LEARNING BY MOVING
DK
Brugervejledning og advarsler
Beregnet for 1 barn fra 2-4 år
Ikke beregnet til børn, der vejer over 20 kg
ADVARSEL
*skal bruges med forsigtighed, færdigheder påkrævet for at
undgå faldskader eller sammenstød med tredje part
*må kun bruges under opsyn af en voksen
*må ikke bruges i nærheden af trapper, skrånende arealer,
offentlig vej, og omkring swimming pools.
*brug altid fodtøj. Det anbefales at anvende sikkerhedsudstyr
såsom hjelm, handsker, knæbeskytter og albuebeskytter.
*tillad aldrig mere end 1 barn på køretøjet ad gangen.
Vedligeholdelse
*check styretøj, håndtag, hjul og metaldele jævnligt.
*hvis nylonlejerne i styretøjet støjer, kan der smøres med syrefri
fedt eller olie.
*brug kun originale reservedele
UK
Instruction for Use and Warnings
Meant for 1 child of 2-4 years
Not for children with a body weight of more than 20 kg
WARNING
*used with caution, skills are required to avoid falls or collisions
causing injury to the user or third parties.
*adult supervision required.
*never use near steps, sloped driveways, hills, public highways,
roadways, alleyes, swimming pool areas.
*always wear shoes, recommended to use protective equipment
such as a helmet, gloves, knee-pads and elbow-pads.
*never allow more than 1 rider(s).
Maintenance instructions
*check condition of steering assembly, handlebar grips, wheels
and metals parts from time to time.
*if nylon bearings in head tube or rear wheels make noise
lubricate with acid free grease or oil.
*use original spare parts only.
DE
Gebrauchsanweisung und Warnhinweise
Für 1 Kind im Alter von 2-4 Jahren
Für Kinder mit einem Körpergewicht von mehr als 20 kg nicht
geeignet
VORSICHT!
*Vorsicht Verletzungsgefahr! Es ist Geschicklichkeit erforderlich,
damit Stürze oder Zusammenstöße mit anderen vermieden
werden.
*Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
* Nicht in der Nähe von Treppen und Schwimmbecken bzw. auf
abschüssigen Zufahrten, Anhöhen, öffentlichen Straßen oder
Alleen benutzen.
* Es sind stets Schuhe zu tragen, ferner empfi ehlt sich die
Benutzung von Schutzausrüstung (Helm, Handschuhe,
Knieschützer und Ellbogenschützer).
*Nicht mit mehr als 1 Kind fahren lassen.
Hinweise zur Instandhaltung
*Den Zustand der Lenkung, der Lenkergriffe, der Räder und der
Metallteile von Zeit zu Zeit überprüfen.
*Wenn die Nylonlager im Gabelschaft oder an den Hinterrädern
Geräusche verursachen, diese mit säurefreiem Fett oder Öl
schmieren.
*Nur Original-Ersatzteile verwenden.
FR
Mode d'Emploi et Mises en Garde
Conçu pour porter 1 enfant de 2-4 ans
Ne convient pas pour les enfants pesant plus de 20 kg.
ATTENTION
*À utiliser avec prudence ! Une certaine expérience est requise
pour éviter les chutes ou les collisions risquant de blesser
l'utilisateur ou d'autres personnes.
*Ne doit jamais être utilisé par les enfants hors de la surveillance
d'un adulte.
*Ne doit jamais être utilisé à proximité ou sur des escaliers, des
voies d'accès ou des terrains en dénivelé, la voie publique, des
chaussées, des allées ou des plages de piscines.
*Les enfants doivent porter des chaussures. Il est recommandé
de porter un équipement de protection, tel qu'un casque, des
gants, des genouillères et des protège-coudes.
*Ne doit jamais porter plus de 1 enfant à la fois.
A. Winther A/S . DK 8653 Them . Tel. +45 86 84 72 88 . Fax +45 86 84 85 28 . www.a-winther.com . win@a-winther.dk
Entretien
Vérifi er régulièrement le serrage du guidon, les poignées de
guidon, les roues et les pièces métalliques.
*Si les roulements nylon des roues arrière font du bruit, les lubrifi er
avec de la graisse sans acide ou de l'huile.
*Employer uniquement les pièces de rechange d'origine.
ES
Instrucciones de uso y advertencias
Recomendado para 1 niño de 2 a 4 años de edad
No apto para niños con un peso superior a 20 kg
ADVERTENCIA
*utilizado con precaución, se requieren aptitudes para evitar caídas
o choques que provoquen lesiones al usuario o a otras personas.
*Utilizar bajo la supervisión de un adulto.
*no utilizar nunca cerca de escalones, entradas inclinadas, cuestas,
carreteras públicas, calzadas, callejones y zonas de piscina.
*utilizar siempre zapatos, se recomienda utilizar equipo de
protección, como casco, guantes, rodilleras y coderas.
*No permitir su uso a más de 1 ciclista.
Instrucciones de mantenimiento
*Comprobar regularmente el estado del ensamblaje de dirección,
las empuñaduras del manillar, las ruedas y las piezas metálicas.
*Si los cojinetes de nilón del tubo de dirección o de las ruedas
traseras generaran ruido, éstos se lubricarán con grasa sin ácido o
aceite.
*Utilizar exclusivamente recambios originales.
SE
Bruksanvisning och varningar
Avsedd för 1 barn i åldern 2-4 år
Produkten är inte lämplig för barn som väger mer än 20 kg.
VARNING
* Använd med försiktighet. Det krävs skicklighet för att undvika fall
eller kollisioner som orsakar skador på användaren eller andra
personer.
*Får ej användas utan tillsyn av vuxen.
* Använd aldrig i närheten av trappor, lutande uppfarter, backar,
motorvägar, vägar, gränder, områden med bassänger.*Använd alltid
skor.
* Bär alltid skor. Användning av skyddsutrustning rekommenderas
(hjälm, handskar, knäskydd och armbågsskydd)
*Tillåt aldrig att fl er än 1 åkare använder produkten.
Underhåll
*Kontrollera med jämna mellanrum vilket skick styranordningen,
styrets handtag, hjulen och metallkomponenterna befi nner sig i.
*Om stångens eller bakhjulens nylonlager gnisslar ska de smörjas
in med syrafri olja.
*Använd endast originalreservdelar.
FI
Käyttöohjeet ja varoituksia
Tarkoitettu 1 lapselle. Ikärajoitus: 2-4 vuotta.
Potkulaudalla ajavan lapsen paino saa olla korkeintaan 20 kg.
VAROITUS
*Aja varovasti, vältä vammat harjoittelemalla potkulaudan hallintaa.
Varo, että et kaadu tai törmää muihin.
*Käyttö sallittu vain aikuisten valvonnassa.
*Älä aja portaissa, jyrkissä pihoissa tai alamäissä, ajotiellä tai sen
reunassa tai uima-altaiden lähellä.
*Käyttö kielletty portaiden, viettävien pihateiden, mäkien, autoteiden
ja uima-altaiden lähellä.
*Käytä aina kenkiä.
*Käytä aina kenkiä. Suojavarusteiden, kuten kypärän, hansikkaiden
ja polvi- ja kyynärpääsuojien käyttö on suositeltavaa.
*Kyydissä saa kerrallaan olla vain 1 henkilö.
Huolto-ohje
*Tarkista ajoittain ohjauslaitteiston, ohjaustangon kädensijojen,
pyörien ja metalliosien kunto.
*Jos emäputken tai takapyörien nailonlaakerit pitävät ääntä, voitele
ne hapottomalla voiteluaineella.
*Käytä vain valmistajan varaosia.
449