Página 1
Quick Guide | Guí a Rápida | Guí a Rápido | Guide Rapide...
Página 2
ATTENTION For instructions or any questions pertaining to phone usage, please click on the BLU page by visiting the following address: manuals.bluproducts.com Para obtener instrucciones o preguntas relacionadas con el uso del telé fono, por favor haga clic en la página de BLU visitando la siguiente direcció n: manuals.bluproducts.com Para obter instruç...
ABOUT YOUR PHONE Transportation Safety Observe all transportation laws and regulations. PLEASE DRIVE RESPONSIBLY - DO NOT TEXT & DRIVE Hospital Safety Follow hospital rules and limitations and turn off your mobile phone when near medical instruments. Airport Safety Remember to follow all airport and flight safety regulations. Water Hazard Your phone is not waterproof.
Página 6
Used to power on/off the device and to lock the screen. Power » Long press the power button to power on On / Off » While the phone is powered on, long press to access the power off menu or click to lock the screen Volume Adjusts the ringer volume, call volume, and multimedia volume.
Página 7
INTRODUCTION Installation of the SIM Card Warning: Please keep the SIM card out of the reach of children. The SIM card and its contact are easily damaged due to scratching or bending. Please use caution when carrying, installing, or taking out the SIM card.
DEVICE CONFIGURATION When you initially power on your phone, there will be a series of steps to set up basic features. INSERT SIM Insert your SIM card so the phone can register to the network. SELECT LANGUAGE While on the Welcome screen, please scroll to select your language. In this step, you also have the option to adjust Vision Settings such as magnification, font, and display size.
GOOGLE SERVICES Click to add Google services that include Backup and Restore, Location Services, Install Updates and Apps. DEVICE PROTECTION Click to setup device protection such as a PIN or Password. This option can be done at a later time. FINALIZE SETUP The last step allows you to setup Google Assistant and Google Pay.
SOBRE SU TELÉFONO Seguridad de Transporte Siga todas las leyes y regulaciones de transporte. MANEJE RESPONSABLEMENTE - NO USE MENSAJERIA DE TEXTO CUANDO CONDUCIENDO Seguridad de Hospitales Siga todas las leyes y regulaciones de hospital y apague su telé fono móvil cuando cerca de instrumentos médicos.
Página 13
Se utiliza para encender/apagar el dispositivo y bloquear la pantalla. » Encendido / Mantenga pulsado el botón de encendido para encender Apagado » Mientras el teléfono este encendido, mantenga pulsado para acceder el menú de apagado o haga clic para bloquear la pantalla. Volumen Ajusta el volumen del timbre, el volumen durante una llamada, y el volumen de multimedia.
INTRODUCCIÓN Instalación de la Tarjeta SIM Advertencia: Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. El contacto de la tarjeta SIM se daña fácilmente debido al roce o flexió n. Por favor tenga cuidado al transportar o instalar la tarjeta SIM. Nota: Por favor comuní...
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Cuando inicialmente se enciende el telé fono, habrá una serie de configuraciones básicas. INSERTAR SIM Inserte su tarjeta SIM para que el telé fono pueda registrarse a la red. SELECCIONAR IDIOMA En la pantalla de bienvenida, por favor, haga clic y desplace para elegir su selecció n de idioma. En este paso, también tiene la opció...
SERVICIOS DE GOOGLE Haga clic para agregar servicios de Google que incluyen Asistente de Google, Copia de seguridad y restauració n, Servicio de ubicación, Instalar actualizaciones y aplicaciones. PROTECCIÓN DEL DISPOSITIVO Haga clic para configurar el dispositivo de protección como un PIN o contraseñ a. Esta opció n se puede hacer en otro momento.
SOBRE O SEU TELEFONE Seguranç a no Transporte Observe todas as leis e regulamentos sobre transporte GERENCIAR COM RESPONSABILIDADE - NÃO UTILIZAR MENSAGENS DE TEXTO AO CONDUZIR Seguranç a em Hospitais Sigas as regras e limitaç õ es em hospitais e desligue seu celular perto de instrumentos mé dicos. Seguranç...
Página 18
FUNÇÃO Câ mera Frontal Volume Assistente Ligar / Desligar Iní cio Voltar Apps Recentes...
Página 20
Usado para ligar / desligar o aparelho e para bloquear a tela. » Pressione e segure o botão de ligar para ligar Ligar / Desligar » Enquanto o telefone estiver ligado, pressione e segura para acessar o menu de desligar ou clique para bloquear a tela Volume Ajusta o volume do toque do celular, o volume de chamadas, durante uma ligaç...
INTRODUÇÃO Instalação do Cartão SIM (Chip) Atenção: Mantenha o cartã o SIM fora do alcance de crianç as. O cartã o SIM e seus contatos sã o facilmente danificados por arranhões ou empenos. Tenha cuidado ao transportar, instalar ou retirar o cartã...
CONFIGURAÇÃO DO APARELHO Quando você iniciar seu telefone, haverá uma série de etapas e configuraç õ es básicas. INSERÇÃO SIM Insira o seu cartã o SIM para o telefone para se registar na rede. SELECIONE O IDIOMA Na tela de boas-vindas, por favor, clique no botão de linguagem e escolha seu idioma. Nesta etapa, você também tem a opç...
Página 23
Clique para adicionar serviç os do Google que incluem Assistente do Google, backup e restauraç ão, serviç o de localizaç ã o, instalar atualizaç õ es e aplicativos. PROTEÇÃO DE DISPOSITIVO Clique para configurar a proteç ã o do dispositivo, como um PIN ou uma senha. Esta opç ão pode ser feita mais tarde.
À PROPOS DE VOTRE TÉLÉPHONE Sécurité au volant Observer toutes les lois et règles de transport. VEUILLEZ CONDUIRE DE MANIÈRE RESPONSABLE - NE JAMAIS TEXTER ET CONDUIRE Sécurité dans les hôpitaux Suivre les rè gles et limitations et éteindre votre téléphone mobile si vous êtes près d'appareils mé dicaux. Sécurité...
Página 27
Utilisé pour marche/arrêt l'appareil et verrouiller l'écran. » Maintenir appuyé le bouton pour allumer Marche / Arrêt » Lorsque le té léphone est allumé , appuyez longuement sur pour accéder à la mise hors tension du menu ou cliquez sur pour verrouiller l'écran Volume Ajuste le volume de la sonnerie, volume d'appels, et le volume de multimédia.
Página 28
INTRODUCTION Installation de la carte SIM Avertissement : Veuillez garder la carte SIM hors de la portée des enfants. La carte SIM et les contacts sont facilement endommagés par une dé formation ou des rayures. Veuillez faire attention lors du transport, de l'installation ou du retrait de la carte SIM.
Página 29
CONFIGURATION D’APPAREIL Lorsque vous allumez votre télé phone pour la première fois, il existe une série d'étapes pour configurer les fonctionnalités de base. INSÉRER LA SIM Insérer votre carte SIM pour que le télé phone puisse s'inscrire au réseau. CHOISIR LA LANGUE Pendant que vous ê...
de sécurité. SERVICES GOOGLE Cliquer pour ajouter des services Google comprenant Google Assistant, sauvegarde et la restauration, le service de localisation, l'installation des mises à jour et des applications. PROTECTION DE L'APPAREIL Cliquer pour configurer la protection de l'appareil, par exemple un code PIN ou un mot de passe. Cette option peut être faite plus tard.
Página 31
Federal Communication Commission Interference FCC ID: YHLBLUG40 Model Name:G40 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 32
Radiation Exposure Statement: This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. The exposure standard for wireless device employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.