Página 5
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
Página 7
can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
performed by the manufacturer or authorized 7. Do not exhaustively discharge batteries. service providers. Exhaustive discharge will damage the battery cells. The most common cause of deep SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS discharge is lengthy storage or non-use of IMPACT DRIVER partly discharged batteries.
Página 9
cordless tool out of children‘s reach. 6. Protect batteries from overheating. 4. Do not use damaged battery chargers. Overloads, over-charging and exposure to 5. Do not use the supplied battery charger to direct sunlight will result in overheating and charge other cordless tools. cell damage.
4. Technical data Caution: The metal gear head can become hot during extended operation. Motor power supply: ......18 V Rotational speed at idle: ..0-2300 RPM (min Blow rate: ....... 0-2900 IPM (min 5. Before starting the equipment Clockwise/counter-clockwise rotation: ...Yes Bit mount: ........
6.4 Battery capacity indicator (Fig. 3 / item 2) 6.8 Removable holding clip (Fig. 1 / item 8) Press the battery capacity indicator switch (a). When the holding clip (8) is fi tted, the equipment The battery capacity indicator (2) shows the can be hung e.g.
Página 13
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac-companying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 13 - Anl_TE_CI_18_1_Li_SPK7_USA.indb 13...
Página 14
Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
Página 16
dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
Página 17
pontage des contacts. Un court-circuit entre Consignes spécifi ques de sécurité les contacts de la batterie peut entraîner des Nous construisons chaque batterie avec le plus brûlures ou le feu. grand soin possible pour pouvoir vous trans- d) En cas d’utilisation incorrecte, un li- mettre les batteries avec la densité...
Página 18
diminue visiblement ou la protection électro- d’autres appareils sans fi l. nique réagit. Ne conservez la batterie que 6. En cas de forte sollicitation, la batterie se complètement chargée. réchauff e. Laissez refroidir la batterie à la 8. Protéger les batteries et l’appareil contre température ambiante avant le chargement.
cule garé au soleil. de l’éliminer, utilisez du ruban isolant pour couvrir 6. Protégez les batteries contre la sur- les bornes et empêcher ainsi la batterie de chauff e ! Une surcharge, un chargement provoquer un court-circuit, ce qui pourrait causer excessif ou le rayonnement solaire entraînent un incendie ou une explosion.
Faites examiner l’appareil le cas échéant. nibles dans votre région. Vous pouvez également • Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé. explorer les options de batterie + chargeur sur Einhell.com. - 20 - Anl_TE_CI_18_1_Li_SPK7_USA.indb 20 Anl_TE_CI_18_1_Li_SPK7_USA.indb 20 28.04.2022 15:23:41 28.04.2022 15:23:41...
Attention ! le sens de rotation de la clé à chocs sans fi l et Risques résiduels protéger la clé à chocs sans fi l contre toute mise Il existe toujours des risques même si vous en marche involontaire. Vous pouvez choisir entre vous servez correctement de cet outil élec- une rotation vers la gauche ou vers la droite.
7.1 Nettoyage autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- • Maintenez les dispositifs de protection, les many AG. fentes d’aération et les carters de moteur aussi exempt de poussières et de saletés...
Página 23
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
Página 25
El transporte de herramientas eléctricas con No permitir el uso del aparato a perso- el dedo en el interruptor o la activación de nas que no estén familiarizadas con él o herramientas eléctricas con el interruptor en no hayan leído estas instrucciones. Las ON puede provocar accidentes.
Página 26
con el líquido. En caso de tocar acciden- estos datos se utilizan para agrupar las celdas y talmente el líquido, lavar la zona afectada crear la mejores baterías. A pesar de todas las con agua. Si el líquido penetra en los medidas de seguridad, siempre es necesario ojos, acudir a un médico.
Página 27
una altura superior a un metro o que hayan baterías en el cargador por más de 48 horas. sufrido golpes fuertes, incluso aunque la 8. No utilizar ni cargar nunca baterías si se carcasa de la batería no parezca dañada. tiene la sospecha de que la última carga Las celdas que se encuentren en su interior de la batería puede haberse realizado...
8. Evitar que la batería de iones de litio se hie- cadmio, de níquel-hidruro metálico o de iones len. Deshacerse de las baterías que hayan de litio). estado guardadas a 32°F (0°C) durante más 6. No arroje las baterías al fuego. Pueden llegar de 60 minutos.
Adaptar el modo de trabajo al aparato. • cargadores disponibles en su área. Explorar las No sobrecargar el aparato. • opciones de batería y cargador en einhell.com En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- 3.
Limitar el tiempo de trabajo. Conexión: Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las Pulsar el interruptor ON/OFF (4) partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está Desconectar: desconectada y los tiempos en los que está Soltar el interruptor ON/OFF (4).
8. Eliminación y reciclaje Cómo quitar el portatornillo: • Tirar del manguito en el alojamiento por- tatornillos (1) en la dirección del portatornillo, El aparato está protegido por un embalaje para sujetarlo y quitar el portatornillo. evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede 6.7 Tornillos volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.