Descargar Imprimir esta página
URBANGLIDE RIDE AR 2 Traducción De Las Instrucciones Originales

URBANGLIDE RIDE AR 2 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para RIDE AR 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
RIDE AR 2
Notice originale
PO 3303
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP,
Localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para URBANGLIDE RIDE AR 2

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION RIDE AR 2 Notice originale PO 3303 URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 2 Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d’accident.
  • Página 3 équipé. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas encombrées, que les freins fonctionnent. Afin d’effectuer certains réglages de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.
  • Página 4 Perte de sa forme Vidéo en ligne sur d’origine, présence de YouTube Les pneumatiques Sur demande au service fissures, éclats ou tout Urbanglide client autre signe d’usure Channel Roulez à 15Km/h Vidéo en ligne sur Bruits anormaux lors Freinez sur 1m, le...
  • Página 5: Conseils D'uTilisation

    Conseils d’utilisation Il est déconseillé de rouler Lorsque vous roulez sur un Descendez de votre trottinette sous la pluie ou dans de terrain instable et peu praticable, lorsque vous passez dans une porte, mauvaise condition climatique réduisez votre vitesse. dans un ascenseur ou des escaliers. Pour votre sécurité, Ne vous mettez pas debout sur Lorsque vous roulez, laissez...
  • Página 6 Il est interdit de rouler sur la Lorsque vous tournez, Ne roulez pas dans une flaque route avec votre trottinette ralentissez pour éviter tout d’eau de plus de 2cm de électrique risque de chute hauteur Il est interdit de monter à deux sur N’appuyez pas sur l’accélérateur Evitez les obstacles votre trottinette ou de rouler avec...
  • Página 7 Les différentes parties Frein à disque arrière Ecran Système de pliage Roue motrice arrière Accélérateur Roue avant Garde boue arrière + lumière Poignée de frein Frein à disque avant Plateau Ajustement hauteur guidon Bouton lumière + klaxon Lumière avant Accélérateur Bouton Allumer/Eteindre Bouton vitesse Bouton Allumer/Eteindre : Appuyez une fois pour allumer, appuyez une seconde fois pour...
  • Página 8 Etapes du pliage...
  • Página 9 Si vous avez perdu votre chargeur, ou qu’il est défectueux, contacter le support de Urbanglide. Une fois que le chargeur affiche une lumière verte, débranchez votre produit. Ne laissez pas trop longtemps le chargeur branché une fois la charge finie.
  • Página 10 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Página 11 Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
  • Página 12: Declaration De Conformite Originale

    DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE RIDE AR 2 Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette électrique pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique avec moteur 500W, batterie 10Ah, lumière avant et arrière...
  • Página 14 MANUEL D’UTILISATION RIDE AR 2 Original manual PO 3303 URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 15 Safety and precaution Please read the manual carefully before using the product and read the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not watchful. Misuse and non-respect with the safety instructions does not affect the company in event of accident.
  • Página 16 YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL. The use of this type of product over a long period of time can cause vibrations which can be unpleasant, take regular breaks.
  • Página 17 Loss of original shape, Online video on cracks, splinters or YouTube Tire On request to customer other signs of wear and Urbanglide service tear Channel Online video on Abnormal noise when Drive at 15Km/h YouTube Disc brake braking, low thickness...
  • Página 18: Advice For Use

    Advice for use It is not recommended to ride When driving on unstable and Get off your scooter when you pass in the rain or in bad weather impassable terrain, reduce your through a door, in a lift or on the conditions.
  • Página 19 It is forbidden to drive your When turning, slow down to Do not ride in a puddle of electric scooter on the road. avoid the risk of falling. water higher than 2cm. It is forbidden to ride with two Do not press the accelerator when Avoid obstacles when people on your scooter or to ride you are not on the scooter.
  • Página 20 Differrents parts Rear disc brake Screen Folding system Rear drive wheel Throttle Front wheel Rear mudguard + light Brake handle Front disc brake Handlebar height Plateau adjustment Light button + horn Front light Accelerator On/Off button Speed button On/Off button: Press once to turn on, press a second time to turn off. Gear button: When the scooter is switched on, press once to shift gears.
  • Página 21 Folding steps...
  • Página 22 If it is, clean it with a dry cloth. Use the charger supplied with the product, and only that charger. If you have lost your charger, or it is faulty, contact Urbanglide support. Once the charger shows a green light, unplug your product.
  • Página 23 You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Página 24 Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
  • Página 25: Declaration Of Conformity Original

    DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model : URBANGLIDE RIDE AR 2 Type : Electric scooter Function : Electric scooter for individual transport Product description : Electric scooter with 500W motor, 10Ah battery, front and rear light...
  • Página 27 MANUEL D’UTILISATION RIDE AR 2 Original-Anleitungen PO 3303 URBANGLIDE ist eine von der Firma PACT GROUP eingeführte Marke und befindet sich in der Rue du Ballon 33 - 93160 Noisy Le Grand - Frankreich...
  • Página 28 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. Die Verwendung eines elektrischen Geräts kann bei Leichtsinnigkeit Gefahrensituationen verursachen. Das Unternehmen haftet nicht für Unfälle, sofern das Gerät zweckentfremdet wird oder Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.
  • Página 29 überprüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Räder nicht blockiert sind und die Bremsen funktionieren. Um einige grundlegende Einstellungen vorzunehmen, insbesondere das Bremssteuerungsspiel, gehen Sie bitte zu unseren Tutorial-Videos, die auf unserem YouTube-Kanal verfügbar sind: URBANGLIDE CHANNEL. Der Gebrauch dieser Art von Produkten über einen längeren Zeitraum kann Vibrationen verursachen, die unangenehm sein können, machen Sie regelmäßig Pausen.
  • Página 30 Ersatzmethode Literaturhinweise Ersetzung Annehmbarkeit Verlust der Online-Video auf ursprünglichen Form, YouTube Reifen Kontaktieren Sie Risse, Splitter oder andere Urbanglide unseren Kundenservice Abnutzungserscheinungen Channel Antrieb bei 15Km/h Online-Video auf Anormales Geräusch beim Bremse auf 1m, das YouTube Bremsscheiben Bremsen, geringe Dicke...
  • Página 31 Wie man es benutzt Es wird nicht empfohlen, bei Verringern Sie beim Fahren auf Steigen Sie von Ihrem Roller ab, Regen oder schlechten instabilem und unwegsamem wenn Sie durch eine Tür, in einem Wetterbedingungen zu fahren. Gelände Ihre Geschwindigkeit. Aufzug oder auf einer Treppe fahren. Beschleunigen Sie zu Ihrer Stellen Sie sich nicht auf das Behalten Sie beim Fahren...
  • Página 32 Es ist verboten, mit dem Verlangsamen Sie das Tempo Fahren Sie nicht in einer Elektroroller auf der Straße zu beim Abbiegen, um die Gefahr Wasserpfütze, die mehr als 2 fahren. eines Sturzes zu vermeiden. cm hoch ist. Es ist verboten, mit zwei Personen Betätigen Sie das Gaspedal nicht, Vermeiden Sie auf dem Roller oder mit einem Kind...
  • Página 33 Die verschiedenen Teile Scheibenbremse hinten Bildschirm Klappbares System Hinteres Antriebsrad Drosselklappe Vorderrad Hinteres Schutzblech + Licht Bremsengriff Scheibenbremse vorne Hochebene Höhenverstellung des Lenkers Lichttaste + Hupe Frontleuchte Beschleuniger Ein/Aus-Taste Taste Geschwindigkeit Ein/Aus-Taste: Zum Einschalten einmal drücken, zum Ausschalten ein zweites Mal drücken. Schaltknopf: Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie einmal, um zu schalten.
  • Página 34 Klappbare Stufen Entriegeln Sie den Sicherheitsverschluss (1), indem Sie ihn nach rechts oder links schieben. Schieben Sie den Vorbau nach vorne, während Sie auf das Klappsystem (2) drücken, und senken Sie den Vorbau dann auf das Tablett, bis Sie ein Klicken hören. Vergewissern Sie sich, dass der Klappstift richtig in die Halterung (3) eingesetzt ist, bevor Sie das Elektromobil vom Boden abheben.
  • Página 35 Produkt gelieferte Ladegerät und nur dieses Ladegerät. Wenn Sie Ihr Ladegerät verloren haben oder es defekt ist, wenden Sie sich an den Urbanglide-Support. Sobald das Ladegerät grün leuchtet, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Lassen Sie das Ladegerät nach dem Aufladen nicht zu lange eingesteckt.
  • Página 36 Support@urbanglide.com Auf unserem YouTube-Kanal finden Sie auch viele Tutorial-Videos zur Wartung und Instandhaltung Ihres Produkts: UrbanGlide Channel Zögern Sie nicht, uns in unseren sozialen Netzwerken Instagram und Facebook zu folgen, um unsere Neuigkeiten zu verfolgen. Sie können die letzte Aktualisierung dieses Handbuchs...
  • Página 37 Problem Mögliche Ursache Behebung Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie nicht geladen. ob die rote Anzeige leuchtet. Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Anschlüsse oder Kabel getrennt. Batterie im Produkt. Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie muss geladen werden.
  • Página 38: Konformitätserklärung Original

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ORIGINAL Wir unterzeichneten PACT GROUP Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell : URBANGLIDE RIDE AR 2 Art : Elektro-Roller Funktion : Elektroroller für den Individualverkehr Produktbeschreibung : Elektroroller mit 500W Motor, 10Ah Akku, Front- und Rücklicht 202108URGAR2BLFS0001 - 202108URGAR2BLFS0500...
  • Página 40 MANUEL D’UTILISATION RIDE AR 2 Traducción de las instrucciones originales PO 3303 URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Página 41: Seguridad Y Precaución

    Seguridad y precaución Lea este manual con atención antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atención.
  • Página 42 Para hacer algunos ajustes básicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo período de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares.
  • Página 43 • Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente dirección (Sección RIDE AR 2): https://boutique.urbanglide.com Criterios de Criterios de Método de...
  • Página 44: Cómo Utilizarlo

    Cómo utilizarlo No se recomienda conducir Cuando conduzca por terrenos Bájate del scooter cuando pases por con lluvia o malas condiciones inestables e intransitables, una puerta, en un ascensor o en las meteorológicas. reduzca la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No te pongas sobre el Cuando conduzcas, mantén en los tramos de bajada.
  • Página 45 Está prohibido conducir su Al girar, reduzca la velocidad No conduzcas en un charco de scooter eléctrico en la para evitar el riesgo de caída. agua de más de 2 cm de altura. carretera. Está prohibido circular con dos No pise el acelerador cuando no esté Evite los obstáculos al personas en su scooter o con un en el scooter.
  • Página 46 Las diferentes partes Freno de disco trasero Pantalla Sistema de plegado Rueda motriz trasera Acelerador Rueda delantera Guardabarros trasero + luz Mango de freno Freno de disco delantero Meseta Ajuste de la altura del manillar Botón de luz + bocina Luz frontal Acelerador Botón de encendido/apagado...
  • Página 47 Peldaños plegables Desbloquee el seguro (1) deslizándolo hacia la derecha o hacia la izquierda. Empuje el vástago hacia adelante mientras presiona el sistema de plegado (2) y luego baje el vástago sobre la bandeja hasta que escuche un clic. Compruebe que el pasador de plegado está...
  • Página 48: Carga Y Alimentación

    Si has perdido tu cargador o está defectuoso, ponte en contacto con el servicio de asistencia de Urbanglide. Una vez que el cargador muestre una luz verde, desenchufe su producto. No deje el cargador enchufado durante mucho tiempo después de la carga.
  • Página 49 Support@urbanglide.com También encontrará muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web:...
  • Página 50: Posible Causa

    Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Página 51: Declaración De Conformidad Original

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo : URBANGLIDE RIDE AR 2 Tipo : Scooter eléctrico Función : Scooter eléctrico para transporte individual Descripción del producto: Scooter eléctrico con motor de 500W, batería de 10Ah, luz delantera y trasera 202108URGAR2BLFS0001 - 202108URGAR2BLFS0500 Lote de fabricación:...
  • Página 53 MANUEL D’UTILISATION RIDE AR 2 Traduzione dell'avviso originale PO 3303 URBANGLIDE è un marchio importato dalla società PACT GROUP, Situato in 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Página 54: Sicurezza E Precauzioni

    Sicurezza e Precauzioni Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e leggere i rischi e i consigli di sicurezza contenuti nel manuale. L'uso di un prodotto elettrico può essere pericoloso se l'utente non presta attenzione. L'uso improprio e il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza non si ripercuotono sull'azienda in caso di incidente. Autodeterminazione e buon senso sono necessari agli utenti per rilevare i possibili pericoli.
  • Página 55 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. L'uso di questo tipo di prodotto per un lungo periodo di tempo può causare vibrazioni che possono essere sgradevoli, fare pause regolari.
  • Página 56 Elenco delle parti soggette ad usura : Alcune parti richiedono la sostituzione a seconda del grado di usura e del tempo di utilizzo, è possibile ottenere i ricambi al seguente indirizzo (Sezione RIDE AR 2) : Criteri di Criteri di...
  • Página 57: Come Usarlo

    Come usarlo Si sconsiglia di pedalare sotto Quando si guida su un terreno Scendi dal tuo scooter quando passi la pioggia o in cattive instabile e impraticabile, ridurre attraverso una porta, in un ascensore condizioni atmosferiche. la velocità. o sulle scale. Per la vostra sicurezza, non Non stare in piedi sul Quando si guida, tenere...
  • Página 58 È vietato guidare lo scooter Quando si gira, rallentare per Non guidare in una pozza elettrico sulla strada. evitare il rischio di cadere. d'acqua alta più di 2 cm. È vietato viaggiare con due persone Non premere l'acceleratore quando Evitare gli ostacoli sullo scooter o con un bambino di non si è...
  • Página 59 Le diverse parti Freno a disco posteriore Schermo Sistema pieghevole Ruota motrice posteriore Acceleratore Ruota anteriore Parafango posteriore + luce Maniglia del freno Freno a disco anteriore Altopiano Regolazione dell'altezza del manubrio Pulsante luce + clacson Luce anteriore Acceleratore Pulsante On/Off Pulsante di velocità...
  • Página 60 Gradini pieghevoli Sbloccare la sicura (1) facendola scorrere verso destra o verso sinistra. Spingere lo stelo in avanti mentre si preme il sistema di piegatura (2) e poi abbassare lo stelo sul vassoio finché non si sente un clic. Controllare che il perno di piegatura sia correttamente inserito nel supporto (3) prima di sollevare lo scooter da terra.
  • Página 61 Se lo è, puliscilo con un panno asciutto. Utilizzare il caricabatterie fornito con il prodotto e solo quello. Se hai perso il tuo caricabatterie o è difettoso, contatta il supporto Urbanglide. Una volta che il caricatore mostra una luce verde, scollegare il prodotto. Non lasciare il caricabatterie collegato per troppo tempo dopo il completamento della carica.
  • Página 62 Troverai anche molti video tutorial relativi alla manutenzione e alla manutenzione del tuo prodotto sul nostro canale YouTube: UrbanGlide Channel Infine, non esitare a seguirci sui nostri social network Instagram e Facebook per seguire le nostre novità. Potete trovare l'ultimo aggiornamento di questo...
  • Página 63 Problema Possibile causa Soluzione Caricare la batteria, controllare se la La batteria non è carica. luce rossa è accesa. Il prodotto non funziona. Controllare che la batteria sia I collegamenti o i cavi sono scollegati. saldamente inserita nel prodotto Caricare la batteria, controllare se la La batteria deve essere caricata.
  • Página 64: Dichiarazione Di Conformità Originale

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ORIGINALE Ci iscriviamo a PACT GROUP con la presente dichiarando che il prodotto. Modello : URBANGLIDE RIDE AR 2 Tipo : Scooter elettrico Función : Scooter elettrico per il trasporto individuale Descripción del producto : Scooter elettrico con motore 500W, batteria 10Ah, luce anteriore e posteriore...
  • Página 66 MANUEL D’UTILISATION RIDE AR 2 « Tradução das instruções originais » PO 3303 URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 67 Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
  • Página 68 A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares.
  • Página 69 Listagem de peças sujeitas a desgaste : Algumas peças necessitam de substituição em função do grau de desgaste e do tempo de utilização, pode obter peças sobressalentes no seguinte endereço (Secção RIDE AR 2) : https://boutique.urbanglide.com Peças Critérios de Critérios de Método de...
  • Página 70 Como utilizá-lo Não é recomendado andar à Ao conduzir em terreno instável e Saia da sua scooter quando passar chuva ou em más condições intransitável, reduza a sua por uma porta, num elevador ou nas climatéricas velocidade. escadas. Para sua segurança, não Não fique em cima do guarda- Quando andar de scooter, acelere nos trechos de descida...
  • Página 71 É proibido conduzir a sua Ao virar, abrandar para evitar Não ande numa poça de água lambreta eléctrica na estrada o risco de queda com mais de 2cm de altura É proibido andar com duas pessoas Não carregue no acelerador quando Evitar obstáculos ao na sua scooter ou com uma criança não estiver na scooter...
  • Página 72 As diferentes partes Travão de disco traseiro Ecrã Sistema de dobragem Roda motriz traseira Acelerador Roda dianteira Pára-lamas traseiro + luz Punho do travão Travão de disco frontal Plateau Ajuste da altura do guiador Botão de luz + buzina Luz frontal Acelerador Botão On/Off Botão de velocidade...
  • Página 73 Visualização da velocidade Montante da carga da bateria Montante da carga da bateria Tempo de viagem Distância acumulada Visualização de valores digitais Quilometragem única Passos dobráveis Desbloquear o fecho de segurança (1), deslizando-o para a direita ou para a esquerda. Empurrar a haste para a frente enquanto pressiona o sistema de dobragem (2) e depois baixar a haste para a bandeja até...
  • Página 74 Se tiver perdido o seu carregador, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o carregador mostrar uma luz verde, desligue o seu produto da tomada. Não deixar o carregador ligado durante demasiado tempo depois de o carregamento estar completo.
  • Página 75: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Página 76 Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: UrbanGlide Channel Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube: Pode encontrar a última actualização deste manual em...
  • Página 77: Declaração De Conformidade Original

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: Urabanglide AR2 Tipo: Lambreta eléctrica Função: Lambreta eléctrica para transporte individual Descrição do produto: Trotinete eléctrica com motor de 500W, bateria de 10Ah, luzes frontal 202108URGAR2BLFS0001 - 202108URGAR2BLFS0500 Fabrico do lote : Ano de fabrico : 2021...
  • Página 79 MANUEL D’UTILISATION RIDE AR 2 Vertaling van het oorspronkelijke bericht PO 3303 URBANGLIDE is een merk geïmporteerd door het bedrijf PACT GROUP, Gevestigd aan 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Frankrijk...
  • Página 80: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Lees de handleiding a.u.b. aandachtig voordat u het product gebruikt, alsook de adviezen inzake de risico's en veiligheid in de handleiding. Het gebruik van een elektrisch product kan gevaarlijk zijn als de gebruiker niet voorzichtig is. Als er door verkeerd gebruik en niet-naleving van de veiligheidsinstructies een ongeval gebeurt, kan het bedrijf niet aansprakelijk worden gehouden.
  • Página 81 Controleer voor elk gebruik of de wielen niet vastzitten en of de remmen werken. Om enkele basisaanpassingen te maken, met name de remcontrolespeling, gaat u naar onze instructievideo's die beschikbaar zijn op ons YouTube-kanaal: URBANGLIDE CHANNEL. Het gebruik van dit type product over een lange periode kan trillingen veroorzaken die onaangenaam kunnen zijn, neem regelmatig pauzes.
  • Página 82 • Lijst van aan slijtage onderhevige onderdelen: Sommige onderdelen moeten worden vervangen, afhankelijk van de mate van slijtage en het tijdstip van gebruik, kunt u reserveonderdelen verkrijgen op het volgende adres (RIDE AR 2): https://boutique.urbanglide.com Onderdelen Vervangingscriteria Aanvaardbaarheidscriteria Vervangingsmethode Referenties...
  • Página 83 Hoe het te gebruiken Het is niet aanbevolen om te Verminder uw snelheid wanneer Stap van je scooter als je door een rijden in de regen of slechte u op onstabiel en onbegaanbaar deur gaat, in een lift of op de trap. weersomstandigheden.
  • Página 84 Het is verboden om met uw Bij het draaien, vertragen om Rijd niet in een plas water van elektrische scooter op de weg het risico van vallen te meer dan 2 cm hoog. te rijden. vermijden. Het is verboden om met twee Druk niet op het gaspedaal als u niet Vermijd obstakels personen op uw scooter te rijden of...
  • Página 85: De Verschillende Onderdelen

    De verschillende onderdelen Schijfrem achteraan Scherm Vouwsysteem Achterwiel Gashendel Voorwiel Achterspatbord + licht Remhendel Schijfrem vooraan Plateau In hoogte verstelbaar stuur Lichtknop + claxon Voorlicht Versneller Aan/Uit knop Snelheidsknop Aan/uit-knop: Druk één keer om in te schakelen, druk een tweede keer om uit te schakelen. Versnellingsknop: Wanneer de scooter is ingeschakeld, drukt u eenmaal om te schakelen.
  • Página 86 Inklapbare treden Ontgrendel de veiligheidspal (1) door hem naar rechts of links te schuiven. Duw de steel naar voren terwijl u het vouwsysteem (2) indrukt en laat de steel vervolgens op de lade zakken totdat u een klik hoort. Controleer of de vouwpen goed in de houder (3) zit voordat u de scooter van de grond tilt.
  • Página 87: Opladen En Voeden

    Als u uw oplader kwijt bent, of als deze defect is, neem dan contact op met Urbanglide support. Zodra de oplader groen oplicht, haalt u de stekker uit het stopcontact. Laat de lader niet te lang in het stopcontact zitten nadat het opladen is voltooid.
  • Página 88 Op ons YouTube-kanaal vindt u ook veel instructievideo's over de verzorging en het onderhoud van uw product : UrbanGlide Channel Tot slot, aarzel niet om ons te volgen op onze sociale netwerken Instagram en Facebook om op de hoogte te blijven van ons nieuws.
  • Página 89 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laad de batterij op en controleer of het De batterij is niet opgeladen. rode lampje opgelicht is. Het product werkt niet Controleer of de batterij goed in het De aansluitingen of kabels zijn los. product zit. Laad de batterij op en controleer of het De batterij moet worden opgeladen.
  • Página 90: Conformiteitsverklaring Origineel

    CONFORMITEITSVERKLARING ORIGINEEL Ondergetekende PACT GROUP verklaart hierbij dat het product. Modell : URBANGLIDE RIDE AR 2 Type : Elektrische scooter Functie : Elektrische scooter voor individueel vervoer Productbeschrijving: Elektrische scooter met 500W motor, 10Ah batterij, voor- en achterlicht 202108URGAR2BLFS0001 - 202108URGAR2BLFS0500...