Descargar Imprimir esta página

NERF ELITE 2.0 FLIPSHOTS FLIP-8 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

LOAD & FIRE
CHARGER ET TIRER
LADEN & FEUERN
(en)
(fr)
(de)
LATAAMINEN JA AMPUMINEN
ΦΟΡΤΩΣΗ & ΕΚΤΟΞΕΥΣΗ
(fi)
(el)
ÎNCĂRCARE ȘI TRAGERE
КАК ЗАРЯДИТЬ И ВЫСТРЕЛИТЬ
(ro)
(ru)
ТА СТРІЛЯННЯ
LAADIMINE JA TULISTAMINE
(et)
(lv)
1
4x
(en) Flip barrels: Pull flip slide ALL THE WAY BACK and push it ALL THE WAY FORWARD to flip rear barrels to the front. (fr) Faire pivoter les canons : Tire la glissière de pivotement COMPLÈTEMENT VERS L'ARRIÈRE et pousse-la COMPLÈTEMENT VERS L'AVANT pour faire pivoter les canons arrière vers
l'avant. (de) Die Läufe umklappen: Den Spannschlitten zum Umklappen VOLLSTÄNDIG NACH HINTEN ziehen und wieder GANZ NACH VORNE drücken, um die nach hinten zeigenden Läufe nach vorne zu klappen. (es) Tira HASTA EL FONDO y después empújalo COMPLETAMENTE HACIA ADELANTE
para girar los cañones posteriores hacia adelante. (pt) Como girar os tubos: Mover o alternador TOTALMENTE PARA TRÁS e, então, TOTALMENTE PARA FRENTE para girar os tubos. (it) Ribalta le canne: arretra il ribaltatore COMPLETAMENTE, quindi SPINGILO COMPLETAMENTE IN AVANTI per ribaltare
le canne posteriori con quelle anteriori. (nl) Van loop wisselen: trek de wisselslede HELEMAAL NAAR ACHTEREN en duw hem weer HELEMAAL NAAR VOREN om de achterste lopen naar voren te brengen. (sv) Växla pipa: Dra växlingsreglaget HELA VÄGEN BAKÅT och tryck det HELA VÄGEN FRAMÅT
för att växla de bakre piporna framåt. (da) Drej løbene: Træk drejemekanismen HELT TILBAGE og skub den HELT FREM for at dreje de bageste løb frem. (no) Vipp frem løpene: Trekk det vippbare glidestykket HELT TILBAKE og skyv det HELT FREM for å vippe de bakre løpene frem til forsiden.
(fi) Kääntöluistit: Vedä kääntöluisti KOKONAAN TAAKSE ja työnnä se SITTEN KOKONAAN ETEENPÄIN kääntääksesi takapiiput eteenpäin. (el) Αλλαγή καννών: Τραβήξτε τον ολισθητήρα αλλαγής ΜΕΧΡΙ ΤΕΡΜΑ ΠΙΣΩ και σπρώξτε τον ΜΕΧΡΙ ΤΕΡΜΑ ΜΠΡΟΣΤΑ για να γυρίσετε τις πίσω κάννες μπροστά.
(pl) Obracanie luf: odciągnij zamek obracający MAKSYMALNIE DO TYŁU, a następnie popchnij MAKSYMALNIE DO PRZODU, aby obrócić lufy z tyłu do przodu. (hu) Fordítsd át a kilövőcsöveket: Húzd HÁTRA ÜTKÖZÉSIG a fordítócsúszkát, majd told ELŐRE ÜTKÖZÉSIG a hátulsó kilövőcsövek előre
fordításához. (tr) Şarjörleri çevirme: Arkadaki şarjörleri ön tarafa çevirmek için çevirme sürgüsünü TAMAMEN GERİ çekip sonra TAMAMEN İLERİ itin. (cs) Otočení hlavní: Jestliže chcete otočit zadní hlavně dopředu, zatáhněte posuvný přepínač otočení ÚPLNĚ DOZADU a pak jej zatlačte ZCELA
DOPŘEDU. (sk) Výmena hlavní: Potiahnite prehadzovací posúvač PO CELEJ DĹŽKE DOZADU a potlačte ho PO CELEJ DĹŽKE DOPREDU, tak prehodíte zadné hlavne dopredu. (ro) Inversează țevile: trage de glisorul pentru inversare ÎNAPOI PÂNĂ LA CAPĂT și împinge-l ÎNAINTE PÂNĂ LA CAPĂT pentru a
trece țevile din spate în față. (ru) Переворот стволов: оттяните затвор НАЗАД ДО УПОРА и сдвиньте ВПЕРЕД ДО УПОРА, чтобы перевернуть стволы. (bg) Обръщане на цевите: Издърпайте плъзгача за обръщане ИЗЦЯЛО НАЗАД и го натиснете ИЗЦЯЛО НАПРЕД, за да обърнете задните
цеви напред. (hr) Zamjena cijevi: povucite klizač za zamjenu SKROZ UNATRAG, a zatim ga gurnite SKROZ UNAPRIJED da biste premjestili stražnje cijevi naprijed. (lt) Vamzdžių pervertimas: atitraukite pervertimo slankiklį IKI GALO ATGAL ir pastumkite IKI GALO Į PRIEKĮ, kad galiniai vamzdžiai
būtų perversti į priekį. (sl) Preklop cevi: Drsnik za preklop povleci POVSEM NAZAJ in ga potisni POVSEM NAPREJ, da zadnji cevi preklopiš naprej. (uk) Перекиньте дула: відтягніть відкидний затвор ДО УПОРУ НАЗАД і перемістіть його ДО УПОРУ ВПЕРЕД, щоб перекинути задні дула наперед.
(et) Relvaraudade lükkamine: tagumiste relvaraudade ette lükkamiseks tõmmake heiteliugur LÕPUNI TAHA ja lükake see LÕPUNI ETTE. (lv) Stobru apvēršana: lai aizmugures stobrus pārvirzītu uz priekšu, pavelciet apvēršanas slīdni LĪDZ GALAM UZ AIZMUGURI un pēc tam bīdiet LĪDZ GALAM UZ PRIEKŠU.
4
(en) Pull down priming handle. (fr) Tire la poignée d'amorçage. (de) Den Griff nach
unten ziehen. (es) Baja la palanca de recarga. (pt) Puxar o carregador. (it) Abbassa
l'impugnatura d'armamento. (nl) Trek de doorlaadhendel naar beneden. (sv) Dra ned
laddningshandtaget. (da) Træk ladehåndtaget ned. (no) Trekk ned ladehåndtaket.
(fi) Vedä latauskahvaa alas. (el) Τραβήξτε προς τα κάτω τη λαβή τροφοδότησης.
(pl) Pociągnij uchwyt zbrojący w dół. (hu) Húzd le a felhúzófogantyút. (tr) Kurma
kolunu aşağı çekin. (cs) Zatáhněte dolů rukojeť ládování. (sk) Potiahnite nabíjaciu
rúčku dole. (ro) Trage în jos maneta de armare. (ru) Оттяните ручку взвода вниз.
(bg) Издърпайте зареждащата ръкохватка. (hr) Povucite nadolje ručicu za
repetiranje. (lt) Užtaisymo rankeną patraukite žemyn. (sl) Ročko za nabijanje povleci
navzdol. (uk) Потягніть рукоятку затвора вниз. (et) Tõmmake etteandekäepidet
.‫ اسحب مقبض التحضري ألسفل‬ar /
alla. (lv) Pavelciet pielādes sviru uz leju.
STORING YOUR BLASTER
RANGER LE BLASTER
(en)
(fr)
DIN BLASTER
OPBEVARING AF DIN BLASTER
(da)
(no)
DART TABANCANIZI SAKLAMA
ULOŽENÍ BLASTERU
(tr)
(cs)
ISPALJIVAČA
ŠAUTUVO LAIKYMAS
SHRANJEVANJE IZSTRELJEVALNIKA
(lt)
(sl)
(en) Do not store blaster primed and ready to fire. For best performance, do not store darts in blaster. (fr) Ne range pas le blaster chargé et prêt à tirer. Pour de meilleurs résultats, ne range pas les fléchettes dans le blaster. (de) Den Blaster nicht gespannt und abschussbereit aufbewahren. Für eine
optimale Leistung sollten die Darts nicht im Blaster aufbewahrt werden. (es) No guardes el lanzador cargado y listo para lanzar. Para un óptimo funcionamiento, no guardes dardos en el lanzador. (pt) Não guardar o lançador preparado e pronto para lançar. Para melhores resultados, não guardar
os dardos no lançador. (it) Non riporre il blaster carico e pronto a tirare. Per delle prestazioni ottimali, dopo il gioco non lasciare i dardi nel blaster. (nl) Bewaar de blaster niet doorgeladen en schietklaar. Berg je darts niet op in de blaster voor optimale prestaties. (sv) Förvara inte blastern osäkrad
och redo att avfyras. För bästa funktion bör du inte förvara pilarna i blastern. (da) Blasteren må ikke opbevares med hanen spændt og klar til affyring. For det bedste resultat bør pile ikke opbevares i blasteren. (no) Ikke oppbevar blasteren ladet og klar til avfyring. For best mulig ytelse, ikke oppbevar
piler i blasteren. (fi) Älä säilytä blasteria ladattuna ja ampumavalmiina. Älä säilytä nuolia blasterissa parhaan suorituskyvyn takaamiseksi. (el) Μην αποθηκεύετε τον εκτοξευτή τροφοδοτημένο και έτοιμο για εκτόξευση. Για βέλτιστη απόδοση, μην αποθηκεύετε βελάκια μέσα στον εκτοξευτή.
(pl) Nie przechowuj wyrzutni uzbrojonej i gotowej do strzału. Aby wyrzutnia działała jak najlepiej, nie przechowuj w niej strzałek. (hu) Ne tárold a kilövőt felhúzva, tüzelésre kész állapotban. A legjobb működés érdekében ne tárold a lövedékeket a kilövőben. (tr) Dart tabancanızı kurulu ve atış
yapmaya hazır halde saklamayın. En iyi performans için dartları dart tabancası içinde saklamayın. (cs) Blaster neskladujte odjištěný a připravený k výstřelu. Nejlepšího výkonu dosáhnete, jestliže nebudete šipky v blasteru skladovat. (sk) Pištoľ neskladujte natiahnutú a pripravenú vypáliť. Pre čo
najlepší výkon šípky neskladujte v pištoli. (ro) Nu păstra blasterul armat și pregătit pentru a trage. Pentru cele mai bune rezultate, nu păstra săgeți în blaster. (ru) Не храните бластер взведенным и готовым к стрельбе. Хранить стрелы в бластере не рекомендуется. (bg) Не съхранявайте
бластера зареден и готов за стрелба. За максимална ефективност не съхранявайте стреличките в бластера. (hr) Ne spremajte ispaljivač s napetim okidačem i spreman za ispaljivanje. Najbolji učinak postići ćete ako strelice ne čuvate u ispaljivaču. (lt) Šautuvo nelaikykite užtaisyto ir paruošto
šauti. Kad šautuvas veiktų kuo geriau, nelaikykite jo su įdėtais šoviniais. (sl) Izstreljevalnik pri shranjevanju ne sme biti nabit in pripravljen na streljanje. Za najboljše rezultate puščic ne shranjuj v izstreljevalniku. (uk) Не зберігайте бластер зарядженим і готовим до пострілу. Щоб іграшка
працювала краще, не зберігайте кулі в бластері. (et) Ärge hoiustage blasterit vinnastatuna ja tulistamisvalmina. Parema töökindluse jaoks ärge hoiustage nooli salves. (lv) Neglabājiet rotaļu šaujamieroci pielādētu un sagatavotu šaušanai. Optimālai veiktspējai neglabājiet ierocī šautriņas.
CARGAR Y LANZAR
CARREGAR E LANÇAR
(es)
(pt)
ŁADOWANIE I STRZELANIE
BETÖLTÉS ÉS TÜZELÉS
(pl)
(hu)
ЗАРЕЖДАНЕ И ИЗСТРЕЛ
PUNJENJE I ISPALJIVANJE
(bg)
(hr)
PIELĀDE UN ŠAUŠANA
2
5
(en) Press trigger to fire 1 dart. (fr) Appuie sur la détente pour tirer 1 fléchette. (de) Den Abzug drücken,
um 1 Dart abzufeuern. (es) Aprieta el gatillo para lanzar 1 dardo. (pt) Acionar a alavanca de disparo para
lançar 1 dardo. (it) Premi il grilletto per lanciare un dardo. (nl) Haal de trekker over om 1 dart af te vuren.
(sv) Tryck in avtryckaren för att avfyra en pil. (da) Tryk på udløseren for at affyre én pil. (no) Trykk på avtrekkeren for å
skyte én pil. (fi) Vedä liipaisinta laukaistaksesi yhden nuolen. (el) Πατήστε τη σκανδάλη για να εκτοξεύσετε 1 βελάκι.
(pl) Naciśnij spust, by wystrzelić 1 strzałkę. (hu) Nyomd meg a ravaszt 1 lövedék kilövéséhez. (tr) Tetiğe basarak 1 dart
atın. (cs) Stisknutím spouště vystřelíte 1 šipku. (sk) Stlačením spúšte vystrelíte 1 šípku. (ro) Apasă trăgaciul pentru
a trage 1 săgeată. (ru) Нажмите на спусковой крючок, чтобы выпустить 1 стрелу. (bg) Натиснете спусъка, за да
изстреляте 1 стреличка. (hr) Pritisnite okidač da biste ispucali 1 strelicu. (lt) Paspauskite gaiduką, kad iššautumėte 1
šovinį. (sl) Pritisni sprožilec, da izstreliš eno puščico. (uk) Натисніть спусковий гачок, щоб вистрілити однією кулею.
(et) Натисніть спусковий гачок, щоб вистрілити однією кулею. (lv) Nospiediet mēlīti, lai izšautu vienu šautriņu.
BLASTER-AUFBEWAHRUNG
GUARDAR EL LANZADOR
(de)
(es)
OPPBEVARING AV BLASTEREN
BLASTERIN SÄILYTTÄMINEN
(fi)
SKLADOVANIE VAŠEJ ZBRANE
DEPOZITAREA BLASTERULUI
(sk)
(ro)
ЗБЕРІГАННЯ БЛАСТЕРА
(uk)
CARICAMENTO E TIRO
LADEN EN VUREN
(it)
(nl)
DOLDURMA VE ATIŞ YAPMA
NABITÍ a VYSTŘELENÍ
(tr)
(cs)
UŽTAISYMAS IR ŠAUDYMAS
(lt)
(sl)
.‫ قلب المواسري: اسحب غطاء اجلزء المزنلق إىل اخللف بالكامل ثم إىل األمام بالكامل لقلب المواسري اخللفية إىل األمام‬ar /
.‫ اضغط عىل الزناد إلطالق دارت واحد‬ar /
GUARDAR O LANÇADOR
RIPOSIZIONE DEL BLASTER
(pt)
(it)
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗ ΣΑΣ
(el)
(pl)
ХРАНЕНИЕ БЛАСТЕРА
СЪХРАНЯВАНЕ НА ВАШИЯ БЛАСТЕР
(ru)
(bg)
PÜSSI HOIUSTAMINE
ROTAĻU ŠAUJAMIEROČA GLABĀŠANA
(et)
(lv)
.‫ جتنب ختزين البالسرت وهو يف حالة حتضري وعىل استعداد لإلطالق. للحصول عىل أفضل مستويات األداء، جتنب ختزين الدارتس يف البالسرت‬ar /
LADDA OCH SKJUT
LAD OG SKYD
LAD OG SKYT
(sv)
(da)
(no)
NABITIE A VYPÁLENIE
(sk)
POLNJENJE IN STRELJANJE
ЗАРЯДЖАННЯ
(uk)
‫التعبئة واإلطالق‬
3
4x
(en) To fire another dart, pull down handle and press trigger.
6
(fr) Pour tirer une autre fléchette, tire la poignée et appuie sur la détente.
(de) Um einen weiteren Dart abzuschießen, den Griff nach unten
ziehen und den Abzug drücken. (es) Para lanzar otro dardo, baja la palanca y
aprieta el gatillo. (pt) Para lançar outro dardo, puxar o carregador e pressionar
a alavanca de disparo. (it) Per lanciare un altro dardo, abbassa l'impugnatura e
premi il grilletto. (nl) Trek de hendel naar beneden en haal de trekker over om nog
een dart af te vuren. (sv) Dra ned handtaget och tryck in avtryckaren för att avfyra
en till pil. (da) Træk håndtaget ned og tryk på udløseren for at affyre endnu en pil.
(no) For å skyte en pil til, trekk ned håndtaket og trykk på avtrekkeren. (fi) Voit
ampua toisen nuolen vetämällä kahvaa alaspäin ja painamalla liipaisinta. (el) Για
να εκτοξεύσετε άλλο ένα βελάκι, τραβήξτε κάτω τη λαβή και πατήστε τη σκανδάλη.
(pl) Aby wystrzelić następną strzałkę, pociągnij uchwyt w dół i naciśnij spust.
(hu) Újabb lövedék kilövéséhez húzd le a fogantyút, és nyomd meg a ravaszt.
(tr) Bir dart daha atmak için kolu aşağı çekip tetiğe basın. (cs) Další šipku vypálíte,
když zatáhnete rukojeť dolů a stisknete spoušť. (sk) Ďalšiu šípku vystrelíte tak, že
potiahnete rúčku dole a stlačíte spúšť. (ro) Pentru a lansa încă o săgeată, trage în
jos maneta și apasă trăgaciul. (ru) Чтобы выпустить еще одну стрелу, оттяните
ручку вниз и нажмите на спусковой крючок. (bg) За да изстреляте друга
стреличка, издърпайте ръкохватката и натиснете спусъка. (hr) Da biste ispalili
sljedeću strelicu, povucite nadolje ručicu i pritisnite okidač. (lt) Jei norite iššauti
kitą šovinį, patraukite žemyn rankeną ir paspauskite gaiduką. (sl) Za izstrelitev
druge puščice ročko povleci navzdol in pritisni sprožilec. (uk) Щоб вистрілити
іншою кулею, потягніть рукоятку вниз і натисніть спусковий гачок. (et) Uue
noole laskmiseks tõmmake käepide alla ja vajutage päästikut. (lv) Lai izšautu
nākamo šautriņu, pavelciet sviru uz leju un nospiediet mēlīti.
.‫ إلطالق دارت آخر، اسحب المقبض واضغط عىل الزناد‬ar /
OPSLAG VAN JE BLASTER
(nl)
(sv)
PRZECHOWYWANIE WYRZUTNI
A KILÖVŐ TÁROLÁSA
(hu)
SPREMANJE
(hr)
‫تخزين البالسرت الخاص بك‬
)ar /
FÖRVARA
)ar /

Publicidad

loading