Página 5
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CW001G Capacity Input Battery cartridge D.C. 18V / D.C. 36V AC adaptor Refer the indication on the AC adaptor.
Operating time Operating times are approximate and may differ depending on battery type, charging status, and usage NOTE: condition. Operating time for each control temperature (hours) Ambient temperature is 30°C (85°F) Ambient temperature is 0°C (30°F) Voltage Battery cartridge -18°C -10°C 0°C 5°C 10°C 30°C 40°C 50°C 60°C (0°F) (15°F) (30°F) (40°F) (50°F) (85°F) (105°F) (120°F) (140°F)
tools to clean the product. WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or 13. Insert the plug completely into the "DC IN" freezer: inlet. Failure to do so may deform the plug or * Take off the doors. cause a fire. 12.
Página 8
34. When operating heating mode, do not touch when used with another battery pack. Use appliances only with specifically desig- the inside of the appliance with your hand for a long time. Risk of low-temperature burns. nated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
18. Keep the battery away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita appliance and charger. ENGLISH...
Página 10
1. Connecting the power supply CAUTION: Insert the plug completely into the "DC IN" inlet. Failure to do so may deform the plug or cause a fire. A) Battery CAUTION: Always close the "DC IN" socket Always switch off the tool before CAUTION: cover firmly when the power cord is not plugged.
Página 11
0% to 25% 3. Let the appliance and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection Charge the system, then contact your local Makita Service Center. battery. Tilt protection function The battery may have malfunctioned.
Página 12
Memory function To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service After setting the control temperature, if the user does Centers, always using Makita replacement parts. not operate within 5 seconds, the current setting will be memorized.
► Fig.10 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deberán ser realizados por niños sin supervisión. ESPECIFICACIONES Modelo: CW001G Capacidad 20 L Entrada Cartucho de batería D.C. 18 V / D.C. 36 V Refiera a la indicación en el adaptador AC...
Tiempo de funcionamiento NOTA: Los tiempos de funcionamiento son aproximados y pueden variar según el tipo de batería, el estado de la carga y las condiciones de uso. Tiempo de operación por cada control de temperatura (horas) La temperatura ambiente es de 30°C (85°F) La temperatura ambiente es de 0°C (30°F) Tensión Cartucho de batería...
Página 16
ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento 12. No utilice líquidos de limpieza químicos ni de niños. Antes de que deseche su viejo herramientas duras para limpiar el producto. refrigerador o congelador. 13. Inserte el enchufe por completo en la entrada * Retire las puertas. “DC IN”.
Recárguelo solo con el cargador especificado 32. Tenga cuidado de no machucarse el dedo cuando cierre o abra la tapa superior. por el fabricante. Un cargador que es adecuado para determinado tipo de batería puede crear un 33. No coloque cosas que sean fácilmente riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
PRECAUCIÓN: Use únicamente las baterías dispositivo. Use telas suaves para remover las gotas originales Makita. El uso de baterías Makita no origi- condensadas en el dispositivo. nales, o de baterías que hayan sido alteradas, puede causar la explosión de la batería, incendios, lesiones personales y daños.
1. Cómo conectar al suministro de energía. PRECAUCIÓN: Inserte el enchufe por com- pleto en la entrada “DC IN”. No hacerlo debidamente A) Batería podría deformar el enchufe o provocar un incendio. PRECAUCIÓN: Cierre siempre la cubierta PRECAUCIÓN: Siempre apague el herra- del tomacorriente "DC IN"...
50 % a 75 % baterías cargadas. 3. Permita que las baterías del dispositivo se enfríen. 25 % a 50 % En caso de que no haya mejoría al reestablecer el sistema de protección, contacte a su Centro de Servicio Makita local. 0 % a 25 % Función de protección contra Cargue la inclinaciones.
Cuando el dispositivo esté en un ángulo de incli- Algo está mal con el sensor en el dispositivo. Lleve nación igual o superior a 30° como se muestra en el dispositivo a un Centro Autorizado Makita o a un la figura C, éste se apagará y la pantalla de tem- Centro de Servicio del Fabricante.
PRECAUCIÓN: estos accesorios o ele- mentos anexos son recomendados para su uso con su herramienta Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o ele- mento anexo podría presentar un riesgo de lesiones para las personas. Utilice únicamente los accesorios para el propósito indicado.
Não se deve permitir que crianças brinquem com o equipamento. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. ESPECIFICAÇÕES Modelo: CW001G Capacidade 20 L Entrada Cartucho de bateria D.C. 18 V / D.C. 36 V Adaptador AC Consultar a indicação no adaptador AC...
Tempo de operação OBSERVAÇÃO: Os tempos de operação são aproximados e podem ser diferentes dependendo do tipo de bateria, estado de carga e condição de uso. Tempo de funcionamento para cada controle de temperatura (horas) Temperatura do ambiente é 30°C (85°F) Temperatura do ambiente é...
AVISO: Há risco de crianças ficarem presas. 13. Coloque o plugue por completo na entrada Antes de descartar seu refrigerador ou "DC IN". Não fazer isso pode danificar o plugue congelador antigo: ou causar um incêndio. * Retire as portas. 14. Nunca opere o aparelho quando estiver dirigindo.
Página 26
34. Ao operar no modo aquecimento, não encoste Use os aparelhos apenas com as baterias no interior do aparelho com sua mão por muito designadas pelo fabricante. O uso de qualquer tempo. Risco de queimaduras de baixa temperatura. outra bateria pode causar acidentes e incêndio. 35.
Página 27
Use apenas baterias genuínas da sar no aparelho. Isso não é um defeito da ferramenta. Makita. O uso de baterias Makita não originais ou de Utilize um pano seco para enxugar a água conden- baterias que tenham sido alteradas pode resultar na sada no aparelho.
Página 28
1. Conectando a fonte de energia CUIDADO: Coloque o plugue por completo na entrada "DC IN". Não fazer isso pode danificar o A) Bateria plugue ou causar um incêndio. CUIDADO: Sempre feche a tampa da tomada CUIDADO: Sempre desligue o aparelho antes "DC IN" firmemente quando o cabo de alimenta- de inserir ou remover a bateria.
Página 29
O circuito tem função de proteção em caso de Lâmpadas do indicador Capacidade curto-circuito. Neste caso, leve o aparelho em restante Centros de serviços de fábrica Makita ou de assis- tência técnica autorizada pela Makita. Acesas Apagadas Piscando Proteção contra outras causas 75 % a 100 % O sistema de proteção também foi feito para proteção...
Função de memória Para manter o produto de forma SEGURA e com CONFIANÇA, os consertos, manutenções ou ajustes Após configurar a temperatura de controle, caso o devem ser feitos por pessoal autorizado da Makita usuário não operar em 5 segundos, a configuração ou pelos Centros de Manutenção de Fábrica, sempre atual será memorizada. Da próxima vez, o aparelho vai usando peças de reposição da Makita.
Coloque o filtro de esponja novamente e coloque a tampa do filtro de volta. ► Fig.10 ACESSÓRIOS OPCIONAIS CUIDADO: Esses acessórios e conexões são recomendados para uso com a ferramenta Makita especificados neste manual. O uso de outros aces- sórios ou fixações pode representar risco de lesões a pessoas. Use acessórios e fixações somente para seus fins determinados. Caso necessite qualquer ajuda para obter mais deta- lhes com relação a esses acessórios, procure o Centro de Manutenção da Makita.
Página 32
中文简体(原本) 警告 本设备可供 8 岁及以上的儿童,以及身体、感官或精神能力有缺陷或 缺乏经验和知识的人员使用,但必须确保为他们提供了安全使用设备 方面的监督或指导并且他们了解其相关的危险。请勿让儿童玩耍本设 备。无人看管时请勿让儿童清洁和维护本设备。 规格 型号: CW001G 容量 20 L 输入 电池盒 直流18 V / 直流36 V 交流适配器 请参见交流适配器上的指示。 ( 可选附件 ) (输入电压存在差异,视具体国家/地区而定。) 点烟器适配器 直流12 V/直流24 V 防震保护等级 气候类型 SN / N / ST / T 绝缘材料/发泡材料...
식으로 이 기기를 사용하고 그 위험성을 이해할 수 있도록 감독 또는 지시를 받아야 합니다. 어린이가 이 기기를 가지고 놀지 않게 하십시 오! 청소 및 사용 유지 관리는 어린이가 감독이 없는 상황에서 할 수 없습니다. 사양 모델: CW001G 용량 20 L 입력 배터리 카트리지 D.C. 18 V / D.C. 36 V AC 어댑터...
Página 51
사용 시간 참고: 배터리 타입, 충전 상태, 사용 컨디션에 따라 작동시간이 근사값이거나 약간 달라질 수 있습니다. 모든 온도조절에 대한 작동 시간(시간) 주위 온도가 30°C (85°F)입니다. 주위 온도가 0°C (30°F)입니다. 전압 배터리 카트리지 -18°C -10°C 0°C 5°C 10°C 30°C 40°C 50°C 60°C (0°F) (15°F)
Página 52
경고: 어린이에게 위험할 수 있습니다. 오래된 13. 플러그를 “DC IN”으로 완전히 끼워 넣으십시오. 냉장고나 냉동고를 폐기할 때: 그렇지 않으면 플러그 변형이나 화재의 원인이 될 수 있습니다. *문짝을 제거하십시오. 14. 제품이 운전하는 동안 작동하지 마십시오. 그렇지 12. 본 제품의 사방과 윗면의 틈이 15mm 이상이어야 않으면...
Página 53
34. 보온모드를 작동할 때 제품 내부에 오랫동안 손을 기기에 지정된 배터리 팩만 사용하십시오. 다른 배 대고 있지 마십시오. 저온 화상의 위험이 있습니다. 터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험을 초래할 수 있습니다. 35. 제품 안에 음식이나 음료를 넣을 때 챔버 안을 깨끗하게...
Página 54
주의 : 정품 Makita 배터리만 사용하십시오. 정품 른 천으로 제품에 맺힌 이슬을 닦아 주십시오. 이 아닌 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용하 면 배터리 파열로 인해 화재, 부상 및 손상을 초래할 수 있습니다. 이 경우에는 Makita 기구 및 충전기에 대한...
Página 55
1. 전원 연결 주의: 플러그를 "DC IN" 소켓 끝까지 끼워 넣으십 시오. 그렇지 않으면 플러그 변형이나 화재의 원인이 될 수 있습니다. A) 배터리 주의: 전원 코드가 연결되어 있지 않을 때는 "DC 주의 : 배터리 카트리지를 제거하기 전에 전원을 끄 IN”소켓 커버를 단단히 닫으십시오. 그렇지 않으면 다 십시오.
Página 56
기구/배터리 보호 시스템 기능 이 기구에는 보호 시스템이 장착되어 있습니다. 이 시스 템은 자동으로 전원을 차단해 제품과 배터리의 수명을 배터리 잔량 표시 연장합니다. 기구 또는 배터리가 다음 조건 중 하나에 해 당되면 기구는 작동 중에 자동으로 멈춥니다. 배터리 지시등은 배터리에 남은 잔량을 보여줍니다. 남 배터리...
Página 57
다. 현재 세팅이 기억됩니다. 다음에 장치가 같은 세팅으로 시작됩니다. 제품의 안전성과 신뢰성을 유지하기 위해 수리, 기타 유 지관리 또는 조정 작업은 Makita 공인 서비스 센터 또는 온도 단위 전환 공장 서비스 센터에서 Makita 교체 부품을 사용하여 수행 되어야 합니다. 아래 단계에 따라 온도단위를 °C (degree Celsius) 나 °F (degree Fahrenheit)로...
Página 58
► Fig.10 옵션 부속품 주의: 이러한 부속품 또는 부착물을 이 설명서에 지 정된 Makita 기구에 사용할 것을 권장합니다. 다른 부 속품 또는 부착물을 사용할 경우 부상의 위험이 있습니 다. 부속품 또는 부착물을 명시된 용도로만 사용하십시 오. 부속품에 대한 자세한 지원이 필요하면 로컬 Makita 서비...
Página 59
Anak-anak tidak boleh bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: CW001G Kapasitas 20 L Kartrij baterai Input D.C. 18 V / D.C. 36 V Adaptor AC Lihat indikasi pada adaptor AC.
Página 60
Waktu pengoperasian CATATAN: Waktu pengoperasian adalah perkiraan dan mungkin berbeda tergantung tipe baterai, status pengisian daya, dan kondisi pemakaian. Waktu pengoperasian untuk setiap suhu kendali (jam) Suhu sekitar 30°C (85°F) Suhu sekitar 0°C (30°F) Kartrij baterai Voltase -18°C -10°C 0°C 5°C 10°C 30°C 40°C 50°C 60°C (0°F) (15°F) (30°F) (40°F)
Página 61
PERINGATAN: Risiko anak-anak terjebak. Sebelum 13. Masukkan steker sepenuhnya ke dalam cerukan Anda membuang kulkas atau freezer lama Anda: “DC IN”. Kegagalan melakukan hal tersebut dapat merusak steker atau mengakibatkan kebakaran. * Lepaskan pintunya. 14. Jangan mengoperasikan peralatan saat 12. Jarak bebas untuk pemasangan di sekitar dan sedang mengemudi.
Página 62
34. Saat mengoperasikan mode pemanasan, jangan Gunakan peralatan hanya dengan rangkaian sentuh bagian dalam peralatan dengan tangan Anda baterai yang dirancang khusus. Penggunaan untuk waktu yang lama. Risiko luka bakar suhu rendah. rangkaian baterai lainnya dapat memunculkan risiko cedera dan kebakaran. 35.
Página 63
Gunakan kain kering untuk SIMPAN PETUNJUK INI. menyeka kondensasi uap dari peralatan. PERHATIAN: Hanya gunakan baterai Makita asli. Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai yang sudah diubah, dapat menyebabkan baterai meletup, kebakaran, cedera pribadi, dan kerusakan. Ini juga akan menghanguskan garansi Makita untuk alat Makita dan pengisi daya.
Página 64
1. Menghubungkan catu daya PERHATIAN: Masukkan steker sepenuhnya ke dalam cerukan “DC IN”. Kegagalan A) Baterai melakukan hal tersebut dapat merusak steker atau mengakibatkan kebakaran. PERHATIAN: Selalu matikan alat sebelum PERHATIAN: Selalu tutup rapat penutup memasang atau melepas cartridge baterai. soket saat kabel daya tidak disambungkan ke PERHATIAN: Pegang erat-erat peralatan dan...
Página 65
Perlindungan korsleting menunjukkan sisa kapasitas baterai. Lampu indikator Sirkuit memiliki fungsi perlindungan korsleting jika menyala selama beberapa detik. terjadi korsleting. Dalam situasi ini, bawa peralatan ► Fig.3 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan ke Pusat Layanan Pabrik atau Resmi Makita. Perlindungan terhadap penyebab lain Lampu indikator Kapasitas sisa Sistem perlindungan juga dirancang untuk penyebab- penyebab lain yang dapat merusak peralatan dan memungkinkan peralatan untuk berhenti secara...
Página 66
USB mengeluarkan tegangan 5V secara terus menerus Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, dalam kondisi operasi. perbaikan, setiap perawatan lain, atau penyesuaian, harus dijalankan oleh Pusat Servis Resmi atau Pabrik Fungsi memori Makita, yang selalu menggunakan komponen pengganti dari Makita. Setelah mengatur suhu kendali, jika pengguna tidak mengoperasikan peralatan dalam 5 detik, pengaturan Pembersihan saat ini akan diingat. Berikutnya, peralatan akan menyala dengan pengaturan yang sama.
Página 67
Pasang kembali filter spons dan penutup filter. ► Fig.10 AKSESORI OPSIONAL PERHATIAN: Aksesori atau pelengkap ini disarankan untuk digunakan dengan alat Makita Anda yang disebutkan dalam pedoman ini. Penggunaan aksesori atau pelengkap lainnya dapat memunculkan risiko cedera pada pengguna. Gunakan hanya aksesori atau pelengkap untuk tujuan yang telah ditentukan. Jika membutuhkan bantuan untuk detail lebih lanjut tentang aksesori ini, tanyakan kepada Pusat Servis Makita terdekat.
Página 68
Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan alat ini. Pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: CW001G Kapasiti 20 L Kartrij bateri Input DC 18 V /DC 36 V Sila rujuk arahan yang terdapat pada penyesuai AC.
Página 69
Masa operasi NOTA: Masa operasi adalah masa yang dianggarkan dan mungkin berbeza-beza bergantung pada jenis bateri, status pengecasan, dan kondisi penggunaan. Masa kendalian untuk setiap suhu kawalan (jam) Suhu sekitar ialah 30°C (85°F) Suhu sekitar ialah 0°C (30°F) Kartrij bateri Voltan -18°C -10°C 0°C 5°C 10°C 30°C 40°C 50°C 60°C (0°F) (15°F) (30°F) (40°F) (50°F) (85°F) (105°F) (120°F) (140°F) BL1815N ×2 BL1820B ×2 BL1830B ×2...
AMARAN: Risiko anak terjebak. Sebelum 13. Masukkan palam sepenuhnya ke dalam salur masuk "DC IN". Kegagalan berbuat demikian boleh membuatkan membuang peti sejuk atau peti pembeku lama anda: palam ubah bentuk atau menyebabkan kebakaran. * Bongkar pintunya. 14. Jangan kendalikan alat semasa memandu. 12.
Página 71
34. Semasa di bawah mod pemanasan, jangan lama Gunakan alat dengan pek bateri yang sentuh bahagian dalaman perkakas dengan ditentukan secara khusus sahaja. Penggunaan tangan anda. Risiko luka bakar suhu rendah. mana-mana pek bateri lain mungkin menimbulkan risiko kecederaan dan kebakaran. 35.
Página 72
18. Jauhkan bateri daripada kanak-kanak. SIMPAN ARAHAN INI. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan diri dan kerosakan. Waranti akan dibatalkan untuk perkakas dan pengecas Makita jika arahan tersebut tidak diikut.
Página 73
1. Sambungkan bekalan kuasa PERHATIAN: Masukkan palam sepenuhnya ke dalam salur masuk "DC IN". Kegagalan berbuat A) Bateri demikian boleh membuatkan palam ubah bentuk atau menyebabkan kebakaran. PERHATIAN: Matikan alat sebelum PERHATIAN: Sentiasa tutup penutup soket mengeluarkan kartrij bateri. "DC IN" dengan kukuh semasa kord kuasa tidak PERHATIAN: Pegang alat dan kartrij dipasang.
Página 74
(Hanya untuk kartrij bateri dengan berbunyi bip. penunjuk) • Perlindungan litar pintas Litarnya mempunyai fungsi perlindungan litar Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk pintas. Sekiranya terjadi litar pintas, sila bawa alat menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu ke Pusat Perkhidmatan Resmi Makita atau Pusat penunjuk menyala untuk beberapa saat. Perkhidmatan Kilang. ► Fig.3 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak Perlindungan terhadap sebab-sebab lain Lampu penunjuk Kapasiti Sistem perlindungan juga dirancang untuk sebab-sebab yang tinggal lain yang dapat merusak alat dan memungkinkan alat berhenti secara automatik.
Página 75
KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan Jika pengguna tidak beroperasi dalam 5 saat setelah oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, menetapkan suhu kawalan, seting saat ini akan diingat. sentiasa gunakan alat ganti Makita. Lain kali, perkakas akan bermula dalam seting yang Pembersihan sama.
Página 76
► Fig.10 AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori atau alat tambahan ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan bantuan untuk butiran lanjut berkenaan aksesori ini, tanya Pusat Servis Makita tempatan anda.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) CẢNH BÁO Thiết bị này có thể được sử dụng với trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị khiếm khuyết về thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức đảm bảo họ đã được giám sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng an toàn thiết bị và hiểu sự độc hại liên quan. Trẻ em không được chơi với thiết bị này. Nếu không có sự giám sát trẻ em sẽ không được lau chùi và bảo trì. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu máy CW001G Dung tích 20 L Đầu vào Băng pin D.C 18 V / D.C 36 V Bộ chuyển đổi điện áp Tham khảo chỉ dẫn trên bộ chuyển đổi điện áp. (Phụ kiện tùy chọn) (Điện áp đầu vào khác nhau tùy tùy thuộc vào mỗi quốc gia.) Bộ chuyển đổi tẩu sạc...
Página 78
Thời gian hoạt động CHÚ Ý: Thời gian vận hành là tương đối và có thể khác nhau tùy thuộc vào loại pin, trạng thái sạc và điều kiện sử dụng. Thời gian thao tác cho mỗi điều khiển nhiệt độ (giờ) Nhiệt độ môi trường là 30°C (85°F) Nhiệt độ môi trường là 0°C (30°F) Điện áp Băng pin -18°C -10°C 0°C 5°C 10°C 30°C 40°C 50°C 60°C (0°F) (15°F) (30°F) (40°F) (50°F) (85°F) (105°F) (120°F) (140°F) BL1815N ×2 BL1820B ×2 BL1830B ×2 11,5 18 V BL1840B ×2 11,0 16,5 BL1850B ×2...
Página 79
CẢNH BÁO: Rủi ro mắc kẹt đối với trẻ em. 13. Cắm đầu cắm hoàn toàn vào lỗ “DC IN”. Thực Trước khi bạn vứt bỏ tủ lạnh hoặc tủ đông cũ: hiện sai có thể làm biến dạng đầu cắm hoặc dẫn đến cháy nổ. *Tháo cửa. 14. Không được vận hành thiết bị khi lái xe. Điều 12.
Página 80
34. Khi vận hành chế độ làm nóng, không được Chỉ sử dụng các thiết bị với các bộ pin được chạm vào bên trong thiết bị bằng tay trong thời chỉ định cụ thể. Bạn có thể có nguy cơ bị thương gian dài. Nguy cơ bỏng với nhiệt độ thấp. và gây ra hỏa hoạn nếu sử dụng bất kỳ bộ pin nào 35. Khi đặt thức ăn hoặc nước uống trong thiết bị, khác.
Página 81
đường dây điện cao thế. Nó có thể dẫn CHÚ Ý:Khi vận hành thiết bị trong môi trường có độ sự cố hoặc làm hư hỏng Thiết bị hoặc băng pin. ẩm cao, có thể xảy ra hiện tượng ngưng tựu sương 18. Giữ pin tránh xa trẻ em. trên thiết bị. Đây không phải là dấu hiệu cho thấy thiết HÃY LƯU LẠI NHỮNG HƯỚNG bị trục trặc. Sử dụng một miếng vải khô để lau ngưng tựu sương trên thiết bị. DẪN. THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. Việc sử dụng pin Makita không chính hãng hoặc pin đã bị sửa đổi có thể khiến pin bị vỡ, gây ra hỏa hoạn, thương tích cá nhân và hư hỏng. Điều đó cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối với Thiết bị và bộ sạc Makita. TIẾNG VIỆT...
Página 82
1. Kết nối cấp nguồn THẬN TRỌNG: Cắm đầu cắm hoàn toàn vào lỗ “DC IN”. Thực hiện sai có thể làm biến dạng đầu cắm hoặc dẫn đến cháy nổ. A) Pin THẬN TRỌNG: Luôn đóng chặt nắp ổ cắm THẬN TRỌNG: Luôn tắt máy trước khi lắp điện khi không cắm dây nguồn. Nếu không dị vật đặt hoặc tháo băng pin.
Página 83
(Chỉ dành cho những băng pin với "F4" kèm theo tiếng bíp. đèn báo) • Bảo vệ ngắn mạch Mạch có chức năng bảo vệ ngắn mạch trong Nhấn nút kiểm tra trên băng pin để xem dung lượng pin trường hợp bị ngắn mạch. Trong trường hợp còn lại. Đèn chỉ báo sáng lên trong vài giây. này, mang thiết bị đến Trung tâm dịch vụ được ủy ► Fig.3 1. Đèn báo 2. Nút kiểm tra quyền hoặc nhà máy của Makita. Bảo vệ chống lại tác nhân khác Đèn báo Dung lượng pin còn lại Hệ thống bảo vệ cũng được thiết kế cho các tác nhân có thể làm hư hỏng thiết bị và cho phép thiết bị tự động Tắt Nhấp nháy ngừng. Thực hiện tất cả các bước sau để xóa tác nhân, Sáng khi thiết bị tạm ngừng hoặc ngừng vận hành.
Página 84
Điện áp đầu vào cao. Tham khảo đoạn về bảo ► Fig.6 vệ quá áp. D) Khi thiết bị nhận bằng hoặc lớn hơn 30° so với Xảy ra lỗi đối với cảm biến thiết bị. Mang thiết góc ngang đưa ra trong hình D, thiết bị sẽ tắt và bị đến các Trung tâm dịch vụ nhà máy hoặc nhiệt độ hiển thị "F1" trong một khoảng thời gian. được ủy quyền của Makita. Mất 3 phút để khởi động lại sau khi thiết bị trở lại vị trí ngang. ► Fig.7 BẢO TRÌ Sạc USB THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng bạn đã tắt Có cổng USB trong ngăn chứa pin. Cổng USB cung cấp thiết bị, rút phích cắm và tháo băng pin trước khi liên tục điện áp 5V trong trạng thái vận hành.
Página 85
Lắp đặt bộ lọc bọt biển và nắp đậy. ► Fig.10 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng được khuyến nghị sử dụng cùng với dụng cụ Makita của bạn được chỉ định trong hướng dẫn sử dụng này. Việc sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc linh kiện nào khác có thể gây nguy cơ thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc linh kiện cho mục đích được chỉ định của phụ kiện hoặc linh kiện đó. Nếu bạn cần trợ giúp để biết thêm chi tiết về các phụ kiện này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ Makita ở địa phương của bạn.
Página 95
لوازم جانبی اختیاری :احتیاط Makita این لوازم جانبی یا ملحقات برای استفاده با ابزار شما که در این دفترچه راهنما مشخص شده است توصیه می شود. ااتفسده از لوازم جسنبف یس ملحقست دیگر ممکن اات خطر آای ب دیدگف ایراد را به همراه داشته بسشد. از لوازم جسنبف یس ملحقست یقط برای اهداف تعیی ن شده .ااتفسده کنید ،اگر در خصوص این لوازم جسنبف به کمک یس اطالعست بیشتری نیسز داشتید .» خود اؤال کنیدMakita از «مرکز خدمست محلف آداپتور برق متنسوب • • Makita بستری و شسرژر اصلف توجه: برخف از موارد موجود در یهرات ممکن اات به عنوان لوازم...
Página 96
هرگز از بنزین، تینر، الکل یا مواد مشابه استفاده نکنید. استفاده USB شارژ از این مواد ممکن است موجب تغییر رنگ، تغییر شکل یا ترک خوردگی .شود به طور مداومUSB در محفظه بستری موجود اات. پورتUSB پورت .ولتسژ 5 ولت را در حسلت کسر ارایه مف دهد برای حفظ «ایمنف» و «قسبلیت اطمینسن» محصول، تعمیرات، هرگونه تعمیر و نگهداری یس تنظیم دیگر بسید تواط مراکز خدمستف مجسز یس کسرخسنه عملکرد حافظه . ااتفسده م ف کنندMakita انجسم شود، که همیشه از قطعست یدکفMakita تمیزکاری پس از تنظیم دمسی کنترل ، اگر کسربر ظرف 5 ثسنیه کسر نکند ، تنظیمست .یعلف حفظ مف شود. دیعه بعدی ، داتگسه در همسن تنظیم شروع مف شود .به طور مرتب لکه روغن را در محفظه تمیز کنید • تغییر واحد دما .اطراف یضسی محفظه را تمیز کنید تس از بو در آن جلوگیری شود •...
Página 97
را بسF4 "" محسیظ داتگسه را خسموش مف کند و نمسیشگر دمس .کنید .صدای بیپ نشسن مف دهد محافظت از اتصال کوتاه • ()در حسل چشمک زدن مدار در صورت اتصسل کوتسه از عملکرد محسیظت در برابر ()فقط برای کارتریج های باتری دارای نشانگر اتصسل کوتسه برخوردار اات. در این شرایط ، داتگسه را به . یس کسرخسنه ببریدMakita مراکز خدمست مجسز دکمه برراف روی کسرتریج بستری را یشسر دهید تس ظرییت بسقیمسنده بستری محافظت در برابر سایر علل .نشسن داده شود. چرا غ هسی نشسنگر برای چند ثسنیه روشن م ف شوند 1. چرا غ هسی نشسنگر 2. دکمه برراف Fig.3 ◄ ایاتم حفسظتف همچنین برای دالیل دیگری که مف تواند به داتگسه آایب براسند، طراحف شده اات و به داتگسه اجسزه مف دهد تس به طور خودکسر ظرفیت باقیمانده چراغ های نشانگر...
Página 98
1. اتصال منبع تغذیه :احتیاط " وارد کنید. عدمDC IN" دوشاخه را کام ال ً به ورودی .انجسم این کسر ممکن اات بسعث تغییر شکل پالگین یس آتش اوزی شود الف( باطری :احتیاط DC" همیشه وقتی سیم برق وصل نیست ، درپوش سوکت " را محکم ببندید. در غیر این صورت ممکن اات مواد خسرجف واردIN :احتیاط همیشه قبل از نصب یا خارج کردن کارتریج باتری، دستگاه .داتگسه شده و بسعث او عملکرد شوند...
Página 99
و در جای امن دفع نمایید. مقررات محلی خود را در ارتباط با درب بسزکن داتگیره حمل .دفع باتری دنبال کنید چرخ قالب روکش یوقسنف مشخصMakita 21. باتری ها را فقط با محصوالتی که توسط شده است به کار ببرید. نصب بستر ی هس روی محصوالت غیر پوشش ییلتر "DC IN" اوکت اسزگسر ممکن اات به آت ش اوزی، گرمسی بیش از حد، انفجسر دکمه روشن/خسموش...
Página 100
از دستگاه ها فقط با مجموعه های باتری مخصوص استفاده 43. هنگام کار در حالت گرمایش ، مدت طوالنی را با دست به داخل .دستگاه لمس نکنید. خطر اوختگف در دمسی پسیین کنید. ااتفسده از مجموعه بستری دیگر ممکن اات به آای ب دیدگف .و آت ش اوزی منجر شود 53. هنگام قرار دادن غذا یا نوشیدنی در دستگاه ، داخل محفظه را .تمیز...
Página 101
.شود 11. هشدار: خطر گرفتار شدن کودک. قبل از اینکه یخچال یا فریزر :قدیمی خود را دور بریزید 41. هنگام رانندگی از دستگاه استفاده نکنید. انجسم این کسر ممکن .اات بسعث تصسدف شود .* درهس را بردارید 51. وقتی ظرفیت باتری خودرو باقیمانده کم شد ، از دستگاه با 21.
Página 102
زمان کارکرد :توجه .زمسن کسرکرد تقریبف اات و ممکن اات باته به نوع بستری ، وضعیت شسرژ و شرایط ااتفسده متفسوت بسشد (زمسن کسر به ازای هر دمسی کنترل )اسعت دمسی محیط 0 درجه اسنتیگراد )03 درجه یسرنهسیت( اات دمسی محیط 03 درجه اسنتیگراد )58 درجه یسرنهسیت( اات کسرتریج بستری ولتسژ 60°C 50°C 40°C 30°C 10°C 5°C 0°C -10°C -18°C (140°F) (120°F) (105°F) (85°F) (50°F) (40°F) (30°F) (15°F) (0°F) BL1815N ×2 BL1820B ×2 11.5 BL1830B ×2 18 V 16.5 11.0 BL1840B ×2 21.0 14.5 11.0...
Página 103
)یلصا یامنهار( یسراف هشدار در صورتف که نظسرت یس داتورالعمل ااتفسده از داتگسه به روش ایمن داده شود و خطرات احتمسلف درک کرده بسشد ، کودکسن 8 اسله به بسال و ایرادی که توانسیف جامف ، حاف یس ذهنف کمتری دارند یس یسقد تجربه و دانش هاتند نیز مف توانند از این وایله ااتفسده کنند. کودکسن نبسید بس این وایله بسزی کنند. تمیز کردن و نگهداری کسربر تواط کودکسن بدون نظسرت ممنوع مف .بسشد مشخصات :مدل CW001G ظرییت L 20 ولتD.C. 36 / ولتD.C. 18 کسرتریج بستری ورودی .به نشسنه ی روی آداپتور برق متنسوب رجوع کنید آداپتور برق متنسوب (.)ولتسژ ورودی باته به کشور متفسوت اات ()لوازم جسنبف اختیسری ولتD.C. 24 / ولتD.C. 12 آداپتور یندک ایگسر کالس ضد ضربه نوع آب و هوا T / ST / N / SN ) کف پلف اورتسن / ایکلوپنتسن مواد عسیق / مواد کف کننده ( )62 گرمR-1234yf کولر...
Página 104
الملحقات االختیاریة :تنبیه هذه الملحقات أو المرفقات موصى باستخدامها مع أداة المحددة في هذا الدلیل. وقد یتابب ااتخدام أي ملحقست أوMakita مریقست أخرى یي خطر إصسبا األشخسص. ال تاتخدم الملحق أو المریق إال .للغرض المذكور له ،إذا احتجت إلى أي ماسعدة للحصول على تفسصیل أكثر تتعلق بهذه الملحقست .Makita یرجى طلب ذلك من مركز خدما محول التیسر المتردد • األصلیسنMakita بطسریا وشسحن • مالحظة: بعض العنسصر الواردة یي القسئما قد تكون مدرجا یي عبوة األداة .كملحقست قیسایا. وقد تختلف من بلد آلخر 401 العربیا...
Página 105
ال تستخدم الغازولین أو البنزین أو مخفف الطالء أو الكحول أو 5 یولت بشكل ماتمر تحت ظروف العمل .ما شابه ذلك. فقد یحدث تغ ی ّ ر في اللون أو تشوه أو تصدع خاصیة الذاكرة للحفسظ على االما المنتج وموثوقیته، یجب أن تجرى االصالحست وأي المعتمد أو مراكز خدماMakita حسالت صیسنا أو ضبط أخرى على ید وكیل ٍ بعد ضبط درجا حرارة الضبط ، یتم حفظ اإلعداد الحسلي یي غضون 5 ثوان .Makita المصنع، ااتخدم دو م ً س قطع غیسر من إنتسج بعد توقف الماتخدم عن الضغط. وعند تشغیل الجهسز یي المرة القسدما ، یبدأ .الجهسز بنفس اإلعداد التنظیف تبدیل وحدة درجة الحرارة .یجب تنظیف بقع الزیت یي حجرة المنتج بسنتظسم •...
Página 106
.- قم بإیقسف تشغیل الجهسز مالحظة :بنس ء ً على ظروف االاتخدام ودرجا الحرارة المحیطا، قد تختلف .- قم بإزالا الجلید من حجرة المنتج .اإلشسرة قلی ال ً عن الاعا الفعلیا .- قم بتنظیف حجرة المنتج وتجفیفهس مالحظة: مالحظاایومض مصبسح المؤشر األول )یي أقصى الجسنب - دع الغطسء العلوي مفتو ح ً س لمنع نمو العفن داخل حجرة .األیار( عندمس یعمل نظسم حمسیا البطسریا .المنتج نظام الحمایة للجهاز / البطاریة الخواص هذا الجهسز مزود بنظسم حمسیا. هذا النظسم یعمل على قطع مصدر الطسقا تلقسئ ی ً س إلطسلا عمر الجهسز والبطسریا. إذا تم وضع الجهسز أو البطسریا تحت أي من .الظروف التسلیا ، یایتوقف الجهسز تلقسئ ی ً س أثنسء التشغیل اإلشارة إلى طاقة البطاریة المتبقیة الحمایة...
Página 107
1. توصیل مصدر الطاقة :تنبیه ")مدخل التیارDC IN" قم بإدخال القابس بالكامل في مدخل المستمر( حیث أن عدم القیسم بذلك قد یؤدي إلى تشویه القسبس أو نشوب أ( البطاریة .حریق :تنبیه أغلق غطاء المقبس دائ م ً ا عند عدم توصیل سلك الكهرباء. وإال :تنبیه قم دائما بإیقاف تشغیل األداة قبل تثبیت أو إزالة خرطوشة .یقد یتابب یي دخول مواد غریبا إلى الجهسز ممس یؤدي إلى تعطله...
Página 108
11. عندما تتخلص من خرطوشة البطاریة، قم بإزالتها من الجهاز وتخلص منها في مكان آمن. اتبع اللوائح المحلیة الخاصة بك ذات الصلة بالتخلص غطسء البطسریا لوحا التحكم .من البطاریة مقبض الغطسء الخسرجي . قد یتاببMakita 21. ال تستخدم البطاریات إال مع المنتجات المحددة من مفك مقبض للحمل تركیب البطسریست یي منتجست غیر متوایقا یي حریق أو حرارة مفرطا أو .انفجسر أو تارب اإللكترولیت عجلا خطسف تثبیت الغطسء العلوي...
Página 109
.4. ال تستخدم األجهزة إال مع مجموعات البطاریات المخصصة لها تحدی د ًا 43. عند استخدام وضع التسخین ، ال تلمس الجزء الداخلي من الجهاز بیدك لفترة طویلة. حیث أن درجست الحرارة المنخفضا قد تتابب یي خطر قد یتابب ااتخدام أي مجموعست بطسریست أخرى یي خطر اإلصسبا .اإلصسبا بحروق .والحریق 53. عندما تضع األطعمه أو المشروبات في الجهاز، حافظ على نظافة حجرة 5.
Página 110
" )مدخل التیارDC IN "31. یرجى إدخال القابس بالكامل في مقبس 11. تحذیر: خطر انحباس األطفال. قبل أن تتخلص من الثالجة أو الفریزر المستمر(؛ حیث أن عدم القیسم بذلك قد یؤدي إلى تشویه القسبس أو نشوب :القدیم الخاص بك .حریق .* قم بإزالا بسب الثالجا أو الفریزر 41. ال تقم بتشغیل الجهاز أثناء القیادة ؛ حیث أن القیسم بذلك قد یتابب یي .21. یجب أال تقل مساحة التركیب حول المنتج وفوقه عن 51 مم .وقوع حسدث...
Página 111
وقت التشغیل .مالحظة: تعتبر أوقست التشغیل تقریبیا وقد تختلف حاب نوع البطسریا وحسلا الشحن وظروف االاتخدام (وقت التشغیل لكل درجا حرارة ضبط )اسعست درجا الحرارة المحیطا 0 درجا مئویا (درجا الحرارة المحیطا 03 درجا مئویا )58 درجا یهرنهسیت خرطوشا البطسریا الجهد ()03 درجا یهرنهسیت 60°C 50°C 40°C 30°C 10°C 5°C 0°C -10°C -18°C (140°F) (120°F) (105°F) (85°F) (50°F) (40°F) (30°F) (15°F) (0°F) BL1815N ×2 BL1820B ×2 11.5 BL1830B ×2 V 18 16.5 11.0 BL1840B ×2 21.0 14.5 11.0...
Página 112
(العربیة )التعلیمات األصلیة تحذیر هذا الجهسز یمكن إاتخدامه من قبل األطفسل الذین تبلغ أعمسرهم ثمسن انوات یمس یوق واألشخسص الذین یعسنون من ضعف یي القدرات الجادیا أو الحایا أو العقلیا أو نقص یي الخبرة والمعریا وذلك یي حسل تم اإلشراف علیهم أو تم إعطسئهم التعلیمست المتعلقا بساتخدام الجهسز بطریقا آمنا وكذلك یهم المخسطر المتضمنا ال ینبغي لألطفسل اللعب بسلجهسز. ال یجوز لألطفسل القیسم بإجراء التنظیف وصیسنا الماتخدم بدون إشراف علیهم المواصفات :الطراز CW001G 02 لتر الاعا 81 یولت تیسر ماتمر/ 63 یولت تیسر ماتمر خرطوشا البطسریا جهد الدخل .راجع لوحا البیسنست الموجودة على محول التیسر المتردد محول تیسر متردد ()حیث أن جهد الدخل قد یختلف حاب البلد ()ملحق اختیسري 21 یولت تیسر ماتمر/ 42 یولت تیسر ماتمر محول والعا الاجسئر یئا الحمسیا ضد الصدمست الكهربسئیا تحت الطبیعي / طبیعي / شبه ااتوائي / ااتوائي الدرجا المنسخیا ) رغوة البولي یوریثسن / مسدة الایكلوبنتین المسدة العسزلا / المسدة الرغویا (( )62 جرامR-1234yf) ربسعي الفلوروبروبین مسدة التبرید قدرة التبرید 09 وات ، وقدرة التدیئا 24 وات قدرة التشغیل األبعسد الخسرجیا األبعسد 372 mm × 341 mm × 663 mm ()طول × عرض × ارتفسع...