Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para AR4F09:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual.
HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy 
alkalmankénti használatra alkalmas!
CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory 
nebo občasné používání.
SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov 
alebo na príležitostné použitie.
AR4F09 - ARAM4F09G
ISTRUZIONI PERL'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
THERMOVENTILATEUR
THERMOVENTILATOR
TERMOVENTILADOR
VENTILÁTOROS HÔSUGÁRZÓ
OHŘÍVAČ S VENTILÁTOREM
OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES AR4F09

  • Página 1 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy  alkalmankénti használatra alkalmas! CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory  nebo občasné používání. SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov  alebo na príležitostné použitie. AR4F09 - ARAM4F09G...
  • Página 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da ...
  • Página 4 non continuamente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono  solamente  accendere/spegnere  l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di  funzionamento  e  che  essi  ricevano  sorveglianza  o  istruzioni  riguardanti  l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
  • Página 5 autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. NON COPRIRE • ATTENZIONE:  Per  evitare  il  surriscaldamento,  non  coprire  l’apparecchio. • Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente. • Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate  vicinanze  di  una  vasca  da  bagno, di una doccia o di una piscina.
  • Página 6 persone non in grado di lasciare la stanza da  soli,  a  meno  che  non  siano  sotto  costante sorveglianza. • ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio,  mantenere  tessuti,  tende  o  qualsiasi  altro  materiale  infiammabile  ad  una distanza minima di almeno 1 m dalla griglia di uscita dell’aria.
  • Página 7 NON alimentare l’apparecchio mediante prese multiple. Evitare se possibile l’impiego di adattatori e/o prolunghe; qualora il loro  impiego si rendesse indispensabile  utilizzare esclusivamente materiale  conforme  alle  vigenti  norme  di  sicurezza  e  nel  rispetto  dei  parametri  elettrici degli adattatori in questione. L’apparecchio non deve essere acceso mediante temporizzatori esterni  e/o  altri  dispositivi  di  controllo  remoto  non  espressamente  previsti  dal  presente manuale. NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore localizzate (caloriferi, stufe etc.). NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi;...
  • Página 8 La pulizia e manutenzione del dispositivo NON deve essere effettuata da bambini senza la supervisione di un adulto. Prima di scollegare l’apparecchio spegnerlo mediante l’apposito comando sul pannello di controllo. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si  raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che possono costituire un pericolo per le persone o di smaltirle compatibilmente con le normative vigenti in merito. NON  alimentare  il  dispositivo  senza  prima  averlo  correttamente  assemblato seguendo le istruzioni del presente manuale.
  • Página 9: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche 1 - Impugnatura (dietro l’apparecchio) 2 - Selettore di funzione 3 - Termostato di regolazione 4 - Indicatore luminoso di funzionamento Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso L’apparecchio può emanare sia aria fredda che aria calda, a seconda di  come si predispone l’apposita manopola posta sull’apparecchio. Prima  di  connettere  o  disconnettere  l’apparecchio,  assicurarsi  che  il  selettore di funzione sia nella posizione di spento. Per accendere l’apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di corrente, ...
  • Página 10 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata  dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio  deve  essere  consegnato  esclusivamente  presso  un  nostro  Centro  Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione. Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia. Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
  • Página 11 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello:  AR4F09 / ARAM4F09G Simbolo Valore Unità Dato Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Controllo manuale del carico termico, con ...
  • Página 12 Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8  years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, sensory or mental capabilities or lack ...
  • Página 13 appliance or perform user maintenance. • CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If  the  power  cable  gets  damaged,  it  has  to  be  replaced ...
  • Página 14 rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless  constant supervision is provided. • WARNING:  To  reduce  the  risk  of  fire,  keep  textiles, curtains, or any other flammable material  a minimum distance of 1 m from the air outlet. It is forbidden for the children to play with the device. This device must be used only for the purpose it was expressly designed;  any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous.
  • Página 15 Before powering the device make sure the rating (voltage and frequency)  corresponds to the grid and the socket is suitable for the plug of the device. Make sure the power system is equipped with proper protection according to the law in force. DO NOT power the device using multiple sockets. If  possible,  avoid  the  use  of  adapters  and/or  extension  cables;  if  their  use ...
  • Página 16 is not design for the external use or storage. The  cleaning  and  maintenance  of  the  device  MUST  NOT  be  done  by  children without the supervision of an adult. Before  unplugging  the device,  switch  it  off,  using  the proper  command  on the control panel. DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual.
  • Página 17: Technical Informations

    Technical informations 1 - Handle 2 - Function switch 3 - Adjustable thermostat 4 - Operating indicator light Technical data indicated on the appliance. Instructions for use The appliance can emit both cold air and hot air depending upon the function selected by means of the function switch.
  • Página 18 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the  receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance  which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The  manufacturer  declines  any  responsibility  for  damage  to  persons,  animals  or  property  due  to  misuse  of  the  appliance  and  failure  to  observe  the  directions  contained in the instructions.
  • Página 19 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AR4F09 / ARAM4F09G Symbol Value Unit Item Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with  output integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room output (indicative)
  • Página 20 Mises en garde ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, ...
  • Página 21 être tenus à distance s’ils ne sont pas surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  allumer/éteindre  l’appareil  que  s’il  a  été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions  concernant l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  pas brancher, régler ou nettoyer l’appareil, ...
  • Página 22 afin de prévenir tous les risques. NE PAS COUVRIR • ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe,  ne couvrez pas l’appareil. • Ne placez pas l’appareil immédiatement sous une prise de courant. • N’utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche  ou d’une piscine. • N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé. • Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes visibles de dommages.
  • Página 23 • ATTENTION : pour réduire les risques d’incendie,  maintenez  les  tissus,  les  rideaux ou tout autre matériau inflammable  à une distance minimale d’au moins 1 m de la grille de sortie d’air. Les enfants NE doivent PAS jouer avec l’appareil. Cet  appareil  devra  être  destiné  uniquement  à  l’utilisation  pour  laquelle  il  a  été  conçu  ;  tout  usage  non  conforme  aux  indications  contenues  dans cette notice est impropre et dangereux.
  • Página 24 Il NE faut PAS utiliser ni conserver le dispositif à proximité des sources  de chaleur localisées (radiateurs, poêles, etc.). Il NE faut PAS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ; s’il devait tomber accidentellement dans l’eau, il NE faut PAS le récupérer  avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise électrique. Pour  utiliser  l’appareil  pour  la  première  fois,  s’assurer  d’avoir  enlevé  toutes  les  étiquettes  ou  film  de  protection  qui  en  empêche  le  bon  fonctionnement. Brancher et débrancher le cordon d’alimentation avec les mains sèches ...
  • Página 25 de rendre inoffensives les parties de l’appareil qui peuvent constituer un  danger pour les personnes ou de les éliminer d’une manière compatible avec les normes en vigueur en la matière. Il NE faut PAS alimenter le dispositif sans l’avoir d’abord correctement  assemblé d’après les instructions de ce manuel. Positionner l’appareil à une distance adéquate des objets ou des murs  autours  pour  que  le  fonctionnement  ne  puisse  pas  provoquer  de  dommages accidentels.
  • Página 26: Informations Techniques

    Informations techniques 1 - Poignée (derrière l’appareil) 2 - Sélecteur de fonction 3 - Thermostat de réglage 4 - Indicateur lumineux de fonctionnement Dates tecniques indiqués sur l’appareil Instructions d’utilisation L’appareil peut fournir de l’air froid ou de l’air chaud, selon la façon dont  on prédispose le bouton situé sur l’appareil. Avant de brancher ou de débrancher l’appareil, s’assurer que le sélecteur  de fonction est sur la position Éteint. Pour allumer l’appareil, introduire la fiche dans la prise de courant, placer ...
  • Página 27 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette  garantie  n’est  valable  que  si  correctement  remplie  et  accompagnée  par  le  ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour  garantie,  on  entend  le  remplacement  ou  la  réparation  des  composants  de  l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication. Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
  • Página 28 Exigences  d’informations  applicables  aux  dispositifs  de  chauffage  décentralisés électriques Référence(s) du modèle: AR4F09 / ARAM4F09G Symbole Valeur Caractéristique Caractéristique Unité Unité Type d'apport de chaleur, pour les Puissance thermique dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Contrôle thermique manuel de la Puissance charge avec thermostat intégré...
  • Página 29 Hinweise WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation, Verwendung und Wartung enthält. Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren  und  von  Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen, sensorischen oder geistigen  Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige  Kenntnisse  verwendet ...
  • Página 30 das Gerät nur dann ein- und ausschalten dürfen,  wenn  es  in  seiner  normalen  Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und wenn sie beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen werden und dessen Gefahren verstehen.  • Kinder  zwischen  3  und  8  Jahren  dürfen  den ...
  • Página 31 NICHT ABDECKEN • ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt  werden. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer  N ähe  e iner  B adewanne,  e iner  Dusche oder eines Schwimmbeckens. •...
  • Página 32 sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • ACHTUNG: Um die Brandgefahr zu verringern,  halten  Sie  Stoffe,  Vorhänge  oder andere brennbare Materialien mindestens  1  m  vom  Luftauslassgitter  entfernt. Kinder sollten NICHT mit dem Gerät spielen. Dieses  Gerät  darf  nur  für  die  Verwendung  bestimmt  werden,  für  die  es  ausdrücklich ...
  • Página 33 ist,  verwenden  Sie  nur  Material,  das  den  geltenden  Sicherheitsnormen  entspricht  und  mit  den  elektrischen  Parametern  der  betreffenden Adapter  übereinstimmt. Das Gerät darf nicht über externe Timer und/oder andere Fernbedienungen  eingeschaltet werden, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung vorgesehen  sind. Verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT in der Nähe örtlicher Wärmequellen (Heizungen, Öfen usw.). Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein; wenn ...
  • Página 34 Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden. Bevor  Sie  das  Gerät  von  der  Stromversorgung  trennen,  schalten  Sie  es  über das Bedienfeld aus. Wenn man sich entschließt, ein Gerät dieser Art nicht mehr zu verwenden,  wird  empfohlen,  die  Teile  des  Geräts,  die  eine  Gefährdung  für  Personen  darstellen können, unschädlich zu machen oder sie gemäß den geltenden  Vorschriften zu entsorgen. Schalten  Sie  das  Gerät  NICHT  ein,  ohne  es  zuvor  entsprechend  den  Anweisungen in diesem Handbuch ordnungsgemäß montiert zu haben.
  • Página 35 Technische informationen 1 - Griff (hinter dem Gerät) 2 - Funktionswahlschalter 3 - Regelthermostat 4 - Leuchtanzeige des Betriebs Technischen Daten auf dem Gerät geleigt. Gebrauchsanweisung Das Gerät kann je nach der Einstellung des entsprechenden Drehgriffs  am Gerät sowohl kalte als warme Luft abgeben. Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Gerätes, ob sich der Funktionswahlschalter in der ausgeschalteten Position befindet. Zum Anschalten des Gerätes den Stecker mit dem Wandstecker verbinden, den Funktionsschalter in die gewünschte Position geben und ...
  • Página 36 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und  zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes  im Falle von Herstellungsfehlern. Das  Gerät  wird  ausschließlich  nur  von  einem  unserer  autorisierten  Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch  außerhalb der Garantiezeit. Die Herstellungsfirma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen,  Tieren  oder  Gegenständen  ab,  die  durch  unsachgemäße  Benutzung  des  Geräts  oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung entstehen. Einschränkungen: Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät: - von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;...
  • Página 37 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): AR4F09 / ARAM4F09G Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wärmeleistung Nur bei elektrischen speicher- einzelraumheizgeräten: art der regelung der wärmezufuhr (bitte eine möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr Nein mit integriertem thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr...
  • Página 38 Advertencias ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias. • El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con ...
  • Página 39 siempre que esté colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y  que  estén  vigilados  o  hayan  sido  instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros. • Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ...
  • Página 40 • ATENCIÓN: No cubra el aparato para evitar el sobrecalentamiento. • No ponga el aparato justo debajo de una toma de corriente. • No utilizar este aparato cerca de una tina de baño, de una ducha o de una piscina. • No utilice este aparato si se ha caído. • No utilice este aparato si presenta signos visibles de daños.
  • Página 41 Los niños NO deben jugar con el dispositivo. Este aparato deberá estar destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente creado; cualquier empleo no conforme con las indicaciones contenidas en el presente manual es de considerar inadecuado y peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados por un uso inadecuado e/o irracional.
  • Página 42 cogiéndolo firmemente. Antes de conectar el enchufe en la toma de corriente asegurarse de que el botón de encendido del aparato esté en posición “OFF” (apagado). Desenrollar  siempre  totalmente  el  cable  de  alimentación  con  el  fin  de  evitar  recalentamientos,  evitar  en  todo  caso  tenderlo  (no  halarlo,  tironearlo, ni utilizarlo para arrastrar el dispositivo donde está conectado). Evitar  colocar  el  cable  de  alimentación  en  superficies  abrasivas  o  cortantes o de cualquier modo donde pueda dañarse fácilmente.
  • Página 43 NO utilizar el dispositivo cerca de cortinas o tejidos libres. NO colgar el ventilador a una pared o en el techo salvo que tal modalidad  de instalación no esté expresamente prevista y explicada en el presente  manual. NO cubrir de ningún modo el dispositivo durante el funcionamiento. NO introducir objetos o partes del cuerpo en la rejilla de protección del aspa. NO  dejar  el  aparato  sin  vigilancia  por  largos  periodos  durante  el  funcionamiento. NO permanecer expuestos por largos periodos al flujo de aire generado  por el dispositivo en funcionamiento, puede provocar daños a la salud. Si el aparato va a estar almacenado durante mucho tiempo y no se va  a utilizar regularmente, métalo en su embalaje original y guárdelo en un  lugar seco. Cuando lo use por primera vez después de un largo periodo  de sin utilizarlo, asegúrese de que el ventilador está limpio y de que las  palas del motor giran libremente (con el dispositivo no alimentado) sin  ningún freno. Por motivos de seguridad, el aparato no puede desmontarse.
  • Página 44: Características Técnicas

    Características técnicas 1 - Asa (detrás del aparato) 2 - Selector de función 3 - Termostato de regulación 4 - Indicador luminoso de funcionamiento Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso El aparato puede emitir aire frío o caliente de acuerdo con la ubicación  del botón respectivo. Antes  de  conectar  o  desconectar  el  aparato,  asegurarse  de  que  el  selector de funciones se encuentre en la posición de apagado.
  • Página 45: Garantia

    GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por  el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía. La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el  electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación. Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos ...
  • Página 46 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del  AR4F09 / ARAM4F09G modelo: Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Página 47 Figyelmeztetés FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. • Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél  fiatalabb  gyermekek,  korlátozott  fizikai,  m entális  v agy  é rzékelési  k épességű  személyek, továbbá olyan személyek, akik ...
  • Página 48 • A  3  és  8  év  közötti  gyermekek  számára  csak  a  készülék  be/kikapcsolása  engedélyezett,  amennyiben  az  normál  üzemi  helyzetben  lett  telepítve,  illetve  ha a gyermekek felügyelet alatt állnak vagy  oktatásban  részesültek  a  készülék  biztonságos  használatával  kapcsolatban  és megértették az azzal járó kockázatokat. •...
  • Página 49 LETAKARNI TILOS • FIGYELEM:  A  túlmelegedés  megelőzése  érdekében ne takarja le a készüléket. • Ne  helyezze  a  készüléket  közvetlenül  alatta egy fali aljzatba. • Ne  használja  a  készüléket  mosogató,  zuhanyzó, kád vagy medenceközelében! • Ne  használja  ezt  a  fűtőberendezést,  ha  leejtették. • Ne  használja,  ha  a  fűtőberendezésen  látható sérülés jelei vannak.
  • Página 50 csökkentése érdekében tartsa textíliákat,  függönyöket  vagy  bármilyen  más gyúlékony anyagot legalább 1 m távolságra a légkifúvótól. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze  meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken  nem található sérülés. Látható  sérülés  esetén,ne  használja  azt,  minden  esetben  forduljon  szakemberhez. A  csomagolás  egyes  részeit  ne  hagyja  kisgyermek  számára  elérhető  helyen. A  készülék  nem  gyerekjáték,  elektromos  berendezés,  ezért  fontos  a  biztonsági előírások betartása.
  • Página 51: Műszaki Adatok

    általmegjelölt szervizben. Ha  a  készüléket  már  soha  többet  nem  használja,  húzza  ki  a  dugót  azelektromos hálózatból, majd vágja le a csatlakozó kábelt. Húzza ki a kábelt a teljes hosszában a túlmelegedés elkerülése érdekében. Biztonsági okokból soha ne nyissa fel a készüléket. A  készülék  háztartási  használatra  készült,  minden  egyéb  felhasználásaveszélyes és tilos! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készüléken található szellőzőrácsokba.
  • Página 52: Karbantartás

    Használati utmutató A kiválasztott funkciónak megfelelően a készülék hideg és meleg levegő  keringetésére is alkalmas. Győződjön  meg  arról,  hogy  a  funkció  gomb  kikapcsolt  OFF  állásban  legyen, mielőtt csatlakoztatja vagy leválasztja a készüléket az elektromos  hálózatról. Járjon el az alábbiak szerint a készülék bekapcsolásához: - Csatlakoztassa a dugót az elektromos hálózathoz aljzatba, állítsa be a  vezérlőgombot a megfelelő pozícióba és fordítsa a hőfokszabályzót az  óramutató járásval megegyező irányban a maximum állásba. Amikro  elérte  a  megfelelő  szobahőmérsékletet,  fordítsa  el  a  fogantyút  lassan, az óramutató járásval ellentétes irányba, amíg a készülék ki nem  kapcsol. Ebben a helyzetben a készülék automatikusan újraindul a amikor a hőmérséklet a helységben leesik a beállított szint alá.
  • Página 53 GARANCIA Határidôk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell  a blokkot, a vásárlás dátumával. A  garancia  tartalmazza  a  készüléket  felépítô,  gyári  hibás  alkatrészek  cseréjét  és  javítását.  A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel és  a törvényes igazolással. A garancia lejárata után a készüléket fizetés ellnében javítjuk. A  gyártó  nem  vállal  felelôsséget  semmilyen  személyekben,  állatokban  vagy  tárgyakban  keletkezett  kárért,  amely  nem  rendeltetésszerû  használatból  vagy  az  útmutatóban leírt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered.
  • Página 54 Az  elektromos  egyedi  helyiségfűtő  berendezések  termékinformációs  követelményei Modellazonosító(k): AR4F09 / ARAM4F09G Jellemző Érték Mérték- Jellemző Mérték- egység egység Hőteljesítmény A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) Névleges  Kézi töltésszabályozás beépített  hőteljesítmény termosztáttal Minimális Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy  hőteljesítmény  kültéri hőmérséklet-visszacsatolással (indikatív)
  • Página 55 Varování UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti. • Toto  zařízení  mohou  používat  děti  od  8  let  a  osoby  se  sníženými  fyzickými,  smyslovými nebo duševnými schopnostmi ...
  • Página 56 dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkající se bezpečného používání výrobku,  a chápou nebezpečí. • Děti od 3 do 8 let by neměli čistit spotřebič  nebo provádět běžnou údržbu. • UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto produktu se mohou zahřát a způsobit popálení. Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem. • Pokud  je  poškozen  přívodní  kabel,  musí  jej  vyměnit  servisní  technik  schválený  výrobcem.
  • Página 57 • Nepoužívejte  tento  ohřívač,  pokud  vám  upadl. • Ohřívač nepoužívejte, pokud jsou na něm  viditelné známky poškození. • Ohřívač  používejte  na  vodorovném  a  stabilním povrchu. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v  malých místnostech, pokud jsou obývány  osobami,  které  nejsou  schopny  samy  opustit místnost, pokud není zajištěn stálý  dohled. • VAROVÁNÍ:  Pro  snížení  rizika  požáru  udržujte textilie, záclony nebo jakýkoli jiný  hořlavý materiál ve vzdálenosti minimálně  1 m od výstupu vzduchu. Odložte si záruční list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro případ  potřeby v budoucnosti. Po  vybalení  zkontrolujte,  zda  není  spotřebič  poškozen.  V  případě  viditelného ...
  • Página 58 vyměnit  kvalifikovaný  technik  za  vhodný  typ.  Nepoužívejte  adaptéry  nebo  prodlužovací  kabely,  které  nevyhovují  platným  bezpečnostním  standardům, nebo které přesahují kapacitní limity proudu. Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte jej od elektrické zásuvky. Při odpojování spotřebiče netahejte za přívodní kabel ale za zástrčku. Použití jakýchkoliv elektrických spotřebičů vyžaduje dodržování určitých  základních pravidel, zejména: - Nikdy se nedotýkejte spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama. - Nepoužívejte spotřebič, pokud máte bosé nohy. - Nenechávejte spotřebič vystavený povětrnostním vlivům (déšť, slunce). - Manipulujte se spotřebičem jemně. V případě poruchy spotřebiče jej odpojte od elektrické zásuvky. Nepokoušejte  se  jej  opravovat,  odneste  jej  do  servisního  střediska  schváleného výrobcem. Pokud  se  rozhodnete  zlikvidovat  spotřebič,  učiňte  jej  nepoužitelným  přeříznutím ...
  • Página 59: Technické Informace

    Technické informace 1 - Rukojeťm (za spotřebičem) 2 - Přepínač funkcí 3 - Nastavitelný termostat 4 - Kontrolka provozu Technické parametry naleznete na spotřebiči. Pokyny k použití Ze  spotřebiče  může  vystupovat  studený  i  horký  vzduch,  v  závislosti  od  nastavení  spotřebiče.Před  připojením  nebo  odpojením  spotřebiče  nastavte všechny vypínače do pozice OFF. K zapnutí spotřebiče připojte zástrčku k síťové zásuvce, nastavte ovladač  do požadované pozice a nastavte volič teploty do maximální pozice. Po  dosažení  požadované  teploty  v  místnosti  pomalu  otáčejte  voličem  teploty proti směru hodinových ručiček, dokud se spotřebič nevypne. Nyní  se  ohřívač  automaticky  zapne  při  poklesu  nastavené  teploty  v  místnosti.
  • Página 60 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba a podmínky Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka  platí  pouze  tehdy,  pokud  je  doložena  dokladem  o  zakoupení.  Záruka  zahrnuje  výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se poškodí z důvodu poruch ve  výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného  použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Omezení Všechna práva této záruky ztrácí platnost z naší strany, pokud byl spotřebič: - používán neoprávněnou osobou - nesprávně používán, skladován nebo přenášen. Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní  obsluze. Kontakt na servis Čertes spol. s.r.o., 28 října 35/168, 46007 Liberec 7 Tel./fax: 482771487 - příjem oprav - servis. Tel./fax: 482718718 - náhradní díly - vedení. Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 www.certes.info, e-mail: certes@certes.info INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”...
  • Página 61 Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka  AR4F09 / ARAM4F09G (značky) modelu: Značka Hodnota Jednotka Jednotka Údaj Údaj Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý  Ruční řízení akumulace tepla s  integrovaným termostatem tepelný výkon Minimální  Ruční řízení akumulace tepla se  zpětnou vazbou informující o teplotě  tepelný výkon  v místnosti a/nebo venkovní teplotě (orientační) Maximální trvalý  Elektronické řízení akumulace tepla  max,c se zpětnou vazbou informující o  tepelný výkon teplotě v místnosti a/nebo venkovní  teplotě...
  • Página 62 Varovanie UPOZORNENIE : Prečítajte si dőkladne tento návod na obsluhu. Obsahuje dőležité informácie pre bezpečnú inštaláciu, použitie a údržbu. Dőležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku  najmenej  8  rokov  a  osoby  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  alebo  s  nedostatočnými  skúsenosťami ...
  • Página 63 umiestnené alebo po inštalácii v normálnej  prevádzkovej polohe, ak sú pod dohľadom  alebo  ak  sa  dostali  pokyny  týkajúce  sa  bezpečného používania výrobku, a chápu  nebezpečenstvo. • Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte,  upraviť  alebo  čistenie  spotrebiča  alebo  vykonať bežnú údržbu. • UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto produktu sa môžu zahriať a spôsobiť popálenie. Osobitnú pozornosť je potrebné konštatovať, ak sú deti . •...
  • Página 64 elektrickú zásuvku. • Nepoužívajte  spotrebič  v  blízkosti  dresu,  vane, sprchy a bazéna. • Nepoužívajte  tento  ohrievač,  ak  vám  spadol. • Ohrievač  nepoužívajte,  ak  sú  na  ňom  viditeľné známky poškodenia. • Tento ohrievač používajte na vodorovnom  a stabilnom povrchu. • VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač  v  malých  miestnostiach,  ak  sa  v  nich  nachádzajú  osoby,  ktoré  nie  sú  schopné  samy ...
  • Página 65 Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre  prípad potreby v budúcnosti. Po  vybalení  skontrolujte,  či  nie  je  spotrebič  poškodený.  V  prípade  viditeľného poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je hračka: je  to elektrické zariadenie a musí sa s ním manipulovať opatrne. Pred  pripojením  spotrebiča  sa  uistite,  či  napätie  v  elektrickej  zásuvke  zodpovedá napätiu na výrobnom štítku. Ak  nie  sú  zásuvka  a  zástrčka  kompatibilné,  zásuvku  musí  vymeniť  kvalifikovaný technik za vhodný typ. Nepoužívajte adaptéry ani predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú platným  bezpečnostným  štandardom,  alebo  ktoré  presahujú  kapacitné  limity  prúdu.
  • Página 66: Technické Informácie

    Technické informácie 1 - Rukoväť (za spotrebičom) 2 - Prepínač funkcií 3 - Nastaviteľný termostat 4 - Kontrolka prevádzky Technické parametre nájdete na spotrebiči. Pokyny na obsluhu Zo spotrebiča môže vystupovať studený aj horúci vzduch, v závislosti od  nastavenia spotrebiča. Pred  pripojením  alebo  odpojením  spotrebiča  nastavte  všetky  vypínače  do pozície OFF. Na  zapnutie  spotrebiča  pripojte  zástrčku  k  sieťovej  zásuvke,  nastavte  ovládač do požadovanej pozície a nastavte volič teploty do maximálnej  pozície. Po dosiahnutí požadovanej teploty v miestnosti pomaly otáčajte voličom  teploty proti smeru hodinových ručičiek, pokým sa spotrebič nevypne. Teraz  sa  ohrievač  automaticky  zapne  pri  poklese  nastavenej  teploty  v  miestnosti.
  • Página 67 ZÁRUČNÉ PODMÍNKY Záručná doba a podmienky Záruka  na  tento  spotrebič  predstavuje  24  mesiacov  od  dátumu  zakúpenia.  Táto  záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu  alebo  opravu  častí  spotrebiča,  ktoré  sa  poškodia  z  dővodu  porúch  vo  výrobe  spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca  nezodpovedá  za  poškodenia  alebo  úrazy  osőb,  zvierat  z  dővodu  nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na obsluhu.
  • Página 68 Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru IdentifikaĀný (-é) kód (-y)  AR4F09 / ARAM4F09G modelu: Položka  Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepelný  Manuálne ovládanie množstva  výkon tepla so zabudovaným  termostatom Minimálny tepelný Manuálne ovládanie množstva  výkon  tepla so spätnou 7väzbou  (orientačne) izbovej a/alebo vonkajšej teploty Maximálny Elektronické ovládanie  max,c priebežný tepelný  množstva tepla so spätnou ...
  • Página 72 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B  24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Aram4f09g