5. INSTALACIóN.
Leer y respetar la Información para la Seguridad,
•
descritas en el capítulo 2 de este documento. el ob-
viar algunas de las indicaciones descritas en él, puede oca-
sionar un accidente grave o muy grave a las personas en
contacto directo o en las inmediaciones, así como averías
en el equipo y/o en las cargas conectadas al mismo.
5.1. reCePCión del eQUiPo.
Prestar atención al apartado 1.2.1. de las instrucciones de
•
seguridad -ek266*08- en todo lo referente a la manipulación,
desplazamiento y emplazamiento de la unidad.
Cualquier manipulación del equipo se hará atendiendo a
•
los pesos indicados en las características técnicas según
modelo, indicadas en el capítulo "8. Anexos.".
5.1.1. recepción, desembalaje y contenido.
Recepción. verificar que:
•
Los datos de la etiqueta pegada en el embalaje corres-
ponden a las especificadas en el pedido. Una vez des-
embalado el SPS, cotejar los anteriores datos con los
de la placa de características del equipo.
Si existen discrepancias, cursar la disconformidad a la
mayor brevedad posible, citando el nº de fabricación del
equipo y las referencias del albarán de entrega.
no se aprecian desperfectos en el embalaje que hayan
podido producirse durante el trasporte.
en caso contrario, comunicarlo al transportista y dejar
constancia en el albarán de entrega, y a la mayor bre-
vedad informar al proveedor / distribuidor o en su falta
a nuestra firma.
desembalaje.
•
Retirar el embalaje para verificar el contenido.
Cortar el precinto y abrir la caja de cartón.
–
Retirar:
–
La bolsa con cables y el Cd de documentación.
La bolsa de material mecánico (ángulos y tornillería,...).
Los dos cables de alimentación de entrada.
Retirar el equipo del interior del embalaje y separar
–
las cantoneras de protección y la bolsa de plástico.
Inspeccionar el equipo antes de proseguir y en caso
–
de confirmarse daños, contactar con el proveedor /
distribuidor o en su falta a nuestra firma.
no dejar ninguna bolsa de plástico al alcance de
los niños por el riesgo implícito que conlleva.
Al desprenderse del embalaje se hará de acuerdo a las
leyes vigentes.
Aconsejamos guardarlo como mínimo durante un año.
Contenido.
•
Unidad SPS AtS.
dos cables con conector IeC 60320 C19 y clavija schuko,
para la alimentación del equipo SPS 16 AtS («entRAdA
A» y «b») .
Cd específico con la documentación.
Un cable de comunicación USb.
Un cable de comunicación RS232.
dos ángulos metálicos para fijar el AtS a un armario
rack de 19".
MANUAL DE USUARIO
tornillería para fijar los ángulos.
tornillería para fijar el SPS a un armario rack de 19".
Conjunto tapa para regleta de bornes compuesto de 2
piezas. Solo en SPS 32 AtS.
tornillería para fijar conjunto tapa al SPS 32 AtS.
Una vez finalizada la recepción, es conveniente embalar de
•
nuevo el AtS hasta su puesta en servicio con la finalidad de
protegerlo contra posibles choques mecánicos, polvo, su-
ciedad, etc...
5.1.2. almacenaje.
el almacenaje del equipo, se hará en un local seco, venti-
•
lado y al abrigo de la lluvia, polvo, proyecciones de agua
o agentes químicos. es aconsejable mantener cada equipo
en su respectivo embalaje original ya que ha sido especí-
ficamente diseñado para asegurar al máximo la protección
durante el transporte y almacenaje.
5.2. emPlazamiento en armario raCk de 19".
Los SPS AtS están diseñados para su montaje como rack
•
(instalación en armarios de 19" y posición horizontal).
Fig. 4. Ejemplo de montaje del equipo en armario rack
de 19".
SPS ATS SIStemA de tRAnSfeRenCIA AUtomÁtICo
9