Página 1
VG TMUG 3000 – 220-240V~ 50Hz 550-650W Electric travel mug Elektrischer Reisebecher Mug de voyage électrique Taza de viaje eléctrica Tazza da viaggio elettrica Elektrische reismok Kubek podróżny elektryczny IB V210928...
Página 2
PARTS DESCRIPTION – TEILBESCHREIBUNG – DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPCION DE LAS PARTES – DESCRIZIONE DELLE PARTI ONDERDELENBESCHRIJVING – OPIS CZĘŚCI Becher Deckel Lid Lock Deckelverriegelung Temperature gauge Temperaturanzeige Silicone sleeve Silikonhülle Temperature selector Temperaturwähler On/off switch EIN / AUS-Schalter Power base Power Base VG TMUG 3000...
Página 3
Indicatore di temperatura Temperatuurmeter Manicotto di silicone Siliconen mouw Selettore di temperatura Temperatuurkiezer Interruttore on/off Aan-uitschakelaar Base di alimentazione Krachtbasis Kubek Pokrywka Blokada pokrywki Wskaźnik temperatury Tuleja silikonowa -uchwyt Przełącznik temperatury Przełącznik ON / OFF Podstawa zasilająca VG TMUG 3000...
Never use the power base outside and always place it in a dry ❑ environment. Never use accessories that are not recommended by the ❑ producer. Stand the appliance on a dry, flat and steady surface. ❑ VG TMUG 3000...
Página 5
In case of need you should return the appliance to this electrician. VG TMUG 3000...
Never immerse the mug or the power base in water nor place it in the dishwasher. Descaling: To descale the mug, use available products made specifically for this purpose. Make sure to use a type recommended for plastic kettles. VG TMUG 3000...
Página 7
1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a consequence does not consume electricity! The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service (see warranty card). VG TMUG 3000...
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ VG TMUG 3000...
Página 9
ACHTUNG, diese Fläche könnte während des Gebrauches heiß werden. (*) Kompetenten qualifizierten Elektriker: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. VG TMUG 3000...
Página 10
Innenwänden können mit einer weichen Bürste entfernt werden. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel. • Der Becher niemals in Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen. Entkalken: Sollten Verkalkungen auftreten, verwenden Sie zur Beseitigung handelsübliche Entkalkungsmittel. VG TMUG 3000...
Página 11
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). VG TMUG 3000...
Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ L’appareil doit obligatoirement être refroidi avant de le ❑ nettoyer, de le ranger ou de le remplir de nouveau. VG TMUG 3000...
Página 13
(*) Service qualifié compétent : Service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG TMUG 3000...
Página 14
Ne plongez jamais le mug ou sa base électrique dans l’eau et ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Détartrage : pour le détartrage de votre mug, utilisez des produits spécifiques que vous trouverez dans le commerce et suivez les consignes indiquées sur leurs emballages. VG TMUG 3000...
Página 15
électrique ! La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). VG TMUG 3000...
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo, ❑ recogerlo o llenarlo. Nunca use la base de poder en el exterior y siempre ❑ colóquela en un ambiente seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. ❑ VG TMUG 3000...
Página 17
En caso de necesidad se debe devolver el aparato a este departamento. VG TMUG 3000...
Página 18
Nunca sumerja la taza o la base eléctrica en agua ni la coloque en el lavavajillas. Desincrustación: desincrustar el aparato con regularidad alarga la vida de su aparato. Para ello utilice productos especiales que venden en el comercio para este fin y siga sus instrucciones. VG TMUG 3000...
Página 19
“modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente después de haber terminado su uso y como consecuencia no consume electricidad! El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). VG TMUG 3000...
Non utilizzare mai l'apparecchio vicino a superfici calde. ❑ Non utilizzare mai la base di alimentazione all'esterno e ❑ collocarla sempre in un ambiente asciutto. Non utilizzare mai accessori non raccomandati dal produttore. ❑ Appoggiare l'apparecchio su una superficie asciutta, piana e ❑ stabile. VG TMUG 3000...
Página 21
(*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, a cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. VG TMUG 3000...
Página 22
Non immergere mai la tazza o la base di alimentazione in acqua né metterla in lavastoviglie. Decalcificazione: Per decalcificare la tazza, usa i prodotti disponibili fatti apposta per questo scopo. Assicurarsi di usare un tipo raccomandato per i bollitori di plastica. VG TMUG 3000...
Página 23
1275/2008/CE. Il nostro prodotto non dispone di una modalità di attesa, il prodotto si spegnerà immediatamente dopo la fine della operazione e di conseguenza non consumerà elettricità! Il manuale utente con una semplice richiesta è disponibile anche in formato elettronico dal servizio tecnico (vedi garanzia). VG TMUG 3000...
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere ❑ vloeistof. Steek het nooit in een vaatwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Gebruik de mok niet buiten en berg het op in een droge ❑ plaats. VG TMUG 3000...
Página 25
In geval van problemen dient u het toestel terug te sturen naar deze dienst. VG TMUG 3000...
Dompel het apparaat of de sokkel nooit onder in water of andere vloeistoffen en plaats het niet in de vaatwasser. Ontkalken: gebruik voor het ontkalken van uw mok enkel producten die hiervoor in de vakhandel verkrijgbaar zijn. Volg de gebruiksaanwijzing van het product. VG TMUG 3000...
Página 27
Verordening 1275/2008/EG. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit! De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). VG TMUG 3000...
Página 28
Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem i przechowywaniem wyłącz urządzenie z ❑ sieci i poczekaj aż ostygnie. Nigdy nie używaj podstawy zasilającej na zewnątrz i zawsze ❑ umieszczaj ją w suchym otoczeniu. VG TMUG 3000...
Página 29
Zachowaj więc szczególną ostrożność, aby się nie poparzyć. (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. VG TMUG 3000...
Nigdy nie zanurzaj kubka lub podstawy w wodzie ani nie wkładaj go do zmywarki Odwapnianie: Aby usunąć kamień z kubka, użyj dostępnych produktów przeznaczonych specjalnie do tego celu. Upewnij się, że używasz typu zalecanego do plastikowych czajników. VG TMUG 3000...
Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i w konsekwencji nie pobiera już więcej prądu! Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). VG TMUG 3000...
Página 32
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS POLSKI Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 13 sav@vengaelectrics.com www.vengaelectrics.com...