Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL: EB-ALBT140
USER'S MANUAL
MANUAL DO USUÁRIO
USER'S MANUAL
KÉZIKÖNYV
SCAN FOR MORE
INFORMATION
EN
ES
PO
HU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maxell AIRLINK EB-ALBT140

  • Página 1 USER’S MANUAL MANUAL DO USUÁRIO USER’S MANUAL KÉZIKÖNYV SCAN FOR MORE MODEL: EB-ALBT140 INFORMATION...
  • Página 2: Package Includes

    PACKAGE INCLUDES Air Conduction headphones USB-C charging cable...
  • Página 3: Summary Of Button Functions

    SUMMARY OF BUTTON FUNCTIONS Please fully charge the EB-ALBT140 before using.
  • Página 4 CONTROLS ON: When the headphone is in power-o state,press and hold power button for 3 seconds with blue LED ickering, Reminding tone: Power ON. OFF: When the headphone is in power-on state,press and hold power button for 5 seconds with red LED ickering once,Reminding tone: Power OFF. Power ON/OFF Connect BT: When the headphone is in power-o state, press and hold the power button for 3 seconds to enter a pairing state with red and blue LEDs...
  • Página 5 CONTROLS Pause/Play: In the BT connection music playback state, click the multifunction button to pause, and then click the multifunction button to play. Answer/Hang up: In the incoming call state, click the multifunction button to answer, long press the multi-function button for 2 seconds to reject the call. In the call state, click the multifunction button to hang up.
  • Página 6: How To Wear

    CONTROLS Charging: In case of using charging line for charging, connect the headphone with the USB power. During the charging, LED turns red. After charging, the LED turns blue. Charging Port HOW TO WEAR Hang the headphone behind your neck with both speakers clinging to your cheekbones.
  • Página 7 SPECIFICATIONS Music play time 7 hours(70% volume) Standby time 20 days Charging time 2 hours BT version Speaker impedance 16 15% Microphone sensitivity 42+3db Product weight 27g+2g Connection distance 15 meters Charging voltage/current 5V/0.5A...
  • Página 8 ATTENTIONS Pleaes wear the speakers of the headphone at your cheekbones before your ears and do not put them in your ears. Listening to music for an excessive long time mayake you feel uncomfortable,please try to use a medium volume instead of a big one. No matter how the volume is,please do not make it prevent you from hearing the surrounding sounds.Please take care when using the headphone.
  • Página 9: El Paquete Incluye

    EL PAQUETE INCLUYE Air Conduction auriculares USB-C cable de carga...
  • Página 10: Resumen De Las Funciones De Los Botones

    RESUMEN DE LAS FUNCIONES DE LOS BOTONES Por favor, cargue completamente el EB-ALBT140 antes de usarlo.
  • Página 11: Controles

    CONTROLES ON: Cuando el auricular está en estado de apagado, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos con el LED azul parpadeando, tono de recordatorio: Encendido. APAGADO: Cuando el auricular está en estado de encendido, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos con el LED rojo parpadeando una vez, tono de recordatorio: Apagado.
  • Página 12 CONTROLES Pausa/Reproducción: En el estado de reproducción de música de la conexión BT, haga clic en el botón multifunción para hacer una pausa, y luego haga clic en el botón multifunción para reproducir. Contestar/Colgar: En el estado de llamada entrante, pulse el botón multifunción para responder, pulse prolongadamente el botón multifunción durante 2 segundos para rechazar la llamada.
  • Página 13 CONTROLES Carga: En caso de utilizar la línea de carga para cargar, conecte los auriculares con la alimentación USB. Durante la carga, el LED se vuelve rojo. Después de la carga, el LED se vuelve azul. Puerto de carga CÓMO LLEVAR Cuelgue el auricular detrás del cuello con los dos altavoces pegados a los pómulos.
  • Página 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tiempo de reproducción de música 7 horas(70% volumen) Tiempo de espera 20 días Tiempo de carga 2 horas Versión BT Impedancia del altavoz 16 15% Sensibilidad del micrófono 42+3db Peso del producto 27g+2g Distancia de conexión 15 metros Tensión/corriente de carga 5V/0.5A...
  • Página 15: Atenciones

    ATENCIONES Por favor, coloque los altavoces de los auriculares en los pómulos antes de las orejas y no los ponga en los oídos. Escuchar música durante un tiempo excesivo puede hacer que se sienta incómodo, por favor, intente utilizar un volumen medio en lugar de uno grande. Independientemente del volumen, no le impida escuchar los sonidos del entorno.
  • Página 16 O PACOTE INCLUI Air Conduction fones de ouvido USB-C cabo de carregamento...
  • Página 17 RESUMO DAS FUNÇÕES DO BOTÃO Favor cobrar totalmente o EB-ALBT140 antes de usar.
  • Página 18 CONTROLES ON: Quando o fone de ouvido estiver em estado de desligamento, pressione e segure o botão de energia por 3 segundos com o LED azul cintilando, tom de lembrete: Ligado. DESLIGADO: Quando o fone de ouvido estiver em estado ligado, pressione e segure o botão de energia por 5 segundos com o LED vermelho cintilando uma vez, lembrando o tom: Desligar.
  • Página 19 CONTROLES Pausa/Pausa: No estado de reprodução de música de conexão BT, clique no botão multifuncional para pausar, e depois clique no botão multifuncional para reproduzir. Responder/Desligar: No estado de chamada recebida, clique no botão multifuncional para atender, pressione por 2 segundos o botão multifuncional para rejeitar a chamada.
  • Página 20 CONTROLES Carregamento: No caso de usar linha de carregamento para carregar, conecte o fone de ouvido com a alimentação USB. Durante o carregamento, o LED ca vermelho. Após o carregamento, o LED ca azul. Charging Port COMO USAR Pendure o fone de ouvido atrás do pescoço com os dois alto-falantes presos às maçãs do rosto.
  • Página 21: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Tempo de reprodução de música 7 horas (70% volume) Tempo de espera 20 dias Tempo de carregamento 2 horas Versão BT Impedância do alto-falante 16 15% Sensibilidade dos microfones 42+3db Peso do produto 27g+2g Distância de conexão 15 metros Tensão/corrente de carga 5V/0.5A...
  • Página 22 ATENÇÕES As pregas usam os alto-falantes dos fones de ouvido em suas maçãs do rosto antes de seus ouvidos e não os colocam em seus ouvidos. Ouvir música por um longo tempo excessivo pode deixá-lo desconfortável, por favor tente usar um volume médio em vez de um grande. Não importa como seja o volume, por favor, não o impeça de ouvir os sons ao redor.
  • Página 23 A CSOMAG TARTALMAZZA Air Conduction fejhallgató USB-C töltőkábel...
  • Página 24 A GOMBFUNKCIÓK ÖSSZEFOGLALÁSA ő ő ő ő ő ő ő Kérjük, használat előtt töltse fel teljesen az EB-ALBT140 készüléket.
  • Página 25 VEZÉRLŐK ON: Amikor a fejhallgató kikapcsolt állapotban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig, a kék LED villog, emlékeztető hangjelzés: Bekapcsolás. OFF: Amikor a fejhallgató bekapcsolt állapotban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 5 másodpercig, a piros LED egyszer villog, emlékeztető hangjelzés: Kikapcsolás.
  • Página 26 VEZÉRLŐK Szünet/lejátszás: A BT kapcsolat zenelejátszási állapotában kattintson a többfunkciós gombra a szüneteltetéshez, majd kattintson a többfunkciós gombra a lejátszáshoz. Válaszolj/felakasztod: A bejövő hívás állapotában kattintson a többfunkciós gombra a válaszadáshoz, a hívás elutasításához nyomja meg hosszan a többfunkciós gombot 2 másodpercig.
  • Página 27 VEZÉRLŐK Töltés: A fejhallgatót az USB tápegységhez kell csatlakoztatni töltővezeték használata esetén. Töltés közben a LED pirosra vált. A töltés után a LED kékre vált. Töltőport HOGYAN KELL VISELNI Akassza a fejhallgatót a nyaka mögé úgy, hogy mindkét hangszóró az arccsontjára tapadjon.
  • Página 28 SPECIFICATIONS Zene lejátszási idő 7 óra (70% térfogat) Készenléti idő 20 nap Töltési idő 2 óra BT verzió Hangszóró impedancia 16 15% Mikrofon érzékenység 42+3db A termék súlya 27g+2g Csatlakozási távolság 15 méter Töltési feszültség/áram 5V/0,5A...
  • Página 29 FIGYELEM Kérjük, a fejhallgató hangszóróit az arccsontjánál, a füle előtt viselje, és ne tegye a fülébe. A túl hosszú ideig tartó zenehallgatás kellemetlen érzéseket okozhat, kérjük, próbáljon meg közepes hangerőt használni a nagy helyett. Nem számít, milyen a hangerő, kérjük, ne akadályozza meg, hogy ne hallja a környező...
  • Página 30 Maxell Corporation of America, Maxell Europe Limited 3 Garret Mountain Plaza, 3rd Ground Floor, Block E Floor, Suite #300, Woodland Sefton Park, Bells Hill Park, NJ 07424. Stoke Poges www.maxell-usa.com. Buckinghamshire SL2 4HD Email: hq@maxell.eu Maxell Latin America, PH Oceanía Plaza...

Este manual también es adecuado para:

AirlinkEb-albt140