Descargar Imprimir esta página

Qlima GFA 1010-G38 Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Gas Forced Air Heater
DK
ES
Type
Tipo
Kapacitet
Capacidad
Gas < 15kg
Gas< 15kg
Gaskategori
Categoría de gas
PIN
PIN
Gasforbrug (max)
Consumo (max.)
Fremstillet i
Hecho en
✓*
✓*
DK -
KUN TIL UDENDØRS BRUG - Luk gascylinderens ventil eller regulatoren efter brug. - Brug af dette apparat i lukkede områder er farligt og er FORBUDT - Læs instruktionerne før brug af dette apparat - Apparatet skal
installeres i overensstemmelse med instruktionerne og de lokale regler. - Til brug i udendørs og velventilerede områder. - Et velventileret område skal have et åbent areal på mindst 25%. - Overfladearealet er summen af væg-
gens overflade. - Klassificering af lufttilførselstemperatur: rumvarmeanlæg - Må ikke anvendes i nærheden af brændbare materialer - MÅ IKKE ANVENDES TIL OPVARMNING AF BEBOELIGE OMRÅDER I BOLIGER. VED ANVEN-
DELSE I OFFENTLIGE BYGNINGER SKAL DE NATIONALE BESTEMMELSER FØLGES - Kontroller varmeapparatet for mulige skader under forsendelse. Tilslut slangen og regulatoren til LPG-cylinderen. Åbn cylinderens gasventil og
kontroller alle gasforbindelser med en sæbevandsopløsning. Tilslut netledningen til en jordforbundet strømkilde på 220V ~, 50Hz. - Drej afbryderen til position I og kontroller, at blæseren begynder at køre korrekt. - Tryk på
gasventilknappen og tryk gentagne gange (!!!) på den piezoelektriske lighter, indtil flammen tændes. - Når flammen tændes, skal du holde ventilknappen inde i 10 sekunder ca. Hvis varmeapparatet stopper, når ventilknappen
slippes, skal du vente i et minut og gentage startbetjeningen ved at holde ventilknappen trykket ind i længere tid. - Kontakt din leverandør, hvis der opstår et problem. - FOR AT SLUKKE: For at stoppe varmeapparatet skal du
slukke for gasflasken. Lad blæseren køre, indtil flammen slukkes, og drej derefter blæseren til position O. Gasforbindelse 3/8"LH. Kan bruges med variabel regulator 0-2 bar. Sørg for, at blæseren fungerer korrekt, før du starter
ES -
brænderne.
PARA USO EXCLUSIVO EN EXTERIORES - Cierre la válvula del cilindro de gas o el regulador después de cada uso - El uso de este aparato en áreas cerradas puede entrañar peligro y además está PROHIBIDO. - Lea las instrucciones
antes de usar este aparato - El aparato debe instalarse en conformidad con las instrucciones y las normativas de su localidad. - Para uso exclusivo en exteriores y zonas bien ventiladas. - Un área bien ventilada debe tener un mínimo del 25% de su super-
ficie abierta. - La superficie arriba indicada es la suma de la superficie de las paredes. - Clasificación de temperatura del aire suministrado: dispositivo de calefacción ambiental. - Usélo lejos de materiales combustibles. - NO USE PARA CALENTAR ÁREAS
HABITABLES O DOMÉSTICAS; SI LO USA EN EDIFICIOS PÚBLICOS, CONSULTE LA LEGISLACIÓN NACIONAL. - Compruebe posibles daños en el calefactor derivados del transporte. Conecte la manguera y el montaje del regulador en la bombona de GPL.
Abra la válvula de gas de la bombona y compruebe todas las conexiones de gas con una solución de agua y jabón. Conecte el cable eléctrico a una toma de tierra de 220V~, una red de 50Hz. - Gire el interruptor hacia la posición I y compruebe que el
ventilador se encienda y funcione correctamente. - Pulse el botón de la válvula de gas y pulse repetidamente el (!!) el encendedor (encendedor piezoeléctrico hasta que la llama se encienda. - Cuando la llama se encienda, mantenga pulsado el botón de
la válvula unos 10 segundos. Si el calefactor se para cuando haya soltado el botón de la válvula, espere un minuto y repita la operación de encendido manteniendo el botón de la válvula pulsado más tiempo. - Póngase en contacto con su proveedor si
continua cualquier problema. - APAGADO: Para parar el calefactor, cierre la tapa de la bombona. Deje que el ventilador funcione hasta que el calor se disipe y luego gire el interruptor del ventilador hasta la posición. La conexión de gas 3/8"en el lado iz-
quierdo. Puede usarse con un regulador de presión variable de 0-2 bar. Asegúrese de que el ventilador funciona correctamente antes de encender los quemadores.
käytön jälkeen. - Laitteen käyttö suljetuissa tiloissa voi olla vaarallista ja se on KIELLETTY. - Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä. - Laite täytyy asentaa ohjeiden ja paikallisten säädösten mukaan. - Käyttö ulkotiloissa ja hyvin
ilmastoidulla alueella. - Hyvin ilmastoidussa tilassa täytyy olla vähintään 25 % avointa pintaa. - Pinnan alue on seinäpinta-alojen summa. - Ilmansiirron lämpötilaluokitus: tilan lämmityslaite - Käytä palavien materiaalien
ulottumattomissa - EI SAA KÄYTTÄÄ KOTITALOUSTEN ASUINTILOJEN LÄMMITYKSEEN. KATSO OHJEET KÄYTÖSTÄ JULKISISSA RAKENNUKSISSA KANSALLISISTA SÄÄDÖKSISTÄ - Tarkista lämmittimen mahdolliset kuljetuksen
aikana syntyneet vauriot.Liitä letku ja säädinkokoonpano nestekaasupulloon. Avaa kaasupullon kaasuventtiili ja tarkista kaikki kaasuliitännät saippuavesiliuoksella. Liitä virtajohto kunnolla maadoitettuun 220 V~, 50 Hz virtalä-
hteeseen. - Aseta virtakytkin I-asentoon ja tarkista, että tuuletin alkaa pyöriä oikein. - Paina kaasuventtiilin painiketta ja paina pietsosähköistä sytytintä toistuvasti (!!!), kunnes liekki syttyy. - Kun liekki syttyy, pidä venttiilipai-
nike painettuna noin 10 sekunnin ajan. Jos lämmitin pysähtyy, kun venttiilipainike vapautetaan, odota yksi minuutti ja toista käynnistystoiminto pitämällä venttiilipainiketta painettuna pidemmän aikaa. - Ota yhteyttä toimit-
tajaan, jos ongelma jatkuu. - SAMMUTTAMINEN: Pysäytä lämmitin kiertämällä kaasupullon hana kiinni. Anna tuulettimen pyöriä, kunnes liekki sammuu ja käännä sitten tuulettimen kytkin O-asentoon. Kaasuliitäntä
3/8"vasenkät. Voidaan käyttää regulaattorilla 0-2 bar. Varmista, että puhallin toimii oikein ennen polttimien sytyttämistä.
av dette apparatet i lukkede områder kan være farlig og er FORBUDT. - Les bruksanvisningen før du bruker dette apparatet. - Apparatet må monteres i samsvar med instruksene og de lokale forskriftene. - For bruk utendørs og
på godt ventilerte områder. - Et godt ventilert område må ha minimum 25 % av arealet åpent. - Overflatearealet er summen av veggoverflatene. - Temperaturklassifisering av lufttilførsel: apparat for oppvarming av område.
- Bruk det unna brennbart materiale. - SKAL IKKE BRUKES TIL OPPVARMING AV BOLIGOMRÅDER, SJEKK NASJONALE FORSKRIFTER FOR BRUK I OFFENTLIGE BYGNINGER - Kontroller varmeovnen for eventuelle transportskader.
Kontroller varmeovnen for eventuelle transportskader. Koble slangen og regulatoren til LPG-sylinderen. Åpne sylinderens gassventil og kontroller alle gassforbindelser med såpevann. Koble strømledningen til en jordet 220V~,
50Hz strømkilde. - Slå strømbryteren til posisjon I og kontroller at viften starter og går riktig. - Trykk på gassventilknappen og trykk gjentatte ganger (!!!) på den piezoelektriske tenneren til flammen tennes. - Når flammen
tennes, hold ventilknappen i ca. 10 sekunder. Skulle varmeovnen stoppe når ventilknappen slippes, vent i ett minutt og gjenta startoperasjonen og hold venteknappen inne i en lengre periode. - Kontakt leverandøren hvis
eventuelle problemer vedvarer. - SLÅ AV: For å stoppe varmeovnen, steng av gassflasken. La viften gå til flammen slukkes og vri deretter viftebryteren til stilling O. Gasstilkobling 3/8"venstre. Kan brukes med en variabel regu-
lator 0-2 bar. Pass på at viften fungerer som den skal før du starter brennerne.
das pode ser perigoso e é PROIBIDA. - Leia as instruções na sua totalidade antes de usar este aparelho. - O aparelho deve ser instalado de acordo com as instruções e regulamentos locais. - Para utilização no exterior e em áreas bem ventiladas. - Uma
área bem ventilada deve ser um mínimo de 25% de área de superfície aberta. - A área de superfície é a soma da superfície das paredes. - Classificação da temperatura de fornecimento de ar: aparelho de aquecimento de espaços. - Mantenha afastado
de materiais combustíveis. - NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA O AQUECIMENTO DE ÁREAS HABITÁVEIS OU INSTALAÇÕES DOMÉSTICAS; PARA A UTILIZAÇÃO EM EDIFÍCIOS PÚBLICOS CONSULTE AS NORMAS NACIONAIS. - Verifique o aquecedor
quanto a possíveis danos. Ligue o conjunto do tubo flexível e do regulador ao cilindro de GLP. Abra a válvula de gás do cilindro e verifique todas as ligações de gás com uma solução à base de sabão e água. Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de
energia de 220V~, 50Hz devidamente ligada à terra. - Coloque o interruptor na posição I e verifique se a ventoinha começa a funcionar corretamente. - Pressione o botão de válvula de gás e empurre várias vezes (!!) o dispositivo de ignição (isqueiro
piezoelétrico) até que a chama acenda. - À medida que a chama acende, mantenha o botão da válvula pressionado durante 10 segundos aprox. Caso o aquecedor pare ao libertar o botão da válvula, aguarde um minuto e repita a operação de arranque
mantendo o botão da válvula pressionado durante um período de tempo mais longo. - Contacte o seu fornecedor caso o problema persista. - DESLIGAR: Para desligar o aquecedor, feche a torneira do cilindro de gás. Deixe a ventoinha a funcionar até que
a chama apague e coloque o interruptor da ventoinha na posição O. Ligação de gás de 3/8"no lado esquerdo. Pode ser utilizado com um regulador variável de 0-2 bar. Certifique-se de que a ventoinha está a funcionar corretamente
antes de acender os queimadores.
More Info:
FI
NO
Model
Modell
Kapasiteetti
Kapasitet
Kaasun < 15kg
Gass <15kg
Kaasuluokka
Gasskategori
PIN
PIN
Kaasun kulutus (max).
Styrke (max)
Valmistettu
Produsert i
✓*
✓*
NO -
KUN FOR UTENDØRS BRUK - Steng ventilen på gassflasken eller regulatoren etter bruk. - Bruk
PT -
APENAS PARA UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR - Feche a válvula do cilindro de gás ou o regulador após a utilização - A utilização deste aparelho em áreas fecha-
Serial number BGA 1401-15
PT
Modelo
Capacidade
Gás <15kg
Categoria de gás
PIN
Consumo (máx.)
Criado em
✓**
FI -
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN - Sulje kaasupullon venttiili tai paineensäädin
GFA 1015 - G38
15 kW
LPG I3B/P – I3P 2 bar
I3B/P G30* // I3P G31**
1008CR2976
1090 gr/hr
P.R.C.
Countries of Destination
IPX4
220-240V~
50Hz
25W
< 0.5 A
0063/22
PVG Holding B.V.
Kanaalstraat 12 C,
5347 KM Oss,the
Netherlands
PO. Box 96,
5340 AB OSS,
The Netherlands
Qlima.com
PT: Labo test I3P 2 bar
DK, ES, FI, NO: Labo
test I3B/P 2bar

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gfa 1015-g 38Gfa 1030e-g38