KPC KD250 Manual Del Usuario

Desbrozadora de mochila

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
DESBROZADORA DE MOCHILA
KD250
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPC KD250

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO DESBROZADORA DE MOCHILA KD250...
  • Página 2 ÍNDICE Introducción Características técnicas Etiquetas de seguridad Normas de seguridad y precauciones Descripción Montaje Normas de seguridad para un funcionamiento correcto Corte co cabezal de nylon Corte con cuchilla Combustible y Mezcla de aceite Preparativos para operar con la herramienta Funcionamiento Mantenimiento y cuidados Localización de averías...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar nuestra desbrozadora. En este manual se explica cómo utilizar adecuadamente la desbrozadora. Antes de usar esta máquina lea cuidadosamente este manual. Utilice la desbrozadora correctamente y siga todas instrucciones de seguridad. Debido a que las especificaciones pueden cambiar, la información de su máquina puede que no coincida con este manual.
  • Página 4: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO KD250 Transmisión de potencia Embrague centrífugo automático, equipo de espiral cónico, eje motriz. Velocidad máxima del eje de engranaje / 7800/10000 velocidad del motor (r/min) Velocidad de ralentí (r/min) 3000+150 Valor de vibración en cada manillar 15 (m/s²) Medición de la incertidumbre: 2.4m/s²...
  • Página 5 le pone en alerta sobre una acción que puede causar una LESIÓN GRAVE USAR BOTAS DE SEGURIDAD USAR GUANTES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA el manual del usuario y el manual de seguridad PROTEJA SIEMPRE SUS OJOS Y SUS OÍDOS PROTEJA SIEMPRE SU CABEZA, RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS.
  • Página 6: Normas De Seguridad Y Precauciones

    MÁX. REVOLUCIÓN EJE DEL ENGRANAJE. AVISO PELIGRO El tubo de escape del motor contiene sustancias químicas que pueden provocar cáncer, malformaciones en el feto u otras lesiones en el aparato reproductor. Las especificaciones, descripciones y las ilustraciones que contienen este manual son tan precisas como se tiene conocimiento en el momento de su publicación, pero pueden estar sometidos a cambios sin previo aviso.
  • Página 7 Utilice adecuadamente las asas y la correa de sujeción cuando corte el césped. No fume cuando esté mezclando el combustible o llenando el depósito. No mezcle el combustible en una habitación cerrada o cerca de llamas. Asegúrese que la ventilación es la adecuada. Almacene el combustible en depósitos homologados debidamente identificados.
  • Página 8: Para Cambiar Los Accesorios Siga Las Instrucciones

    PARA CAMBIAR LOS ACCESORIOS SIGA LAS INSTRUCCIONES No guarde el equipo en un recinto cerrado en donde los vapores del combustible puedan alcanzar una llama o una chispa procedente de una caldera, calentador, horno, etc. Almacene el producto en una zona cerrada pero bien ventilada.
  • Página 9 Una vez apagado el motor el silenciador se mantiene caliente. Nunca guarde la máquina en un lugar donde pueda haber material inflamable (hierba seca, etc.), gases de combustible o líquidos combustibles. Tenga mucho cuidado si debe utilizar la herramienta cuando esté lloviendo o cuando haya llovido ya que el terreno puede estar resbaladizo.
  • Página 10: Descripción

    · No tire del cable · No levantar la máquina que no sea la palanca del eje · No ponga la máquina en el suelo mientras que el motor funcione (motor en ralentí). · Verificación regular de los daños, el recambio de partes, componentes o cables.
  • Página 11: Tapa Del Conector

    Llave de tubo 16.5/19 Llave hexagonal M4/M5 DESCRIPCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES. Se incluye con el equipo. Lea el manual antes de utilizar la máquina y guárdelo para futuras referencias. Aprenda todo lo relacionado con la seguridad y el funcionamiento correcto. 1.
  • Página 12: Cuchilla De Corte

    13. ESTÁRTER. El estáter está situado en la parte superior de la tapa del filtro. Arranques en frío: Tire de la palanca hacia arriba para cerrar el estárter para arranques en frío. Empujar la palanca hacia abajo para la posición de marcha. 14.
  • Página 13 MONTAJE AVISO PRECAUCIÓN INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE PLÁSTICO Coloque el protector accesorio de corte en el soporte del eje. Instalar utilizando los accesorios como se muestra en la secuencia (Figura 1) AVISO PRECAUCIÓN INSTALACIÓN DEL CABEZAL DE NYLON DE CORTE Alinee el agujero en la placa adaptadora con el agujero en el eje e instale la herramienta de bloqueo.
  • Página 14: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN DEL MANILLAR Instale el manillar en la abrazadera. Coloque el manillar en una posición de trabajo cómoda y ajuste los cuatro tornillos M5x25. (Fig. 3) Fig.3 M5x25 Screw = Tornillo M5x25 Handle = Manillar Lower cap = Tapa inferior INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA Instale siguiendo este orden: arandela entrada encaje disco, cuchilla de tres puntas, arandela tope, arandela dentada.
  • Página 15 Bar wrench Llave allen Gear case Caja de cambios Safety guard Protector Holder A Arandela entrada encaje disco Hole Agujero Tri-blade Cuchilla de tres puntas Holder B Arandela tope Teeth washer Arandela dentada Left nut Rosca izquierda Perno 2 x 16 AVISO PELIGRO CON VIBRACIÓN EXCESIVA PARE EL MOTOR INMEDIATAMENTE...
  • Página 16 AVISO PELIGRO NORMAS DE SEGURIDAD PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO Con todos los modelos de cortasetos y desbrozadoras al cortar la hierba se pueden golpear obstáculos ocultos como piedras, metales u objetos pequeños. Lea detenidamente estas Normas de seguridad para un funcionamiento correcto .
  • Página 17 Mueva el interruptor de parada en la posición stop cuando pare el motor, asegúrese de que sea fiable antes de empezar a cortar. Sólo puede seguir utilizando la máquina cuando la unidad está en buenas condiciones. Rutinas para la comprobación de que el accesorio de corte deje de girar cuando esté...
  • Página 18 Cuchillo de corte de hilo está en el lado izquierdo El cabezal de hilo gira en el sentido de las agujas del reloj. El cuchillo de corte de hilo está en el lado izquierdo de la protección. debris Desecho Cut on this side Corte en este lado Counter clockwise rotation Sentido contrario a las agujas del reloj...
  • Página 19: Cortar Con El Cabezal De Nylon

    hilo de nylon de corte. Carga el cabezal de nylon de corte sólo con el hilo para desbrozadoras de nylon del diámetro adecuado AVISO PELIGRO Tenga extremo cuidado cuando trabaje sobre tierra o sobre grava, ya que el hilo podría lanzar pequeñas piedras a gran velocidad, el protector del equipo no puede detener objetos que boten en superficies duras.
  • Página 20: Recorte De Bordes Y Rasurados

    Edging Recortar bordes Avoid wire Evite el hilo metálico AVISO PELIGRO No utilice una cuchilla metálica para recortar los bordes o rasurar. RECORTE DE BORDES Y RASURADOS Ambos se hacen con el cabezal ligeramente inclinado. Se puede utilizar para recortar bordes o bién para eliminar las hierbas de caminos empredrados o construcciones similares.
  • Página 21: Desbroce Y Recorte De Bordes

    DESBROCE Y RECORTE DE BORDES El protector negro que contiene un cuchillo de corte debe ser desmontado. Hay muchos tipos diferentes de hojas, sin embargo los dos más comúnmente utilizados son los siguientes. CUCHILLA se utiliza para cortar la maleza y malas hierbas hasta 3 / 4 "de diámetro. Sólo CG420-2 255 mm de 3 hojas se pueden utilizar en este tipo de desbrozadora HOJA DE SIERRA se utiliza para cortar el crecimiento de 3 / 4 "a 3"...
  • Página 22: Corte Con Cuchilla

    Metal stakes = Estacas de metal Utility wires = Cables y alambres Rubber = Caucho Rocks = Rocas Masonry = Muros Fences = Vallas AVISO PELIGRO NO UTILICE LA DESBROZADORA PARA LA TALA DE ÁRBOLES AVISO PELIGRO No corte con cuchillas de metal agrietadas o dañadas. Antes de cortar, inspeccionar los obstáculos tales como piedras, estacas de metal o hilos de alambre.
  • Página 23 Siega de malas hierbas. Este corte se realiza desplazando la cuchilla en un arco. Rápidamente puede limpiar zona de malas hierbas o césped. La desbrozadora no se debe utilizar para cortar hierbas muy altas, duras o de tipo leñoso. NOTA No utilice la desbrozadora para cortar los árboles que superen un diámetro de 1 1/ 2 a 3 / 4 pulgadas.
  • Página 24: Combustible Y Mezcla De Aceite

    BINDING = CUCHILLA TRABADA DO NOT HACK LARGE TREES = NO CORTAR ÁRBOLES GRANDES COMBUSTIBLE Y MEZCLA DE ACEITE 1. El nivel de aceite del motor ¡ATENCIÓN! Hacer funcionar el motor con aceite insuficiente puede causar daños graves en el motor. I Asegúrese de revisar el motor con la cara hacia abajo y el tanque de combustible horiontal sobre una superficie plana.
  • Página 25: Preparativos Para Operar La Máquina

    Use un aceite de motor de alta calidad que cumpla o exceda el requisito de fabricación para la clasificación de servicio SG, SF. Los aceites de motor clasificados SG, SF tienen esta denominación en el envase. SAE 10W-30 se recomienda, por lo general, con todas las temperaturas. ¡ATENCIÓN! El uso de aceite inadecuado o el aceite de 2 tiempos motor puede acortar la vida útil del motor.
  • Página 26: Antes De Arrancar El Motor Debe Comprobar

    · Nunca sobrellene el depósito de combustible. (nivel inferior a ¾ partes del depósito). · Nunca llene el depósito bajo techo y en una zona no ventilada. · No llene el depósito cerca de una llama abierta o chispa. · Antes de poner el motor en marcha, limpie todo el combustible que se haya derramado.
  • Página 27: Parada Del Motor

    Si el depósito no está vacío, tire del tirador del estárter de una a tres veces y el motor debería arrancar. NO UTILICE EL ESTRANGULADOR Si el depósito no estuviera lleno, llénelo y pase al procedimiento de ARRANQUE EN FRÍO. PARADA DEL MOTOR Si quiere detener el motor, coloque el interruptor de encendido en la posición STOP .
  • Página 28: Filtro De Aire

    CHOCKE LEVER = PALANCA DEL ESTRANGULADOR FILTER COVER KNOB = PALANCA COMBUSTIBLE FILTRO DE AIRE - La suciedad acumulada en el filtro de aire reduce el rendimiento del motor. El motor consume más combustible y permite que algunas partículas abrasivas se introduzcan en el motor.
  • Página 29: Filtro De Combustible

    No ajuste el carburador a menos que sea necesario. Si tiene problemas con el carburador consulte con su distribuidor. El ajuste inadecuado puede dañar el motor y la garantía no le cubrirá. FILTRO DE COMBUSTIBLE Depósito de combustible está equipado con un filtro. El fltro está situado en el extremo libre de la tubería de combustible y se puede extaer a través del puerto de combustible con un trozo de alambre en forma de gancho o algo similar.
  • Página 30: Almacenamiento Prolongado

    ALMACENAMIENTO PROLONGADO -Inspeccionar, limpiar y reparar la unidad si es necesario. -Eliminar todo el combustible del deposito -Arrancar el motor (Esto va a consumir todo el combustible en el tubo de combustible y del carburador). -Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor limpio en el agujero de la bujía del cilindro y volver a colocarla.
  • Página 31: Instalación Del Protector De La Cuchilla

    INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE LA CUCHILLA Pin - Perno Blade Cuchilla Notch - Muesca Max Speed Velocidad máxima Blade guard Protector de la cuchilla...
  • Página 32 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 1. EL MOTOR NO ARRANCA Problema Posible causa Solución Chispa en Problema en el sistema del No hay gasolina Añadir la bujía combustible en el depósito combustible normal Filtro de Limpiar el filtro combustible de combustible obstruido Sistema de...
  • Página 33: Rendimiento Insuficiente

    Problema Posible causa Solución Escasa El aro del pistón Sustituir compresión está desgastado Sistema del Sistema de combustible arranque El aro del pistón Sustituir normal normal está roto El aro del pistón Limpiar está sucio La bujía está suelta Ajustar Hay una fuga en la superficie de la Reparar...
  • Página 34: El Motor Funciona De Manera Irregular

    Motor sobrerevolucionado No lo haga funcionar durante un largo período a una velocidad alta En la cámara de combustión Limpie los depósitos de existen depósitos de aceite aceite 3. EL MOTOR FUNCIONA DE MANERA IRREGULAR Problema Posible causa Solución El motor hace ruido El pistón, el aro del pistón y el Sustituir pistón y el aro del cilindro están desgastados...
  • Página 35: Distriuido Por / Distribué Par

    Distriuido por / Distribué par Importador exclusivo ANTONIO MONER SL C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribe-web.com...
  • Página 36 ribe@ribe-web.com...

Tabla de contenido