Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Starter Guide
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it
in a safe place for future reference.
Guide de démarrage
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Handbuch für Starter
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das
Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida all'avvio
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare
la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía de inicio
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un
lugar seguro para posteriores consultas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER ADVANCE C351iF

  • Página 1 Starter Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it in a safe place for future reference. Guide de démarrage Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 2 imageRUNNER ADVANCE C351iF/C350i/C250i Guía de inicio...
  • Página 3: Manuales Del Equipo

    - Guía de instalación del controlador de fax - Guía de instalación del Color Network ScanGear 2 Mac OS: - Guía del controlador de impresora Canon - Guía del controlador de fax Canon Incluidas en el mismo CD-ROM que los controladores.
  • Página 4: Cómo Utilizar El E-Manual

    Cómo utilizar el e-Manual Windows 8/Server 2012 1. Muestre el escritorio haga clic en el icono del navegador en la barra de tareas. 2. Haga clic en [Equipo]. 3. Haga doble clic en el icono del e-Manual. Cómo instalar el e-Manual 4.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Prefacio ..................04 Capítulo 3 Antes de utilizar este equipo Cómo utilizar este manual ..........04 Símbolos utilizados en este manual ......04 Teclas y botones utilizados en este manual ..04 Unidades y sus funciones ..........30 Pantallas utilizadas en este manual ......05 Vista exterior ................
  • Página 6 Descargo de responsabilidad ......... 84 Ponerse en contacto con su distribuidor local Limitaciones legales al empleo de su equipo y al Canon ..................68 uso de imágenes ............... 84 Configurar el modo de funciones limitadas desde la Super G3 ..................85 pantalla Mensaje de aviso al servicio técnico ..
  • Página 7: Prefacio

    Prefacio Le agradecemos que haya adquirido la imageRUNNER ADVANCE C351iF/C350i/C250i de Canon. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con sus prestaciones y aprovechar al máximo sus muchas funciones. Para obtener información detallada sobre las funciones descritas en este documento, consulte el e-Manual.
  • Página 8: Pantallas Utilizadas En Este Manual

    Pantallas utilizadas en este manual Marcas comerciales Las imágenes de la pantalla táctil que aparecen en este "MEAP" es una marca comercial de CANON Inc., referida manual corresponden a la imageRUNNER ADVANCE a una "plataforma de aplicación" para las impresoras C351iF con los siguientes productos opcionales multifunción y unifunción de Canon.
  • Página 9 Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript All other trademarks are the property of their respective logo, and PostScript 3 are either registered trademarks owners. or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. El resto de nombres de productos y compañías citados Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
  • Página 10: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Lugar de instalación y manipulación ................................08 Precauciones de instalación ....................................08 Precauciones de manejo ....................................... 10 Instalar el equipo ......................................... 11 1 Desplazar el equipo hasta el lugar de instalación ..........................11 2 Retirar los materiales de embalaje ................................12 3 Verificación de los elementos incluidos en el equipo ........................
  • Página 11: Lugar De Instalación Y Manipulación

    Lugar de instalación y manipulación Esta sección describe las precauciones acerca del lugar de instalación y la manipulación del equipo. Recomendamos que lea esta sección antes de usar este equipo. Precauciones de instalación Evite los lugares poco ventilados. Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono, etc.
  • Página 12: Seleccione Un Enchufe Seguro

    En ese previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No caso, póngase en contacto con su distribuidor de Canon intente trasladar el equipo usted. autorizado.
  • Página 13: Precauciones De Manejo

    Canon autorizado. El empleo del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Deje suficiente espacio libre alrededor de la clavija de alimentación para...
  • Página 14: Instalar El Equipo

    Instalar el equipo En esta sección se describe cómo instalar el equipo. Se recomienda leer esta sección antes de instalar el equipo. ATENCIÓN Desplazar el equipo hasta el lugar Asegúrese de sujetar firmemente los tiradores a de instalación los lados del equipo cuando lo levante. La sujeción del equipo de una forma distinta a la especificada podría causar daños en el equipo o lesiones Levante el equipo con la ayuda de tres...
  • Página 15: Retirar Los Materiales De Embalaje

    3. Retire los materiales de embalaje adheridos al casete. Retirar los materiales de embalaje Cuando realice los siguientes pasos, asegúrese de retirar por completo la cinta naranja adherida al equipo. Retire los elementos y materiales de embalaje del casete. 1. Coja el casete por el tirador y sáquelo hasta el tope. 2.
  • Página 16 Panel de control Parte superior de la tapa frontal de la unidad principal Si usa la imageRUNNER ADVANCE C351iF: Después de este paso, instale los casetes 2, 3 y 4. Siga el procedimiento indicado en el apartado "Instalar la Unidad de Alimentación por Casete en el equipo", incluido con...
  • Página 17: Verificación De Los Elementos Incluidos En El Equipo

    Hojas de limpieza del cristal/ Caja de almacenamiento de hojas de limpieza del cristal/ Cable modular Alimentador de Sobres Cinta de doble cara Etiquetas de tamaño del papel Etiquetas de precaución * Solo se incluye con la imageRUNNER ADVANCE C351iF. Instalar el equipo...
  • Página 18: Instalar El Cartucho De Tóner

    Introduzca el nuevo cartucho de tóner. Instalar el cartucho de tóner Abra la tapa frontal de la unidad principal. Abra el paquete del cartucho de tóner y extraiga el cartucho. 1. Encaje el nuevo cartucho de tóner en la ranura de la unidad principal como se muestra en la ilustración.
  • Página 19: Guardar El Alimentador De Sobres En Un Casete

    Guardar el alimentador de sobres Pegar la etiqueta de precaución en un casete Abra el alimentador. Utilice el alimentador de sobres sólo para cargar sobres en un casete. Cuando no lo utilice, guárdelo en el área de almacenamiento del casete. Para conocer las instrucciones acerca de cómo cargar sobres, consulte el apartado de mantenimiento del e-Manual.
  • Página 20: Instalar La Caja De Almacenamiento De Hojas De Limpieza Del Cristal

    Instalar la caja de almacenamiento Conexión de cables de hojas de limpieza del cristal Conecte un cable modular al conector En esta sección se describe cómo instalar la caja para guardar hojas para limpiar el cristal de copia en de la parte posterior izquierda del equipo. el equipo.
  • Página 21: Encendido De La Alimentación Principal

    Encendido de la alimentación principal Para usuarios con la unidad de acabado opcional: Consulte el manual de instalación suministrado con la unidad de acabado opcional para instalar la unidad de acabado en el equipo y conectar el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación al conector de la parte posterior derecha del equipo y a la toma de corriente de la pared.
  • Página 22: Configuración Del Equipo

    Configuración del equipo ..............................20 Configurar el equipo (Guía de configuración) Cambiar opciones especificadas ..................................28...
  • Página 23: Configurar El Equipo (Guía De Configuración)

    Configurar el equipo (Guía de configuración) Cuando se enciende el equipo por primera vez tras la instalación, se muestra la pantalla de la Guía de configuración. Le recomendamos que siga las instrucciones que aparecen en la pantalla táctil para configurar el equipo. NOTA No puede salir de la Guía de configuración de opciones hasta que haya terminado.
  • Página 24: Iniciar Sesión

    Iniciar sesión Establecer la fecha y hora 1. Seleccione la zona horaria en la lista desplegable Para continuar con las opciones de red, fecha y hora y <Zona horaria>. las opciones de fax, es necesario iniciar sesión como administrador. 2. Introduzca la fecha y hora actuales con –...
  • Página 25: Configurar Una Dirección Ip

    Para activar DHCP: Configurar una dirección IP Si se conecta a una red en la que DHCP le asigna Puede configurar las opciones siguientes para conectar y automáticamente una dirección IP a cada equipo, usar una red TCP/IP con el equipo. Establezca IPv4 aquí. active <DHCP>.
  • Página 26: Establecer El Servidor Dns

    2. Introduzca el [Nombre de host] y el [Nombre de Establecer el servidor DNS dominio] para <IPv4> pulse [Siguiente]. DNS son las siglas en inglés del sistema de nombres de dominio (Domain Name System), y es la función que relaciona una dirección IP con un nombre (en este equipo, nombre de host).
  • Página 27: Configurar El Servidor Proxy

    Configurar el servidor proxy Configurar el país o la región Si desde este equipo se accede a Internet o a otra red 1. Seleccione el país o la región donde se encuentra el externa a través de un servidor proxy, es necesario equipo pulse [Siguiente].
  • Página 28: Guardar El Nombre De La Unidad

    Guardar el nombre de la unidad Especificar las opciones de información del administrador del sistema El nombre del equipo aparece en el equipo de fax del receptor o se imprime en el documento recibido como Puede guardar las opciones de información de nombre del remitente.
  • Página 29: Ajustar Las Opciones De Gradación Y Densidad Del Equipo

    3. Pulse [Inic. impresión]. Ajustar las opciones de gradación y densidad del equipo NOTA Este procedimiento consiste en imprimir páginas Si el papel apropiado para la página de prueba no está de prueba y colocarlas en el cristal de copia para su cargado en un origen de papel, aparece un mensaje lectura.
  • Página 30 Cerrar la Guía de configuración Si cierra la Guía de configuración pulsando [Aceptar], el equipo se reiniciará. Una vez reiniciado, aparece el menú principal y puede empezar a utilizar el equipo. ▼ Configurar el equipo (Guía de configuración)
  • Página 31: Cambiar Opciones Especificadas

    Cambiar opciones especificadas Puede cambiar las opciones guardadas en la Guía de configuración mediante los elementos de (Configuración). Desde [Iniciar la guía de configuración] (Configuración), puede iniciar la guía de configuración y volver a configurar el equipo desde el principio. (Consulte e-Manual > Seguridad.) Para obtener más información acerca de cómo cambiar las opciones, consulte lo siguiente.
  • Página 32: Antes De Utilizar Este Equipo

    Antes de utilizar este equipo Unidades y sus funciones ...................................... 30 Vista exterior ..........................................30 Vista interior ..........................................31 Alimentador ..........................................32 Secciones y funciones del panel de control ............................. 32 Alimentación principal y tecla de ahorro de energía ......................... 34 Cómo encender la alimentación principal ..............................
  • Página 33: Unidades Y Sus Funciones

    Unidades y sus funciones Esta sección presenta los nombres y funciones de todas las partes del equipo. Para obtener más información acerca de los productos opcionales, las partes del equipo y sus funciones, consulte e-Manual > Productos opcionales/Software. Vista exterior Si está...
  • Página 34: Vista Interior

    Vista interior Si está conectado el Lector de Tarjetas de Copia F1. Tapa frontal de la unidad principal Unidad de fijación Abra esta tapa para cambiar el cartucho de tóner, el La unidad que fija el tóner en el papel. Si se produce depósito de tóner residual y la unidad de tambor.
  • Página 35: Alimentador

    Alimentador Tapa del alimentador Área de salida de originales Abra esta tapa para extraer papel atascado. Los originales que se leen desde la bandeja de suministro de originales se depositan en el área de salida de originales. Guías deslizantes Ajuste estas guías a la anchura del original. Área de lectura de alimentación de documentos Los originales colocados en el alimentador se leerán Bandeja de alimentación de originales...
  • Página 36: Ajustar El Ángulo Del Panel De Control

    Cuando parpadee el indicador Error, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla táctil. Cuando el indicador Error permanezca iluminado en rojo, póngase en contacto con su distribuidor de Canon autorizado. IMPORTANTE No aplique una fuerza excesiva al panel de control Indicador Procesando/datos cuando ajuste el ángulo.
  • Página 37: Alimentación Principal Y Tecla De Ahorro De Energía

    Alimentación principal y tecla de ahorro de energía Esta sección describe cómo usar el interruptor de alimentación principal y la tecla de ahorro de energía. Cómo encender la alimentación principal NOTA Puede cambiar la pantalla prefijada que Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación aparece después de encender el equipo en esté...
  • Página 38: Tecla De Ahorro De Energía

    Tecla de ahorro de energía Apagar el equipo Puede pulsar (Ahorro de energía) para que el equipo Este equipo lleva a cabo un procedimiento de pase al modo de reposo y así reducir el consumo de protección de la memoria al apagarlo. energía.
  • Página 39: Hacer Copias De Seguridad De Datos/Exportar

    Una avería del disco duro puede causar la pérdida de estos datos. Haga copias de seguridad o exporte con regularidad los datos importantes. Tenga en cuenta que Canon no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la posible pérdida de los datos. Puede hacer copia de...
  • Página 40: Otros Datos Que Se Pueden Importar/Exportar/ Hacer Copia De Seguridad

    Otros datos que se pueden importar/ exportar/hacer copia de seguridad Puede intercambiar datos con este equipo y otros equipos que no admitan la función Importar/Exportar todo. Datos Referencias e-Manual > Menú Información de menú rápido rápido Archivos de licencia e-Manual > MEAP para aplicaciones MEAP Manuales de instrucciones de...
  • Página 41: Introducción A Las Funciones Del Equipo

    Introducción a las funciones del equipo El equipo cuenta con diversas funciones y opciones de configuración, algunos de los cuales se describen en esta sección. Para obtener más información, consulte el e-Manual. Funciones de copia/impresión Acabado Copiar Imprimir Mejora las impresiones para facilitar su presentación y : Modos que se pueden utilizar para la función Copiar gestión.
  • Página 42: Selección Papel

    Función de envío Selección papel Copiar Imprimir La pantalla de selección del origen de papel para copia/ impresión le permite verificar la información del papel Especificar un destino desde la libreta de cargado en cada origen de papel. Seleccione la opción direcciones apropiada para el original.
  • Página 43: Enviar Datos Según El Tipo De Original

    Enviar datos según el tipo de original Enviar datos a un servidor Hay opciones adecuadas para diversos tipos de original, Si crea una carpeta compartida en una red, puede como los originales que sólo incluye texto o los que gestionar los datos escaneados en un servidor. incluyen fotos.
  • Página 44: Iu Remota

    Establecer detalles Compartir datos con otros equipos Si selecciona el formato PDF, puede configurar opciones Puede compartir datos si su equipo y otro equipo adicionales. imageRUNNER ADVANCE que cuente con la opción Espacio avanzado están conectados a la misma red. Trazar y suavizar Puede guardar los datos leídos en el Espacio avanzado Puede crear un PDF que incluya una imagen de tipo...
  • Página 45: Importar/Exportar Información Guardada

    Qué puede hacer la IU remota Importar/exportar información guardada Le permite configurar y gestionar los siguientes aspectos Puede importar o exportar diversos datos, como por desde un ordenador. ejemplo la libreta de direcciones, los botones de acceso rápido y la información de acceso a Internet. Puede compartir la información exportada con otro equipo imageRUNNER ADVANCE.
  • Página 46: Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento periódico Cargar papel ............................................ 44 Cargar papel en un casete ....................................44 Cargar sobres ..........................................47 Verificar los tipos de papel que se pueden usar ............................ 47 Piezas de repuesto ........................................48 ....................... 49 Sustituir el cartucho de grapas (Unidad de Acabado Grapadora S1) Sustituir el cartucho de tóner ....................................
  • Página 47: Cargar Papel

    Cargar papel Si se agota el papel seleccionado o se agota el papel del casete durante la impresión, en la pantalla aparece un mensaje indicando que debe cargar papel. ATENCIÓN Al manipular el papel tenga cuidado de no cortarse con los bordes del papel. Cargar papel en un casete NOTA Guarde el tamaño y tipo de papel cargado...
  • Página 48 NOTA Coja el casete por el tirador y sáquelo Cuando utilice papel de tamaño en pulgadas, retire el hasta el tope. Alimentador de A4 instalado en el casete y guárdelo en el espacio de almacenamiento. Cuando utilice papel de la serie A o B, asegúrese de instalar los Alimentador de A4 en el casete y, a continuación, seleccione la serie de papel que vaya a utilizar en [Grupo tamaños papel para reconocim.
  • Página 49 Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice luz directa del sol. papel homologado por Canon. Si se acaba el papel y se detiene la impresión, Antes de cargar el papel, airee las hojas varias veces, cargue una pila de papel nueva.
  • Página 50: Cargar Sobres

    Cargar sobres Cuando cargue papel en el casete por primera vez, o cuando cambie el tamaño del Si va a cargar sobres, asegúrese de que está conectado papel, coloque una etiqueta de tamaño del el alimentador de sobres que viene junto al casete. Para más información sobre cómo cargar sobres, consulte papel en el casete.
  • Página 51: Piezas De Repuesto

    Unidad de tambor Rodillo de recogida y separador de ADF Número de modelo: Número de modelo: DR-201 Canon C-EXV 47 Drum Unit Black (Negro) Unidad de fijación Canon C-EXV 47 Drum Unit Cyan (Cian) Número de modelo: FX-201 Canon C-EXV 47 Drum Unit Magenta (Magenta) Canon C-EXV 47 Drum Unit Yellow (Amarillo) Depósito de tóner...
  • Página 52: Sustituir El Cartucho De Grapas (Unidad De Acabado Grapadora S1)

    NOTA La Unidad de Acabado Grapadora S1 es un producto opcional. Recomendamos que pida cartuchos de grapas a su distribuidor local Canon antes de que se agote el NOTA que posee. Utilice únicamente cajas de grapas diseñadas para Solo puede levantar el cartucho de grapas si no su empleo en este equipo.
  • Página 53: Sustituir El Cartucho De Tóner

    Sustituir el cartucho de tóner Ponga de nuevo la caja de grapas en su posición original en la unidad grapadora. Cuando sólo queda una pequeña cantidad de tóner en el equipo, en la pantalla táctil aparece un mensaje. Puede seguir imprimiendo, pero en ese momento debería comprar un nuevo cartucho de tóner para tenerlo preparado cuando sea necesario.
  • Página 54 2. Saque el cartucho de tóner que se vaya a sustituir. para su empleo en este equipo. Para obtener información acerca del tóner original de Canon compatible, consulte "Piezas de repuesto", en la p.48. No sustituya los cartuchos de tóner hasta que aparezca el mensaje que lo indica.
  • Página 55: Cierre La Tapa Frontal De La Unidad

    Prepare el nuevo cartucho de tóner. Introduzca el nuevo cartucho de tóner. 1. Abra el paquete del cartucho de tóner y extraiga el 1. Encaje el nuevo cartucho de tóner en la ranura de la cartucho. unidad principal como se muestra en la ilustración. 2.
  • Página 56: Si Se Muestra La Siguiente Pantalla Después De Sustituir El Cartucho Del Tóner

    Si no está seguro de las soluciones, póngase en contacto [Anterior] o [Siguiente] en la pantalla táctil. con el distribuidor local autorizado de Canon al que Si el depósito de tóner residual se debe sustituir compró el cartucho de tóner.
  • Página 57 NOTA Quite el depósito de tóner residual. Utilice la bolsa en la caja para el nuevo depósito de 1. Abra la tapa frontal de la unidad principal. tóner residual. Coloque el depósito de tóner residual extraído en 2. Saque el depósito de tóner residual. una superficie nivelada.
  • Página 58: Sustituir La Unidad De Tambor

    IMPORTANTE Para impresiones de alta calidad, cuando se sustituya la unidad de tambor, se recomienda utilizar una unidad de tambor Canon. Guarde las unidades de tambor en un lugar alejado de fuentes de luz, como la luz directa del sol.
  • Página 59 Saque la unidad de tambor que se vaya Proceda a insertar la nueva unidad de a sustituir. tambor. 1. Sujete el tirador de la unidad de tambor que se vaya a 1. Saque la nueva unidad de tambor de la caja. sustituir y extráigala.
  • Página 60 Inserte la nueva unidad de tambor. Inserte el depósito de tóner residual en la unidad principal. 1. Sujete el tirador y el área dentada de la unidad de tambor e inserte la unidad de tambor alineando la 1. Alinee la marca del depósito de tóner residual con la marca de la unidad de tambor con la marca de la marca de la ranura de la unidad principal e introduzca ranura de la unidad principal.
  • Página 61: Consumibles

    Consumibles Canon dispone de los consumibles que se detalla a continuación. Para más información, consulte a su distribuidor local Canon. Le recomendamos que pida papel y tóner a su distribuidor local Canon antes de que se agote el que posee.
  • Página 62: Unidad De Tambor

    Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner Canon falsificados. Para más información, consulte http://www.canon. com/counterfeit. Consumibles genuinos...
  • Página 63 Consumibles...
  • Página 64: Solución De Problemas

    Si aparece un código de error ................................... 66 Mensaje de aviso de servicio ....................................67 Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon ........................68 Configurar el modo de funciones limitadas desde la pantalla Mensaje de aviso al servicio técnico ....68 Funciones disponibles cuando no se puede usar la impresora o el escáner debido a un error ......
  • Página 65: Limpieza Periódica

    Limpieza periódica Si el original no se copia con claridad, limpie la parte inferior del alimentador, el área de lectura de alimentación de documentos y los rodillos del alimentador. Para obtener impresiones de alta calidad, se recomienda limpiar estas piezas una o dos veces al mes. Las marcas a continuación indican el método de limpieza adecuado para diversos casos.
  • Página 66: Los Originales No Pueden Leerse Correctamente

    Los originales no pueden leerse Los originales leídos están sucios correctamente (Limpiar el cristal de copia) (Limpieza manual del alimentador) Si hay suciedad en el cristal de copia o en la parte inferior Si los originales que han pasado por el alimentador del alimentador, es posible que el original no se lea con presentan bandas o salen sucios, limpie los rodillos del nitidez.
  • Página 67: Si Aparecen Franjas Blancas En Las Impresiones (Limpiar El Cristal Guardapolvo)

    Si aparecen franjas blancas en las Limpie el área de lectura de impresiones (Limpiar el cristal guardapolvo) alimentación de documentos (banda estrecha de cristal) y la placa blanca. Si aparecen franjas blancas u otros defectos de impresión, es posible que el cristal guardapolvo esté 1.
  • Página 68 Sujete el limpiador del cristal guardapolvo de forma que el amortiguador de la punta mire hacia abajo, insértelo en los lugares que se muestran en la ilustración hasta el tope y, a continuación, muévalo suavemente hacia atrás y hacia adelante. Limpie los cuatro lugares indicados a continuación.
  • Página 69: Si Aparece Un Mensaje De Error/Código De Error

    Si aparece un mensaje de error/código de error Si aparece un mensaje de error Si aparece un código de error Los mensajes de error pueden aparecer en la pantalla Si no es posible completar correctamente un trabajo o táctil del equipo o en el navegador web. Los mensajes una operación, en la pantalla Detalles del Registro de de error de autodiagnóstico aparecen en los siguientes Monitor estado/Cancelar se muestra un código de error.
  • Página 70: Mensaje De Aviso De Servicio

    Canon. Si aparece una pantalla como la que se muestra a continuación, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon. (Consulte "Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon",...
  • Página 71: Ponerse En Contacto Con Su Distribuidor Local Canon

    Mensaje de aviso al servicio técnico Si visualiza algún mensaje pidiéndole que se ponga en contacto con su distribuidor local Canon, siga el Si se muestra [Modo funciones limitadas], siga el procedimiento descrito a continuación. procedimiento que se explica a continuación.
  • Página 72: Funciones Disponibles Cuando No Se Puede Usar La Impresora O El Escáner Debido A Un Error

    Funciones disponibles cuando no se Lateral izquierdo de la pantalla táctil puede usar la impresora o el escáner Si la función Si la debido a un error Funciones de impresión función de disponibles está lectura está Aunque se produzca un error y las funciones Imprimir y restringida restringida Leer estén restringidas, podrá...
  • Página 73: Localización De Atascos De Papel O Grapas

    Localización de atascos de papel o grapas Se pueden producir atascos de papel o grapas en las partes del equipo que se indican a continuación. Siga las instrucciones de la sección aplicable para solucionar dichos atascos. Para obtener más detalles sobre el procedimiento, consulte el e-Manual.
  • Página 74: Apéndice

    Apéndice Especificaciones ............... 72 Programa internacional ENERGY STAR ....83 Unidad principal ..............72 Logotipo IPv6 Ready ............83 Alimentador ................75 Directiva WEEE ............... 83 Unidad de Alimentación por Casete AG1 .... 76 Directiva R & TTE ..............84 Unidad de Alimentación por Casete AH1 ....
  • Página 75: Especificaciones

    Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto o futuras actualizaciones. Unidad principal Elemento Especificaciones Nombre Canon imageRUNNER ADVANCE C351iF/C350i/C250i Tipo Lector-impresora separados, Escritorio Color admitido Todo color Resolución de lectura 600 x 600 ppp Resolución de escritura...
  • Página 76 * El tiempo de activación puede variar en función del entorno y las condiciones de uso del equipo. (A una temperatura ambiente de 20 °C en todos los casos anteriores.) Tiempo de espera antes de la imageRUNNER ADVANCE C351iF/C350i primera copia Todo color: 7,4 segundos...
  • Página 77 Dimensiones (Al x An x Prof.) 610 mm x 511 mm x 621 mm Peso imageRUNNER ADVANCE C351iF: Aproximadamente 45 kg imageRUNNER ADVANCE C350i/C250i: Aproximadamente 44 kg Espacio de instalación 852 mm x 621 mm (si la bandeja multiuso está extendida) (An x Prof.)
  • Página 78: Alimentador

    * Cuando se lee sólo una hoja de papel, son compatibles los originales con un gramaje de 50 a 128 g/m Capacidad de bandeja de 50 hojas (80 g/m originales Velocidad de lectura de imageRUNNER ADVANCE C351iF/C350i: originales Copia: Lectura a una cara: 35 hojas/minuto (A4 en Blanco y negro/Todo color, a 300 x 600 ppp)
  • Página 79: Unidad De Alimentación Por Casete Ag1

    Unidad de Alimentación por Casete AG1 NOTA La Unidad de Alimentación por Casete AG1 no se puede instalar en la imageRUNNER ADVANCE C351iF. Elemento Especificaciones Tamaños de papel A4, A5, y tamaño personalizado (98,4 x 190,5 mm a 216 x 355,6 mm)
  • Página 80: Unidad De Acabado Grapadora S1

    Unidad de Acabado Grapadora S1 Elemento Especificaciones Tamaño/Gramaje/Tipo de papel Tamaño: A4, A5, tamaño personalizado (98,4 x 148 mm a 216 x 355,6 mm), y Sobres Peso: 60 a 220 g/m Tipo: Fino (60 a 63 g/m ), Normal 1 (64 a 75 g/m ), Normal 2 (76 a 90 g/m ), Normal 3 (91 a 105 g/m Reciclado, Color, Pretaladrado, Opaco, Grueso 1 (106 a 128 g/m...
  • Página 81: Tarjeta De Fax Súper G3 An1

    Tarjeta de Fax Súper G3 AN1 NOTA La Tarjeta de Fax Súper G3 es un equipo estándar para la imageRUNNER ADVANCE C351iF. Elemento Especificaciones Línea telefónica usada Red telefónica conmutada Densidad de línea de lectura Normal: 8 pels /mm x 3,85 línea/mm (Transmisión de lectura)
  • Página 82: Función De Envío (Funciones De Lectura)

    Función de envío (funciones de lectura) Elemento Especificaciones Protocolo de comunicación FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Formato de datos TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint) Resolución Blanco y negro: 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Color: 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 300 x 300 ppp...
  • Página 83: Entorno De Red (Especificaciones De Hardware)

    Función de envío (funciones de e-mail e I-fax) Elemento Especificaciones Protocolo de comunicación SMTP, POP3 Modo de comunicación I-fax Simple, Completo Resolución Para envío de e-mail (Blanco y negro): 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Para envío de e-mail (Color): 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 300 x 300 ppp...
  • Página 84: Entorno De Red (Especificaciones De Software)

    Entorno de red (especificaciones de software) Elemento Especificaciones Protocolo admitido TCP/IP: Tipo de trama: Ethernet II Aplicaciones de impresión: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB/NetWare IPX/SPX Tipo de trama: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Autodetectar Aplicaciones de impresión: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter Opciones de impresora (especificaciones de software) Elemento Especificaciones Fuentes internas...
  • Página 85: Avisos Legales

    ADVANCE C351iF/C350i/C250i El rayo reflejado, ya sea visible o invisible, puede dañar (F162600) permanentemente sus ojos.
  • Página 86: Programa Internacional Energy Star

    Programa internacional ENERGY STAR Directiva WEEE Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea internacional ENERGY STAR de (Noruega, Islandia y Liechtenstein) ahorro de energía.
  • Página 87: Directiva R & Tte

    Pasaportes Este producto incluye software o módulos de software Sellos postales (con o sin matasellos) con licencia de Canon Inc o sus terceros licenciatarios. El Documentos de inmigración uso y la distribución de este software y/o estos módulos Logotipos e insignias identificativas de software están sujetos a la condiciones (a) hasta (c)
  • Página 88: Super G3

    Super G3 Super G3 es una frase que se utiliza para describir la nueva generacion de equipos de fax que utilizan modems estandar ITY-T V.34 a 33.6 Kbps . Los equipos de fax Super G3 a alta velocidad ofrecen un tiempo de transmision de aproximadamente 3 segundos por pagina, lo que redunda en menos gasto...
  • Página 89: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Como regla general, no utilice prolongadores de la toma eléctrica. A continuación, llame a su para el cable de alimentación. El empleo de distribuidor local Canon. prolongadores puede ocasionar un incendio o - Collares u otros objetos metálicos descarga eléctrica.
  • Página 90: Manejo

    A de copia y podrían producirse lesiones personales. continuación, llame a su distribuidor local Canon. Para evitar daños personales, no toque la unidad de El uso continuado de la copiadora en este estado acabado mientras el equipo esté...
  • Página 91: Mantenimiento E Inspecciones

    Asimismo, apague el interruptor de condiciones, póngase en contacto con su alimentación principal y desenchufe el cable de distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo podrían provocar un incendio: durante varios días.
  • Página 92: Consumibles

    Inspeccione el cable y la clavija de alimentación Consumibles regularmente para que no se manipulen de la siguiente forma, ya que podría resultar en un ADVERTENCIA incendio o una descarga eléctrica: No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner - La parte de la conexión de la clavija de usados, ya que los restos de tóner del interior del alimentación está...
  • Página 93 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) CANON LATIN AMERICA, INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY. LTD 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W.

Este manual también es adecuado para:

Imagerunner advance 350iImagerunner advance 250i