the strap appropr iately to ensure that the assembly is successful. More functions Please scan QR code or open Haylou Fun on your mobile phone, an go to "My-Help" to view the content. Use Help...
  • Página 7: Basic Parameters

    Basic parameters Product name: HAYLOU RS4 Product model: Haylou-LS12 Main body size: 45.2 x 37.2 x 10.4mm Watch weight (including strap): 48.6g Resolution: 368 x 448 Bluetooth connection: Bluetooth V5.1 Input parameter: 5V 500mA Dustproof and waterproof grade: IP68 Working temperature: 0℃~45℃...
  • Página 8 tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio freq uency energy, and if not installed and used in accordance w ith the communicati will not does cause which can be er is more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. –...
  • Página 9: Safety Information

    Safety information ce, and avoid dangerous or illegal situations. Precautions for usage sc enarios and operating environment: 1. Strictly prohibit children or pets to swallow this product o r its accessories to avoid harm to them. 2. Do not place this product in an area where the temperature i s too high 3.
  • Página 10 found, stop using it immediately and take measures to elimi nate the ence ustrial, , etc., please abide by relevant regulations. 1. Do not disassemble, modify, puncture or damage the device an batteries. temperature or other dangers. 4. Please dispose of batteries in accordance with local regulat ions, and do not take batteries as household waste.
  • Página 11: Warranty Card

    Warranty card Warranty Period 12 months after you purchase this item. ( or you may inquire yo ur local shopper for more details.) Supposing any defects caused by quality issues occur within the warranty period, please take this warranty card and purchase re ceipts Model Number Date of Purchasing...
  • Página 12 01 외관 및 포장 목록 전원 OFF 상태에서 길게 누르면 전원이 켜지고, 전원 ON 상태에서 길게 누르면 전원 버튼 전원 끄기 옵션이 표시됩니다. 화면이 잠겨 있을 때 짧게 누르면 화면이 켜집니다. 충전 접촉점 심박수 센싱 구역 손시계는 엄격한 알러지 테스트를 통과한 건강한 재질을 사용하여 마음놓고 착용할...
  • Página 13 02 충전 손시계 뒷면 충전 접촉점과 대응시켜 충전 헤드의 금속 접촉점과 접합 시키며 손 시계 스크린에 충전 전력 표시가 나타나기를 대기합니다 . 주의 사항: 1. 포장내에 제공된 충전 코드를 사용하며 충전전에 충전 접촉점을 닦으십시오 . 2. 충전 케이블을 정규 채널을 통해 구매한 표준 USB포트에 연결하며, CCC 인 을...
  • Página 14 03 다운로드 및 매칭 Haylou Fun App(이하App 로 약칭)는 손시계를 사용하는 필수 앱입니다 . App 를 통하여 손시계를 관리하고 손시계가 제공하는 더욱 많은 기능을 체험할 수 있습니다 . 1. 워치의 전원 버튼을 길게 누르면 전원이 켜집니다. 2. 워치에 표시된 QR코드를 휴대폰으로 스캔하여 어플리케이션을 다운로드하...
  • Página 15 05 시계 벨트를 분해 만약 시계 벨트를 분해할 경우, 이하 도면을 참조하십시오 . 드 주: 시계 벨트를 설치한 후 벨트를 약간 당겨주며 설치 성공을 확보하십시오 . 06 더욱 많은 기능 QR코드를 스캔하거나 휴대폰에서 Haylou Fun을 열고 "My-도움말"에서 도움 말을 확인하세요. 사용 도우미...
  • Página 16 손시계 중량(벨트 포함):48.6g 해상도 :368 x 448 블루투스 연결:블루투스 V5.1 배터리 용량:230mAh 입력 파라미터: 5V 500mA 배터리 작업시간 :10 일(하루종일 심박수 켜기) 방진 방수 등급:IP68 작업 온도:0℃~45℃ 동기화 데이터 플랫폼 :Haylou Fun 설비 요구:Android 6.0 및 이상, iOS11 및 이상 버전 R-R-zK2-Haylou-LS12...
  • Página 17 08 안전 정보 설비를 사용 및 작동하기 전에, 이하의 주의 사항을 열람 및 준수하여 설비의 가 장 좋은 성능을 확보하며 위험 또는 불법 상황을 피하십시오 . 사용 장면 및 작동 환경 주의 사항: 1. 어린이나 애완동물이 본 제품이나 그 부품을 물지 말아야하며 제품에 대한 손 상을...
  • Página 18 배터리 안전 1. 설비 및 배터리를 분해, 개조, 천공 또는 파괴하지 마십시오 . 2. 배터리나 설비를 화염, 고온 또는 기타 위험속에 노출 시키지 마십시오 . 3. 배터리 단락으로 인한 화재의 발생을 피하십시오 . 4. 현지 규정에 따라 배터리를 처리하며 배터리는 생활 쓰레기가 아닙니다 . 부당 한...
  • Página 19 09 품질 보증 카드 보증 기간 구입후 12개월안에 유효합니다 . ( 세부 사항은 현지 판매자에게 문의 가능) 무료 서비스 만약 보증 기간안에 어떠한 품질 문제로 인한 결함 발생하면 본 보증 카드와 영수 증을 제시하고 판매자에게 무료 교환 처리 요청 가능합니다 . 모델...
  • Página 20 Aussehen und Packliste Drücken Sie lange, um das Gerät im ausgeschalteten Zustand einzuschalten, und drücken Sie lange, um die Power-Taste eingeschalteten Zustand aufzurufen. ist, drücken Sie kurz, um den Bildschirm einzuschalten. Die Uhr besteht aus gesunden Materialien, die strengen Allergie tests unterzogen wurden, sodass Sie sie sicher tragen können.
  • Página 21 Metallkontaktpunkten des Ladekopfs ausrichten, bis die Ladeleistungsanzeige auf dem Bildschirm der Uhr angezeigt wird. Vorsichtsmaßnahmen: 2. Schließen Sie das Ladekabel an ein Standard-USB-Ladegerät an , das über reguläre Kanäle erworben wurde, und an ein Netzteil, d as die 3. Wenn die Uhr nach einer langen Zeit der Platzierung nicht eingeschaltet werden kann, muss sie etwa 1 Minute lang bei erneuter Verwendung vorgeladen werden, bevor das Ladesymbol angezeig t...
  • Página 22 Herunterladen und Paarung Die Haylou Fun App (im Folgenden als App bezeichnet) ist eine u nverzichtbare App für die Verwendung der Uhr. Sie können die Uhr über die App verwalten und mehr Funktionen nutzen, die Ihnen die Uhr bietet. 1. Halten Sie die Einschalttaste der Uhr gedrückt, um sie einzu schalten.
  • Página 23: Weitere Funktionen

    05 Montage und Demontage des Uhrenarmbands Wenn Sie das Uhrenarmband entfernen müssen, bitte die Abbildung lesen. Beachten: Uhrenarmband nach der Installation des Uhrenarmbands entsprechend ziehen, um sicherzustellen, dass die Installation Weitere Funktionen Mobiltelefon und sehen Sie sich die Hilfeinhalte in „Meine Hilf e“...
  • Página 24 Grundparameter Produktname: HAYLOU RS4 Produktmodell: Haylou-LS12 Körpergröße: 45,2 x 37,2 x 10,4mm Uhrengewicht (einschließlich Uhrenarmband): 48.6 g Bluetooth-Verbindung: Bluetooth V5.1 Batteriekapazität: 230mAh Eingabeparameter. 5V 500mA Akkulaufzeit: 10 Tage ( Die Herzfrequenz wird auf den ganzen Ta eingeschaltet ) Staubdichtes und wasserdichtes Niveau: IP68 Arbeitstemperatur: 0 ℃...
  • Página 25: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch und Betrieb des Geräts lesen und beachten, um die bestmögliche Leis tung des Geräts zu gewährleisten und gefährliche oder illegale Situa tionen zu vermeiden. Vorsichtsmaßnahmen für Nutzungsszenarien und Betriebsumgebung: 1. Es ist strengstens verboten, Kindern oder Haustieren das Sch lucken dieses Produkts oder seines Zubehörs zu erlauben, um Schäde n zu...
  • Página 26 8. Es ist nicht gestattet, die Sendefrequenz ohne Genehmigung z ändern oder zu erhöhen (Einschließlich der Installation ein zusätzlichen RF-Leistungsverstärkers ) oder eine externe An tenne anzuschließen oder andere Sendeantennen ohne Genehmigung zu verwenden. verschiedene legale Branchen der Funkkommunikation verursac hen.
  • Página 27 Garantiezeitraum lokalen Käufer für weitere Informationen fragen.) Kostenloser Dienst Nehmen wir an, dass Mängel, die durch Qualitätsprobleme verursa werden, innerhalb des Garantiezeitraums auftreten, Bitte diese kostenlosen Austauschdienst zu erhalten. Modellnummer Kaufdatum Benutzername Telefon des Benutzers Benutzeradresse Name des Geschäfts Adresse des Geschäfts Bemerkungen Der kostenlose Austauschdienst wird unter folgenden Umständen nicht erreicht:...
  • Página 28 Aspetto e lista dei colli Quando il dispositivo è spento, tiene premuto a lungo il pulsante per accenderlo. Quando è acceso, Pulsante di tiene premuto a lungo il pulsante accensione per entrare nell’opzione di spegnimento. Quando lo schermo è bloccato, premi brevemente per accenderlo.
  • Página 29: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria livello di carica apparire sul display. Attenzione: 1. Utilizza il cavo di ricarica fornito con il dispositivo e pu ricarica prima di caricare la batteria. 2. Collega il cavo di ricarica a un normale caricatore USB (acq uistabile in qualsiasi negozio).
  • Página 30: Indossare Il Dispositivo

    L'App Haylou Fun (di seguito denominata App) è un'applicazione essenziale per l’utilizzo dell’orologio. Puoi usare l'App per gestire il t uo orologio e sperimentare tutte le sue funzioni. accenderlo. con il telefono per scaricare l’App. 3. Puoi anche scansionare il codice QR qui sotto o scaricare e installare l’App...
  • Página 31: Funzionalità Aggiuntive

    Per rimuovere il cinturino, si prega di fare riferimento all'il lustrazione. arantire la corretta installazione. Funzionalità aggiuntive Si prega di scansionare il codice QR o di aprire Haylou Fun sul telefono e andare a “My-Help” per consultare la guida d’utilizzo. Guida all'uso...
  • Página 32 Nome del prodotto: HAYLOU RS4 Modello del prodotto: Haylou-LS12 Dimensione del prodotto: 45,2 x 37,2 x 10,4mm Peso del prodotto (compreso il cinturino): 48,6g Risoluzione: 368 x 448 Connessione Bluetooth: Bluetooth V5.1 Capacità della batteria: 230 mAh 500 mA Durata della batteria: 10 giorni (con cardiofrequenzimetro atti...
  • Página 33: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare e far funzionare il dispositivo, si prega d i leggere e funzionamento ed evitare situazioni pericolose o illegali. Scen ari d'uso e precauzioni per l'ambiente operativo: bambini o degli animali domestici. Il prodotto contiene componenti ch potrebbero essere ingerite e causare delle lesioni.
  • Página 34 'uso del rima di continuare a utilizzarlo. ti da 11. Quando si utilizza il dispositivo in contesti speciali, com e aerei, Sicurezza della batteria o la batteria. ate di calore o altri pericoli. 4. Si prega di smaltire la batteria secondo le normative locali e non ria può...
  • Página 35 Garanzia Periodo di garanzia maggiori informazioni al tuo rivenditore locale.) Se, durante il periodo di garanzia, il dispositivo presentasse dei problemi, vuta d'acquisto presso il tuo rivenditore, che sostituirà gratuitame nte il prodotto. Numero di modello Data di acquisto Nome del cliente Numero di telefono del cliente Indirizzo del cliente Nome del commerciante...
  • Página 36 外観と梱包明細 電源オフの状態では長押し で電源をオンにし、電源オ ンの状態では長押しで電源 をオフにするオプションが 電源ボタン 表示されます。 画面がロックされた状態で、 タップしてスクリーンをオ ンにします。 充電接点 心拍数感知エリア バンドは、厳しいアレルギーテストをクリアした健康素材を使用し ているので、安心して身につけてください。お肌の個人差があるた め、着用時にお肌に違和感を感じた場合は、着用を中止し、医師に ご相談ください。 梱包明細:本体 x 1、充電ケーブル x 1、使用マニュアル x 1...
  • Página 37 充電について 腕時計のスクリーンに充電量が表示されるまで、腕時計の背面にある充 電接点を充電アダプターの金属接点に合わせて当てさせます。 注意事項: 1、パッケージに同梱されている充電ケーブルを使用し、充電接点を乾 かしてから充電してください。 2、充電ケーブルを正規のチャネルから購入した標準USB充電器に接続し ます。CCC認証に合格し、標準要求を満たす電源アダプタを使用して ください。 3、長時間放置された後、電源が入らない場合は、再使用する際に充電 アイコンが表示されるまで約1分間のプリチャージが必要です。...
  • Página 38 ダウンロードとペアリング Haylou Fun App(以下Appという)は、腕時計を使用するのに必須のア プリです。Appを通じて腕時計を管理し、腕時計が提供したより多くの 機能を体験できます。 1、ウォッチの電源ボタンを長押しして電源を入れます。 2、ウォッチ画面の二次元コードをスマートフォンでスキャンし、アプリをダ ウンロードします。 3、下方の二次元コードをスキャンするか、アプリストアでアプリをダウンロ ードしインストールすることもできます。また、Appleのスマートフォンユ ーザーはApp Storeでアプリを検索しインストールすることもできます。 4、アプリを開き、右上隅の「+」をクリックし、「スキャン」を選択して二次 元コードをスキャンし、紐付けして接続します。 または「デバイスの追加」を選択し、デバイスリス Haylou Fun ト内のウォッチ名からペアリングしたいデバイスを 探して紐付けします。ペアリングの際、スマートフ ォンとウォッチのブルートゥース名が一致している か確認してください。 5、ペアリングできたら、ウォッチの使用を開始でき ます。 着用 1、日常的に着用する場合は、腕骨から指1本分程度の距離に着用し、バ ンドの伸縮性を調整して快適な位置に調整してください。 2、運動時にはバンドをしっかりと締めて、運動後は適切に調整するこ とをお勧めします。 注:バンドが緩すぎると、心拍センサーのデータ収集に影響を与えるお それがあります。...
  • Página 39 バンドの取付及び取外し I下図を参考にし、バンドの取付及び取外しを行ってください。 注:バンドが正しく取り付けられていることを確保するため、取り付け た後、適当に引っ張ってください。 その他機能 二次元コードをスキャンし、またはスマートフォンでHaylou Funを開 き、「マイページ-ヘルプ」でヘルプの内容を参照できます。 ヘルプガイド...
  • Página 40 基本仕様 製品名:HAYLOU RS4 型番:Haylou-LS12 本体サイズ:45.2 x 37.2 x 10.4mm 腕時計重量(バンドを含む):48.6g 解像度:368 x 448 ブルートゥース接続:ブルートゥースV5.1 電池容量:230mAh 充電電圧:5V 500mA バッテリー持続時間:10日(終日心拍センサーオンのまま) 動作温度:0℃~45℃ データ同期プラットフォーム:Haylou Fun デバイス要件:Android 6.0以上、iOS11以上 018-210299...
  • Página 41 安全情報について 機器を取り扱う前に、最適な性能を確保し、危険や違法な状況を避ける ために、以下の注意事項を読み、遵守してください。使用シナリオ及び 動作環境に関する注意事項は、次のとおりです。 1、お子様やペットが本製品や付属品を飲み込んで怪我をしないように よくご注意ください。 2、火災や爆発の原因となりますので、温度が高すぎる場所や低すぎる 場所には置かないでください。 3、本製品をオーブンや電気ストーブなどの熱源や裸火の近くに置かな いでください。 4、一部のアレルギー体質の人にとって、プラスチック、革、繊維など の素材はアレルゲンとなり、長期的に接触した部分が赤み、腫れ、 炎症などの症状が出ますので、前述のような状況が発生する場合は、 使用を中止し、医師にご相談ください。 5、腕時計や付属品に損傷を与え、火災や爆発などを引き起こすおそれ がありますので、許可がなく、または互換性のない電源アダプター やデータケーブルを使用しないでください。 6、機器から発信される無線電波は、ペースメーカー、補聴器等の埋め 込み型医療機器や個人用医療機器の通常動作に支障をきたす可能性 がありますので、これらの機器を使用する場合は、使用上の制限に ついて、各メーカーにお問い合わせください。 7、本機器およびその付属品を一般家庭ごみとして処分しないでくださ い。本機器およびその付属品に関する現地の法令に従い、リサイク ルの取り組みを支援してください。 8、勝手に送信周波数を変更したり、送信周波数を上げたり(RFパワー アンプの増設を含む)、外部アンテナを使用したり、他の送信アン テナに変更したりしないでください。 9、使用する際に、各適法的な無線電波通信業務に有害な干渉をもたら さないようにご注意ください。干渉が発見すると、すぐに使用を中 止し、再使用する前に干渉を排除するための措置を取る必要があり ます。...
  • Página 42 10、マイクロパワー無線機器の使用は、様々な無線電波事業による干渉 や産業、科学および医療応用機器による放射線干渉に耐えなければ なりません。 11、航空機、空港などの特別な場所で使用する場合は、関連する法規を 遵守してください。 電池の安全について 1、機器やバッテリーを分解、改造、穴あけ、破壊しないでください。 2、バッテリーや機器を炎、高温、その他の危険な場所にさらさないで ください。 3、火災を避けるためにバッテリの短絡を起こさないで下さい。 4、バッテリーは、家庭ごみとして処分せず、現地の規定に従い処分し てください。適切に廃棄しない場合は、爆発するおそれがあります。 備考: 本マニュアルは参考用であり、具体的な機能や製品写真は実際の製品と 若干異なる場合がありますので、実際の製品でお確かめください。...
  • Página 43 保証書 保証期間 この商品を購入してから12か月。 (または、詳細については地元の店 舗の広告シートに問い合わせることができます。) 無料サービス 保証期間中に品質上の問題により欠陥が生じた場合は、この保証書と購 入領収書を販売店にご持参いただき、無料交換サービスをご利用くださ い。 モデル番号 購入日 ユーザーの名前 ユーザーの電話 ユーザーの住所 お店の名前 ショップのアドレス コメント 以下の場合、無料交換サービスはご利用いただけません: 1. 不正な取り外しによる破損。 2. 漏れや落下による欠陥や物理的損傷。 3. 自然災害による被害。 お客様の製品に上記以外の破損や欠陥が発生した場合は、弊社または再販 業者に返送して無償で修理していただきます。...
  • Página 44 Lista de aparência e embalagem No estado desligado, mantenha pressionado para ligar e, no estado ligado, mantenha pressionado Botão de para acessar as opções de energia desligamento. No estado de bloqueio de tela, pressione brevemente para acender a tela. Contato de carregamento Área de detecção de frequência cardíaca O relógio é...
  • Página 45 Carregamento elógio ao contato metálico do cabeçote de carga até que a indicação do nível de carregamento seja exibida na tela do relógio. Atenção: 1. Por favor, use o cabo de carregamento que vem na embalagem e seque o contato de carregamento antes de carregar. 2.
  • Página 46 App Store. 4. Abra o aplicativo, toque em "+" no canto superior direito, selecione “Ler" e leia o código QR para vincular e conectar Haylou Fun Ou selecione "Adicionar dispositivo" para pesquisar e vincular ao dispositivo que deseja emparelhar de acordo com o nome do relógio na lista de dispositivos.
  • Página 47: Mais Funções

    Nota: Uma vez que a pulseira tenha sido colocada, por favor, pu xe a alça adequadamente para garantir um ajuste bem-sucedi Mais funções Leia o código QR ou abra Haylou Fun no celular para consultar a ajudas de uso no “Meu - Ajuda”. Ajuda para o uso...
  • Página 48 Parâmetros básicos Nome do produto: HAYLOU RS4 Tipo de produto: Haylou-LS12 Dimensões da unidade principal: 45,2 x 37,2 x 10,4mm Peso do relógio (com pulseira). 48,6g Resolução: 368 x 448 Conexão Bluetooth: Bluetooth V5.1 Capacidade da bateria: 230mAh Parâmetros de entrada: 5V 500mA Vida útil da bateria: 10 dias (frequência cardíaca ligada duran...
  • Página 49: Informação De Segurança

    Informação de Segurança precauções para garantir um ótimo desempenho e para evitar situ ações perigosas ou ilegais. Cenários de uso e considerações sobre o a mbiente operacional: 1. É estritamente proibido permitir que crianças ou animais de estimação engulam este produto ou seus acessórios, pois isso pode cau sar-lhes danos.
  • Página 50 radiofrequência), antenas externas não autorizadas ou mudan ça para outras antenas de transmissão. imediatamente e devem ser tomadas medidas para eliminar a 10. O uso de equipamentos de rádio de micropotência requer a a irradiada de equipamentos para aplicações industriais, médicas.
  • Página 51 Período de garantia 12 meses após a compra deste item. (ou você pode consultar seu comprador local para obter mais detalhes.) Supondo que quaisquer defeitos causados por problemas de qualid tuita. Número do modelo Data da compra Nome do Usuário Telefone do usuário Endereço do usuário Nome da loja...
  • Página 52: Apariencia Y Lista De Empaque

    Apariencia y lista de empaque Mantenga pulsado el botón para encender el dispositivo si está apagado, y cuando esté encendido, Botón de mantenga pulsado para ingresar a encendido la opción de apagado. Cuando la pantalla está bloqueada, puede pulsar el botón brevemente para encenderla.
  • Página 53 Cargando l reloj con los contactos de metal en el cabezal de carga hasta que el indicador de carga se muestre en la pantalla del reloj. Precauciones: 1. Utilice el cable de carga que viene con el paquete y seque l contactos de carga antes de cargar.
  • Página 54: Descarga Y Emparejamiento

    "Escanear" para escanear el código QR y enlazar la conexión. O seleccione " Agregar dispositivo" para Haylou Fun buscar y vincular el dispositivo según el nombre en la lista de dispositivos. Al enlazar, asegúrese de que los nombres de Bluetooth que se muestran en el móvil y el reloj sean los mismos.
  • Página 55: Montaje Y Desmontaje De La Correa

    Nota: Después de instalar la correa de reloj, tire de ella corr ectamente para asegurarse de que la instalación sea exitosa. Más funciones Escanee el código QR o abra Haylou Fun en su móvil y consulte e contenido de ayuda en "Mi-Ayuda". Usando ayuda...
  • Página 56: Parámetros Básicos

    Duración de la batería: 10 días (frecuencia cardíaca durante to do el día) Grado a prueba de polvo e impermeable: IP68 Temperatura de trabajo: 0℃ ~ 45℃ Plataforma de sincronización de datos: Haylou Fun Requisitos del equipo: Android 6.0 y superior, iOS11 y superior...
  • Página 57: Información De Seguridad

    Información de seguridad precauciones para garantizar el mejor rendimiento del equipo y evitar situaciones peligrosas o ilegales. Precauciones para escenarios de uso y entorno operativo: 1. Está estrictamente prohibido permitir que los niños o las ma scotas se traguen este producto o sus accesorios para evitar daños a los niños.
  • Página 58 8. No está permitido cambiar o aumentar la frecuencia de transm isión de potencia de radiofrecuencia adicionales), o conectar una antena exte rna o usar otras antenas transmisoras sin autorización. merciales legales de radiocomunicaciones durante el uso. Una vez que usándolo.
  • Página 59: Tarjeta De Garantía

    Tarjeta de Garantía Período de Garantía comprador local para obtener más detalles.) Suponiendo que cualquier defecto causado por problemas de calid ocurra dentro del período de garantía, lleve esta tarjeta de g arantía ambio gratuito. Número de Modelo Fecha de Compra Nombre del Usuario Teléfono del Usuario Dirección del Usuario...
  • Página 60 Manufacturer: Dongguan Liesheng Electronic Co., Ltd. Address: Room 401-410, Building 1, No. 86 Hongtu Road, Nancheng District, Dongguan City, Guangdong, China Web: www.haylou.com...