Página 1
MANUALE UTENTE VENTILADOR DE MESA | TABLE FAN | VENTILATEUR DE TABLE VENTILADOR DE MESA | VENTILATORE DA TAVOLO HTW-TAF1235GN Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
Página 2
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA HTW-TAF1235GN...
Para aprovechar al máximo su ventilador, lea atentamente estas instrucciones antes de usarlo por primera vez. También le recomendamos que guarde las instrucciones para futuras consultas, de modo que pueda recordar de las funciones del ventilador. RESUMEN DE FUNCIONES Rejilla del ventilador frontal Eje del motor Clips de abanico Interruptor de mando...
No es aconsejable exponer a las personas, en particular a los bebés y los ancianos, a una corriente continua de aire frío. El ventilador debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede atrapado debajo del dispositivo, en los cajones, detrás de los estantes, etc.
El ventilador puede funcionar en modo oscilante o estacionario. Presione el botón de oscilación para activar el modo de oscilación. LIMPIEZA Siempre apague el ventilador y desenchúfelo antes de limpiarlo. Limpie las piezas con un paño húmedo y un detergente suave y asegúrese de eliminar todos los residuos de detergente.
Página 6
ENGLISH OWNER’S MANUAL TABLE FAN HTW-TAF1235GN...
To get the best out of your fan, please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the fan. OVERVIEW OF FUNCTIONS Front fan grill Handle...
Página 8
It is not advisable to expose people, in particular babies and the elderly, to a continuous stream of cold air. The fan should be kept out of reach of children. Ensure that the cable does not get caught beneath the device, in drawers, behind shelves etc. Do not run the cable under carpets, rugs, etc.
The fan can operate in oscillating or stationary mode. Press the oscillation button to activate the oscillating mode. CLEANING Always switch the fan off and unplug it before cleaning. Clean the parts using a damp cloth and a mild detergent, and ensure that all detergent residues is removed.
Página 10
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR VENTILATEUR DE TABLE HTW-TAF1235GN...
Pour tirer le meilleur parti de votre ventilateur, veuillez lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser pour la première fois. Nous vous recommandons également de conserver les instructions pour référence future afin que vous puissiez vous souvenir des fonctions du ventilateur. RÉSUMÉ...
Il est déconseillé d'exposer les personnes, en particulier les nourrissons et les personnes âgées, à un flux continu d'air froid. Le ventilateur doit être tenu hors de portée des enfants. Assurez-vous que le câble n'est pas coincé sous l'appareil, dans les tiroirs, derrière les étagères, etc. Ne pas faire passer le cordon sous les tapis, carpettes, etc.
Le ventilateur peut fonctionner en mode oscillant ou stationnaire. Appuyez sur le bouton à bascule pour activer le mode à bascule. NETTOYAGE Éteignez toujours le ventilateur et débranchez-le avant de le nettoyer. Nettoyez les pièces avec un chiffon humide et un détergent doux, en veillant à éliminer tous les résidus de détergent.
Página 14
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR VENTILADOR DE MESA HTW-TAF1235GN...
Para obter o máximo do seu ventilador, leia estas instruções cuidadosamente antes de usá-lo pela primeira vez. Também recomendamos que você guarde as instruções para referência futura, para que possa se lembrar das funções do ventilador. RESUMO DA FUNÇÃO Alça Grade do ventilador frontal Eixo do motor Clips de ventilador...
Não é aconselhável expor as pessoas, principalmente crianças e idosos, a um fluxo contínuo de ar frio. O ventilador deve ser mantido fora do alcance das crianças. Certifique-se de que o cabo não fique preso sob o dispositivo, em gavetas, atrás de prateleiras, etc. Não passe o cabo sob tapetes, tapetes, etc.
O ventilador pode operar em modo oscilante ou estacionário. Pressione o botão basculante para ativar o modo basculante. LIMPEZA Sempre desligue o ventilador e desconecte-o da tomada antes de limpar. Limpe as peças com um pano úmido e um detergente neutro, certificando-se de remover todos os resíduos de detergente.
Per ottenere il massimo dal tuo ventilatore, leggi attentamente queste istruzioni prima di utilizzarlo per la prima volta. Si consiglia inoltre di salvare le istruzioni per riferimento futuro in modo da ricordare le funzioni del ventilatore. RIEPILOGO DELLE FUNZIONI Maniglia Griglia della ventola anteriore Albero motore Clip della ventola...
Non è consigliabile esporre le persone, in particolare i neonati e gli anziani, a un flusso continuo di aria fredda. Il ventilatore deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il cavo non rimanga impigliato sotto il dispositivo, nei cassetti, dietro i ripiani, ecc. Non far passare il cavo sotto tappeti, moquette, ecc.
Il ventilatore può funzionare in modalità oscillante o stazionaria. Premere il pulsante a bilanciere per attivare la modalità a bilanciere. PULIZIA Spegnere sempre la ventola e scollegarla prima della pulizia. Pulire le parti con un panno umido e un detergente delicato, avendo cura di rimuovere ogni residuo di detersivo.
Página 22
PORTUGAL ITALY info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.