Descargar Imprimir esta página

Campingaz DELUXE TROLLEY Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

FR - 1. Prévisser (visser en partie préalablement) les vis et écrous
en position sans serrer pour faciliter l'ajustement relatif
des pièces.
2. Une fois le prémontage terminé, serrer les vis et écrous.
GB - 1. Put all screws and nuts in place without tightening.
2. Tighten the screws and nuts.
DE - 1. Stecken Sie alle Schrauben und Muttern an ihren Platz, ohne
sie anzuziehen.
2. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern an.
NL - 1. Zet alle schroeven en moeren op hun plaats zonder ze aan te
draaien.
2. Draai de schroeven en moeren aan.
IT - 1. Mettere tutte le viti e i dadi in posizione senza serrare.
2. Stringere le viti e i dadi.
ES - 1. Ponga todos los tornillos y tuercas en sus lugares
correspondientes sin apretarlos.
2. Apriete los tornillos y las tuercas.
PT - 1. Aponte todos os parafusos e porcas sem os apertar.
2. Aperte os parafusos e as porcas.
NO - 1. Sett inn alle skruer og mutre uten å dra dem til.
2. Dra til skruene og mutrene.
DK - 1.Sæt alle skruer og møtrikker på plads uden at spænde.
2. Spænd skruerne og møtrikkerne.
SE - 1.Sätt i alla skruvar och muttrar utan att dra åt.
2. Dra åt skruvarna och muttrarna.
FI - 1.Aseta kaikki ruuvit ja mutterit paikoilleen kiristämättä.
2. Kiristä ruuvit ja mutterit.
PL - 1.Włóż wszystkie śruby i nakrętki na miejsce, ale nie dokręcaj.
2. Dokręć wszystkie śruby i nakrętki.
CZ - 1. Všechny šrouby a matice vložte bez utažení na místo.
2. Utáhněte šrouby a matice.
SI - 1.Vstavite vse vijake in matice na mesto brez zategovanja.
2. Privijte vijake in matice.
SK - 1. Zaskrutkujte všetky skrutky a matice bez toho, aby ste ich
utiahli.
2. Utiahnite skrutky a matice.
HU - 1. Valamennyi csavart és anyát csavarja vissza a helyére, de ne
húzza meg.
2. Húzza meg a csavarokat és anyákat.
HR - 1. Postavite sve vijke i matice na njihovo mjesto bez pritezanja.
2. Pritegnite vijke i matice.s.
RO - 1. Puneți toate șuruburile și piulițele pe poziție fără a le strânge.
2. Strângeți șuruburile și piulițele.
BG - 1. Поставете всички винтове и гайки на място, без да ги
затягате.
2. Затегнете винтовете и гайките.
TR - 1. Tüm vidaları ve somunları, çok fazla sıkmadan yerine
yerleştirin.
2. Vidaları ve somunları sıkın.
GR - 1. Τοποθετήστε όλες τις βίδες και τα παξιμάδια στη θέση τους
χωρίς να σφίξετε.
2. Σφίξτε τις βίδες και τα παξιμάδια.
FR - Ce produit est conçu pour un usage privé ordinaire, et
non pour un usage professionnel.
GB - This product is designed for a normal private use, not
intended for commercial purposes.
DE - Dieses Produkt wurde für den gewöhnlichen privaten
Gebrauch entwickelt. Es ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
NL - Dit product is ontworpen voor normaal particlier
gebruik en is niet bedoeld voor commerciële
doeleinden.
IT - Questo prodotto è indicato per uso privato normale,
non è indicato per scopi commerciali.
ES - Este producto ha sido diseñado para uso personal
normal, no para uso comercial.
PT - Este produto foi concebido para um uso particular
normal, não destinado a fins comerciais.
NO - Dette produktet er ment til normal, privat bruk og skal
ikke brukes til kommersielle formål.
DK - Dette produkt er beregnet til en normal privat brug og
ikke beregnet til kommercielle formål.
SE - Den här produkten har konstruerats för normalt
privat bruk. Den är inte avsedd för kommersiella
ändamål.
FI - Tämä tuote on tarkoitettu normaaliin yksityiskäyttöön,
eikä sitä ei ole tarkoitettu kaupallisiin
tarkoituksiin.
PL - Niniejszy produkt został zaprojektowany pod kątem
zastosowań prywatnych i nie jest przeznaczony do
intensywnej pracy ciągłej, typowej dla zastosowań
profesjonalnych lub komercyjnych.
CZ - Tento výrobek je určen pro běžné domácí použití, není
určen pro komerční účely.
SI - Ta izdelek je zasnovan za običajno zasebno uporabo
in ni predviden za komercialne namene.
SK - Tento výrobok je určený na bežné súkromné použitie,
nie na komerčné účely.
HU - Ovaj proizvod je dizajniran za običnu privatnu
upotrebu, nije namijenjen za komercijalnu
upotrebu.
HR - Ovaj je proizvod proizveden za normalnu upotrebu
u privatne svrhe, nije namijenjen za upotrebu u
komercijalne svrhe.
RO - Acest produs este destinat utilizării private normale, nu
pentru spații comerciale.
BG - Този продукт е предназначен за стандартно
индивидуално ползване. Не е предназначен за
търговски цели.
TR - Bu ürün normal kişisel kullanım için dizayn
edilmiştir, ticari amaçlı kullanıma uygun
değildir.
GR - Το προϊόν αυτό είναι σχεδιασμένο για κανονική ιδιωτική
χρήση και δεν προορίζεται για εμπορικούς σκοπούς.
3
FR - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
GB - Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance by the
user should not be performed by unsupervised children.
DE - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch
den Anwender sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
NL - Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud
door de gebruiker mag niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
IT - Ai bambini non è consentito giocare con questo apparecchio. Ai bambini
non è consentito eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione senza la
supervisione di un adulto.
ES - No permitir que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a cargo del usuario no deben ser llevados a cabo por niños
sin supervisión.
PT - As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
NO - Barn må ikke leke med apparatet. Brukers rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten oppsyn.
DK - Børn må ikke lege med apparatet. Den rengøring og vedligeholdelse, der
skal foretages af brugeren, må ikke udføres af børn uden opsyn.
SE - Barn får inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras
av barn utan tillsyn.
FI - Laitteella leikkiminen on kielletty. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman aikuisten valvontaa.
PL - Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy dla dzieci. Czyszczenie
i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
CZ - Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
SI - Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenje in vzdrževanje s strani
uporabnika ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
SK - Nedovoľte deťom, aby sa s prístrojom hrali. Používateľské čistenie ani
údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
HU - Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A felhasználó által végezhető
tisztítást és karbantartást gyermekek kizárólag felügyelet mellett
végezhetik.
HR - Djeca se ne smiju igrati uređajem. Postupke čišćenja i korisničkog
održavanja ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
RO - Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea
care se efectuează de către utilizator nu trebuie făcute de copii
nesupravegheați.
BG - Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и поддръжката
от потребителя не трябва да се извършват от деца без
надзор.
TR - Çocukların cihazla oynaması yasaktır. Kullanıcı temizliği ve
bakımı, yetişkin gözetiminde bulunmayan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
GR - Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από τον χρήστη δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Campingaz DELUXE TROLLEY