Medidores de ph/mv de proceso, microprocesados y montaje en pared (72 páginas)
Resumen de contenidos para Hanna Instruments BL122
Página 1
BL122 · BL123 CONTROLADORES DE PISCINA CON CONECTIVIDAD A LA NUBE...
Página 2
Todos los derechos están reservados. La reproducción total o parcial está prohibida sin el consentimiento por escrito del propietario de los derechos de autor, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, EE. UU.
TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DE CONTROLADORES DE PISCINA ........................ 4 DESCRIPCIÓN ................................5 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTROLADOR ........................6 Diagrama del Producto............................6 Conexiones, Alarma, Salida y Alimentación....................... 7 Cable de Internet y Cableado de Salida Analógica ......................
Retire el instrumento y los accesorios del embalaje y verifique que no se hayan producido daños durante el envío. Retire la película protectora del medidor. Notifique al Centro de Servicio al Cliente de Hanna Instruments más cercano si observa algún daño.
DESCRIPCIÓN Los Controladores de Piscina BL122 BL123 son sistemas automáticos diseñados para medir y controlar el pH y los niveles de cloro libre en piscinas (o jacuzzis) y acceder y visualizar de forma remota los datos medidos a través de la conectividad en la nube.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTROLADOR DIAGRAMA DE PRODUCTO Panel Frontal El panel frontal incluye una pantalla personalizada y un teclado con retroalimentación táctil. Normalmente, la primera línea de la pantalla son las lecturas de medición y la segunda línea es la temperatura. Dos LEDs indican el estado de la alarma y las condiciones de servicio.
CONEXIONES, ALARMA, SALIDA Y ALIMENTACIÓN 4 - 20 mA Salida SALIDAS ANALÓGICAS 4 - 20 mA Salida (solo BL123) 4 - 20 mA Salida INTERNET RJ-45 conector ENTRADAS DIGITALES RELÉ DE ALARMA N Neutral ENTRADA Protección Tierra ALIMENTACIÓN L Línea Nota: Las salidas analógicas AO1, AO2, AO3 están disponibles solo para BL123.
CABLE DE INTERNET Y CABLEADO DE SALIDA ANALÓGICA 1) Inserte el cable de internet a través de la tuerca moleteada y el sello de goma ranurado. 2) Inserte el cable de internet a través de la carcasa. 3) Inserte el cable de conexión de salida analógica a través de la misma tuerca moleteada y el sello de goma ranurado (solo BL123).
CONFIGURACIÓN / INSTALACIÓN GUÍAS GENERALES DE INSTALACIÓN Las siguientes tareas requieren habilidades mecánicas, de plomería y eléctricas. Estos deben ser realizados por personal calificado. Hay dos configuraciones disponibles: Configuración en línea: - Se coloca la sonda en un sillín, montada en una tubería después del filtro de la piscina. Configuración de la celda de flujo: - La sonda está...
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE PISCINA ÁREA DE CONEXIÓN Parte Trasera del BL123 BL120-203 OPCIONAL...
Página 11
OPCIONAL CONTROLADOR DE PISCINA - PANEL DE USUARIO CONFIGURACIÓN DE LA CELDA DE FLUJO BL123-20 BL123-20 HA NNA C LOU D SENSOR SENSOR NIVEL BAJO NIVEL BAJO (OPCIONAL) (OPCIONAL) OPCIONAL 1) La conexión para el detector de flujo es opcional. 2) La conexión para el sensor de nivel bajo para el tanque de ácido es opcional.
Página 12
OPCIONAL Con un destornillador Phillips, quita los tornillos. Después de abrir, levante la cubierta trasera y retírela. Para insertarlo en su lugar, coloque la parte inferior de la cubierta en el controlador y presione para cerrar. Apriete el tornillo con el destornillador.
Guía de Instalación • Proteja el controlador de la luz solar directa, goteos de agua y vibraciones excesivas. • Mantenga el flujo lo más constante posible para un funcionamiento óptimo del sensor. • La muestra analizada debe ser representativa de toda la piscina. CONTROLADOR DE PISCINA - PANEL DE USUARIO CONFIGURACIÓN EN LÍNEA ÁREA DE CONEXIÓN...
INSTALACIÓN DEL SILLÍN El sillín se utiliza para la instalación de la sonda en una instalación en línea y para instalaciones de inyectores en instalaciones de celda de flujo y en línea. Seleccione ubicaciones de tubería que sean accesibles con la longitud del cable del sensor y la tubería.
INSTALACIÓN DE LA SONDA La sonda debe ser conectada al controlador y calibrada antes de ser instalada en la tubería. 1) Retire la tapa protectora 2) Inserte la tuerca en la y verifique si el o-ring sonda. está en su lugar. O-RING INSERTE LA TUERCA EN EL...
INSTALACIÓN FILTROS DE ASPIRACIÓN Los filtros de aspiración se utilizan en los tanques de reactivos para filtrar los desechos que ingresan a la tubería. 1) Corte la longitud requerida de tubería de succión/inyección para llegar entre la bomba peristáltica y los tanques de reactivo.
INSTALACIÓN DE LA CELDA DE FLUJO Prepare los conjuntos de válvulas de Entrada y Salida ilustrados en el dibujo anterior. La muestra de agua fluirá desde la válvula de entrada a la celda de flujo y regresará a la línea a través del conjunto de salida. Siguen las instrucciones de montaje: 1) Inserte dos o-rings (2) en la boquilla (1) desde ambos lados.
Página 18
Ensamble y monte la celda de flujo como se ilustra a continuación. • Tome uno-ring (4) y móntelo en la tapa de la celda de flujo (5). Insértelos en el tubo de la celda de flujo (2) en el extremo más alejado del agujero lateral. Monte una tuerca de la celda de flujo (3) atornillando la tapa de la celda de flujo.
MENÚ CONTROLADOR El menú del controlador está agrupado en siete categorías: • Control de Bomba de ácido (o base) • Control de Bomba de Cl₂ • Opciones de pH (CAL, Configuración, GLP) • Opciones de ORP (CAL, Configuración, GLP) • Opciones de temperatura (Configuración) •...
Salida Analógica 0 a 13 pH / 1 pH 0 pH Límite de pH bajo asignado a 4 mA Mín. (Solo BL123) Entrada ■ Activado Desactivado Activa / Desactiva la entrada de nivel bajo del tanque de ácido Tanque de Ácido □...
Página 21
ESTÁTICO significa que el instalador del instrumento asigna una dirección fija única al controlador. Esto implica ingresar una dirección IP de 4 dígitos, una máscara de red de 4 dígitos (casi siempre 255.255.255.0) y la dirección IP de la puerta de enlace (el enrutador utilizado para conectar BL122 / BL123 al resto de Internet) y la dirección IP del servidor DNS...
Página 22
Opciones Generales Opciones Selecciones Por Defecto Nota Hora Tiempos actuales establecidos Opción para cambiar la hora actual Formato Hora hh:mm:ss 24h hh:mm:ss 24h Opción para cambiar el formato de hora actual hh:mm:ss 12h Fecha Fecha establecida actual Opción para cambiar la fecha actual Formato Fecha aaaa-mm-dd, aaaa-mm-dd...
MAPA DE INTERFAZ DE USUARIO MODO MENU VER MODO DE LECTURAS Modo de un parámetro El parámetro mostrado se cambia automáticamente después de 3 segundos Modo de tres parámetros Modo gráfico en tiempo real CONFIGURACIÓN HANNA CLOUD SETUP NUBE HANNA MODO AYUDA MODO DE RECUPERACIÓN DE REGISTRO...
INTERFAZ DE USUARIO EN LA CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS 30 min 900 mV 8.0 pH 200 mV °C 6.0 pH Disabled 105.0°C -5.0°C 5 min Disabled Disabled Nota: Las salidas analógicas AO1, AO2, AO3 están disponibles solo para BL123.
INTERFAZ DE USUARIO EN CONFIGURACIÓN GENERAL Ajustar parámetro Guardar nueva configuración Seleccionar parámetro Menú de configuración bloqueado 5 intentos de pase incorrecto...
Después de configurar las bombas, presione MENÚ para ingresar a la pantalla de medición. Los parámetros medidos por el controlador BL122 / BL123 se pueden visualizar en tres modos. En el modo de medición se muestran las siguientes pantallas al presionar ▼▲: Pantalla de todos los parámetros...
Pantalla gráfica en tiempo real Esta pantalla es una representación gráfica de la última medición de los parámetros seleccionados. El primer botón funcional selecciona el parámetro, mientras que en la barra de título se indica el valor actual del parámetro seleccionado. El segundo botón funcional selecciona la opción de zoom del eje Y: Normal es sin zoom y Tamaño Automático es zoom activo.
CALIBRACION pH BL122 y el BL123 pueden calibrar la sonda de pH utilizando una calibración automática de dos puntos a partir de tres valores disponibles (4.01, 7.01, 10.01 pH). Si se realizó la calibración del estándar, se puede realizar una calibración de proceso en un punto ajustable. La sonda debe calibrarse: •...
Página 30
La siguiente pantalla aparecerá brevemente, luego la pantalla cambiará a MENÚ. Presione MENÚ para volver a la medición. La calibración se puede borrar en cualquier momento, ingresando la calibración y presionando CLR. Aparecerá un mensaje de advertencia y se solicitará confirmación para eliminar la calibración. Presione SI para confirmar o NO para salir y regresar a la pantalla de calibración. Si el sensor de temperatura está...
Página 31
Para ingresar al modo de Calibración de Proceso, presione MENÚ en el modo de medición. Seleccione las opciones de pH presionando las teclas ▼▲, luego presione CAL para ingresar a la calibración del estándar y presione la tecla Procesar. Nota: Las teclas CLR y Proceso se muestran solo si se ha realizado previamente una calibración de estándar. La calibración del proceso es una calibración de un solo punto.
CALIBRACIÓN ORP La calibración del pH se ve afectada por la contaminación si la sonda se utilizó primero en el estándar de ORP. Se recomienda realizar primero la calibración de pH. Vierta el estándar de calibración en vasos limpios. Si es posible, use plástico para minimizar cualquier interferencia EMC. Para una calibración precisa y para minimizar la contaminación cruzada, use dos vasos de precipitados;...
MODOS DEL CONTROLADOR La siguiente tabla describe el estado de los LED, las bombas dosificadoras, los procesos de medición y registro en diferentes modos del controlador BL122 y BL123. LEDs Bombas Dosificadoras Modos Eventos Con retardo de dosificación al inicio...
MODO DE CONTROL El modo de control es el modo operativo normal para BL122/BL123. Durante el modo de control, BL122/BL123 realiza las tareas principales enumeradas a continuación: • Lee los datos de la sonda combinada HI1036, convierte los datos en medidas y las muestra en la pantalla LCD.
Página 35
En la siguiente imagen hay una descripción completa de las conexiones de los reguladores de pH y ORP: Estado LEDs: ESTADO; SERVICIO; pH/Cloro (control y bomba apagada) (control y bomba funcionando) El relé está energizado. (Sin alarmas) Las salidas analógicas siguen los parámetros asignados según la configuración (solo BL123).
Las bombas de reactivo están desactivadas: • inmediatamente después del encendido durante un período de tiempo definido en la configuración de pH / ORP. • cuando la bomba de pH se controla manualmente (el control de ORP está en modo de espera). •...
REGISTRO El sistema de registro del BL122 / BL123 ofrece un modo de guardado automático que incluye todos los parámetros importantes (pH, ORP, Temperatura) y los siguientes eventos: • Alarmas Altas y Bajas • Errores de Sobredosis •Retener Eventos de Entrada •Eventos de Espera Remota...
Página 38
• Para ver los registros en el modo Normal, presione Detalles. Se muestran los valores de registro: pH, ORP y temperatura. Presione las teclas ▼▲ para desplazarse por los registros. El registro actual del número de índice se muestra en la esquina derecha de la barra de título.
SALIDAS ANALÓGICAS (SÓLO BL123) El medidor cuenta con tres salidas de corriente aisladas de 4-20 mA que se calibran en fábrica. Es posible configurar cada salida a través del Menú, como salidas de pH/ORP o Temperatura. Los menús de salida analógica se ilustran a continuación: Cada salida se puede desactivar o configurar a un parámetro y se puede conectar a un registrador de gráficos o registrador de datos.
Todos los eventos activos se pueden visualizar fácilmente presionando la tecla AYUDA mientras el controlador está en las pantallas de visualización de parámetros. Los controladores BL122 / BL123 gestionan cuatro categorías de eventos y algunas de ellas se pueden filtrar mediante las opciones de configuración: •...
• El usuario puede activar la retención remota (desactivar las bombas) marcando la casilla de verificación Retención Remota en la pestaña Configuración General. Después de que se haya activado, aparecerá un mensaje de notificación en BL122/BL123. Puede cancelarse inmediatamente respondiendo Sí, o más tarde, presionando el botón R-HOLD disponible en “Menú\Opción Nube Hanna”.
• El relé de alarma está activo (no alimentado) si el Relé de Activación de Alarma está habilitado. Ejemplo: “Menú \ Opciones de pH \Alarma de Relé Activa ” para errores relacionados con el pH • Se generará un pitido cada vez que se active un error si el Pitido de Alarmas y Errores está habilitado. •...
Eventos: alarmas, errores, falla de energía Recuperar modos de tabla / gráfico Exportar en llave USB Archivos de registro en formato CSV Conexión a la BL122 BL123 Los dispositivos están conectados a Nube Hanna mediante una conexión segura. Nube • Conexión Internet (RJ45) 10/100 Mbps •...
Página 44
El modo de “Retención remota” del BL122 y BL123: - es un modo de emergencia que el usuario puede activar de forma remota a través de la aplicación web - en este modo las bombas se desactivan - se puede cancelar manualmente desde los menús del...
MANTENIMIENTO ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE ELECTRODOS Preparación Retire la tapa protectora del electrodo. No se alarme si hay depósitos de sal. Esto es normal con los electrodos y desaparecerán cuando se enjuaguen con agua. Durante el transporte, es posible que se hayan formado pequeñas burbujas de aire dentro del bulbo de vidrio. El electrodo no puede funcionar correctamente en estas condiciones.
115/230V con todos los pH/ORP/Temperatura, componentes mencionados en 115/230V con todos los la página 4 componentes mencionados en BL122-10, BL123-10 la página 4 BL122-20, BL123-20 Sondas Combinadas Kit de Ajustes para tubo de 50 Industriales para pH/ORP/ mm de diámetro.
Página 47
Soporte de inyector para Soporte de inyector tubo de 50 mm de para tubo de 63 mm de diámetro, rosca de ½” diámetro, rosca de ½” BL120-263 BL120-250 Soporte de inyector para tubo Kit de tubería de de 75 mm de diámetro, rosca bomba peristáltica para de ½”...
Página 48
Soporte de sonda para tubo de Kit de conexión de sonda 50 mm de diámetro, rosca de BL120-500 1 - ¼” BL120-550 Soporte de sonda para tubo Soporte de sonda para de 63 mm de diámetro, rosca tubo de 63 mm de de 1 - ¼”...
CERTIFICACIÓN Todos los equipos Hanna cumplen con las Directivas Europeas CE. Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos. El producto no debe ser tratado como basura doméstica. En lugar de eso, entréguelo en el punto de recolección apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos que conservarán los recursos naturales.
Página 51
Si se requiere servicio, contacte a su oficina local de Hanna Instruments. Si está en garantía, informe el número del modelo, la fecha de compra, el número de serie y la naturaleza del problema. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificará...
Página 52
Sede Mundial Hanna Instruments Inc. Highland Industrial Park 584 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA www.hannainst.com MANBL123 Impreso en RUMANIA...