INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Avertissement ........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Advertencia ..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Waarschuwing ........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas par usar ........................10 Advertencias ........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Avvertenza .......................... 11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 11/02/2022...
CONSEILS D’UTILISATION PRÉCAUTIONS • La toile du hamac est en Polycoton. Pour ne pas l’abimer, rangez la dans un lieu sec après chaque utili- sation. En cas de pluie inattendue, il vous suffit d’étendre votre hamac sur un séchoir à linge. •...
CONSEJOS DE USO PRECAUCIONES • La tela de la hamaca es de polialgodón. Para no dañarla, almacénela en un lugar seco después de cada uso. En caso de lluvia inesperada, sólo tiene que extender su hamaca en un tendedero. • Consejo de mantenimiento de la tela : aconsejamos lavarla a mano con agua jabonosa.
DIRECTIONS FOR USE PRECAUTIONS • The canvas of the hammock is made of polycotton. To avoid damaging it, store it in a dry place after each use. In case of unexpected rain, simply put your hammock on a clothes dryer. •...
GEBRUIKSADVIEZEN VOORZORGSMAATREGELEN: • De doek van de hangmat is van polykatoen. Om deze niet tebeschadigen raden wij u aan deze na ieder gebruik in een droge omgeving op te ruimen. In geval van plotselinge regenval kunt u de hangmat laten drogen op een droogrek.
DICAS PAR USAR PRECAUÇÕES: • A tela é de polycotton. Para não lhe provocar danos., armazená-lo em local seco depois de cada utili- zação. Para o caso de chover imprevista, só tem de estender seu algodão em um máquina de secar. •...
CONSIGLI D’USO PRECAUZIONI: • La tela dell’amaca è in policotone . Per non danneggiarela, conservala in un luogo asciutto dopo ogni uso. In caso di pioggia inaspettato, ti basterà stendere tua amaca su asciugatrice. • Consigli per la manutenzione di la tela : si consiglia di lavarla alla mano con acqua saponosa. AVVERTENZA •...
Página 12
VERWENDUNGSHINWEISE VORSICHTSMASSNAHMEN • Der Stoff der Hängematte ist aus Polycotton. Damit er keinen Schaden nimmt, nach jeder Verwendung an einem trockenen Ort verwahren. Nach einem überraschenden Regenschauer reicht es aus, wenn Sie Ihre Hängematte auf einem Wäscheständer aufhängen. • Pflegehinweis für den Stoff: Es wird empfohlen, ihn mit der Hand mit Seifenwasser zu waschen. ACHTUNG •...
Página 14
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD Office G07, Dowgate Hill House, EC4R 2SU London - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...