Descargar Imprimir esta página

MRM L P3 Serie Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Hinweis / Note / Remarque / Nota / Nota / Nota / Let op / Poznámka / Obs / Uwaga / Not /
Hinweis
Ihr Messgerat ist aus Prazisionsteilen hergestellt und sorgfaltig kalibriert. Versuchen Sie deshalb nie,
das Gerat zu zerlegen, oder irgendwelche Verstellungen innerhalb des Gerates vorzunehmen. Vor jeder
Messreihe ist das Gerat durch eine Vergleichsmessung mit einem Einstellring/Endmas zu uberprufen!
Note
Therefore never try to disassemble or change any of the interior parts of this gage. Prior to each series of
measurements, the gage is to be tested through a comparison measurement with an adjustment ring/gage
Remarque
Cette jauge de mesure est fabriquée avec des pièces de haute précision et soigneusement calibrée. N'essayez
donc jamais de démonter ou de changer l'une des parties intérieures de cette jauge. Avant chaque série de
mesures, la jauge doit être testée par une mesure de comparaison avec une bague de réglage ou un bloc étalon!
Questo strumento di misurazione è realizzato con componenti ad alta precisione ed è stato accuratamente
Nota
regolato. Pertanto, non tentare mai di smontare o modificare alcun componente interno di questo strumento di
misurazione. Prima di ciascuna serie di misurazioni, il misuratore deve essere collaudato eseguendo una misura
Nota
Este instrumento de medición ha sido fabricado con piezas de alta precisión y ajustado cuidadosamente. Por lo
tanto, no intente desmontar ni cambiar ninguna de las piezas interiores de este instrumento. Antes de cada serie
de mediciones, se debe probar el calibrador por medio de medición comparativa con un bloque patrón de ajuste.
Nota
Este aparelho de medição é fabricado com peças de alta precisão e cuidadosamente ajustado. Portanto, nunca
tente desmontar ou alterar nenhuma das peças internas deste medidor. Antes de cada série de medições, o
medidor deve ser testado através de uma medição de comparação com um anel de ajuste / bloco de medidores!
Let op
Probeer daarom nooit de binnenste delen van deze meter te demonteren of te vervangen. Voor elke meetreeks
moet de meter worden gecontroleerd door een testmeting uit te voeren op een afstelring/eindmaat.
Poznámk
Obs
Försök därför aldrig att demontera eller byta någon av de invändiga delarna av denna mätare. Innan varje
av mätningar så bör mätaren testas med en jämförelsemätning med hjälp av en justeringsring/justeringspassbit!
Uwaga
Not
4
This measuring gage is manufactured with high precision parts and carefully adjusted.
di comparazione per mezzo di un anello di regolazione/blocco di calibro.
Dit meetinstrument is vervaardigd met precisieonderdelen en is zorgvuldig afgesteld.
Denna mätare är tillverkad med högprecisionsdelar och är noggrant justerad.
block!
omgång
wzorcowych!
öncesinde

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L107p3L210p3L215p3L225p3L240p3L255p3 ... Mostrar todo