Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Not for persons under 8 years of age. Adult supervision recommended for
persons under 18 years of age.
Ce produit n'est pas conçu pour les personnes de moins de 8 ans. La surveillance
d'un adulte est recommandée pour les personnes de moins de 18 ans.
No destinado a menores de 8 años. Se recomienda supervisión de adultos para
menores de 18 años.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPRC01 20V
RC Truck
Camion téléguidé
Camión a control remoto
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes
concernant la sécurité
Avertissements de sécurité 2-3
relatifs camion téléguidé
Commande de pièces et dépannage Page
MANUAL DEL OPERADOR
I nstrucciones de seguridad importantes 2
de camión a control remoto
Pedidos de piezas y servicio Pág.
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2
3
4
5
7
Illustrations 9-10
Parts/Service Back
page
2
4
5
7
Illustrations 9-10
arrière
4
5
7
Illustraciones 9-10
posterior
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hart HPRC01 20V

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HPRC01 20V RC Truck Camion téléguidé Camión a control remoto OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions RC Truck Safety Warnings Symbols Features Assembly 5 Operation 5-6 Maintenance Illustrations 9-10 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité Avertissements de sécurité 2-3 relatifs camion téléguidé...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not overreach. Keep proper footing and balance WARNING: at all times. This enables better control of the battery Read all safety warnings and all instructions. Failure product in unexpected situations. to follow the warnings and instructions may result in ...
  • Página 3: Rc Truck Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SERVICE  When servicing a battery product, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Main-  Have your battery product serviced by a qualified tenance section of this manual. Use of unauthorized repair person using only identical replacement parts. parts or failure to follow Maintenance instructions may This will ensure that the safety of the battery product is create a risk of shock or injury.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious WARNING: injury. Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate CAUTION: injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not NOTICE: related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
  • Página 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............20 Volt DC Controller range ..........Up to 250 ft. Top Speed ............. Up to 17 mph Truck/Controller Connection ........2.4 GHz Scale ................1:10 Transmitter Power Supply .... 2 AAA, 1.5 Volt Batteries Drive mechanism .............2 wheel ASSEMBLY WARNING: WARNING: Adult assembly required. Contains small parts. Keep Do not attempt to modify this product or create ac- out of the reach of children. Do not use this product if cessories or attachments not recommended for use it is not completely assembled or if any parts appear...
  • Página 6: Operation

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK Always turn the switches for the truck and the controller to the OFF position when installing the battery in the controller. See Figure 1, page 9.  Using a Phillips screwdriver, loosen screw holding the To install: battery compartment cover in place.  Remove the four cotter pins that secure the truck body  Lift the tab to remove the battery cover from the controller. to the frame.  Install 2 AAA batteries according to polarity indicators WARNING: (+ or –) inside the battery compartment. CHOKING HAZARD. Small parts. Keep out of the reach  Replace and secure the battery cover.
  • Página 7: Maintenance

    OPERATION DRIVING  Repeat the steps above while gradually increasing the speed of the truck. See Figure 5, page 10. NOTE: Impact with a wall or other solid object will cause The truck can reach a top speed of 17 mph. To become the truck’s motor to stop. familiar with the truck’s operation, complete the driving les- son below when driving the truck for the first time. Place the To reset the truck: high/low switch in the low position until you become familiar  Turn the truck’s switch OFF and then back ON. with operating the truck. Once familiar with its operation, The truck performs best on asphalt or concrete surfaces. For switch to high speed and repeat the driving lesson. Take...
  • Página 8: Fcc Compliance

    FCC COMPLIANCE WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen- tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Canada, (IC) Industrie Canada This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two con- ditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Radio Frequency (RF) Exposure Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 9 NOTES...
  • Página 10: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Rester attentif, prêter attention au travail et faire AVERTISSEMENT : preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout le Lire tous les avertissements et toutes les instructions. produit à pile. Ne pas utiliser cet outil en état de Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Página 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Camion Téléguidé

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DÉPANNAGE  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de  Les réparations doivent être confiées à un technicien contact accidentel, rincer immédiatement les parties qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques atteintes avec de l’eau.
  • Página 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL MEANING Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé par un adulte. Contient Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des des petites pièces. Garder hors de la portée des enfants. pièces et accessoires non recommandés. De telles Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement altérations ou modifications sont considérées comme assemblé...
  • Página 14 UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Toujours mettre le commutateur du camion et du contrôleur à la position ARRÊT lors de l’installation des piles dans le contrôleur. Voir la figure 1, page 9.  Retirer le couvercle du compartiment à piles du contrôleur. Pour installer : ...
  • Página 15: Entretien

    UTILISATION  Pour rouler en marche arrière : poussez vers l’avant sur  Conduire lentement le camion sur une courte distance en la commande d’accélération. marche avant et en marche arrière.  Conduire lentement le camion en rond. LE VOLANT DE DIRECTION ...
  • Página 16: Conformité Aux Normes De La Federal Communications Commission (Fcc)

    CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à l’unité qui n’a pas été expressément approuvée par le responsable de la conformité du produit pourrait suffire à révoquer le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Cet appareil est conforme à...
  • Página 17 NOTES...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de conectar la producto. Portar las productos a ADVERTENCIA: baterías con el dedo en el interruptor, o conectarlas con Lea todas las advertencias de seguridad y las el interruptor puesto, propicia accidentes. instrucciones. El incumplimiento de las advertencias  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.
  • Página 19: Advertencias De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SERVICIO  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso  Permita que un técnico de reparación calificado de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar preste servicio a la producto a batería, y sólo con los ojos, además busque atención médica.
  • Página 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 21: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Rango del controlador ....Hasta 76,2 m (250 pies) Motor ..............20 V c.c. Conexión del camión/controlador ......2,4 GHz Velocidad máxima ......hasta 27 km/h (17 mph) Escala ................1:10 Fuente de alimentación del transmisor ......2 baterías AAA de 1,5 voltios Mecanismo de impulso .........
  • Página 22: Interruptores De Encendido/Apagado

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE USO DEL CONTROLADOR Vea las figuras 3 - 4, página 10. BATERÍAS El controlador funciona con 2 baterías AAA. Deberá instalar 2 Vea la figura 1, página 9. baterías AAA antes de usar el controlador. Para instalarlo: Siempre coloque los interruptores del camión y el controlador en ...
  • Página 23: Conducción

    FUNCIONAMIENTO  Para conducir el camión en reversa: empuje el gatillo de  Conduzca el camión hacia delante y hacia atrás lentamente en una distancia corta. aceleración hacia delante.  Conduzca el camión en círculos lentamente. RUEDA DE DIRECCIÓN  Conduzca el automóvil en forma de ochos lentamente. Vea la figura 3, página 10.
  • Página 24: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de RSS exentos de licencia de Canadá.
  • Página 25 HPRC01B A - Truck body (carrosserie du camio, carrocería del camión) H - Steering wheel (volant de direction, rueda de dirección) B - Tires (pneus, neumáticos) I - Controller On/Off Switch (commutateur marche/arrêt du contrôleur, interruptor de encendido/apagado) C - Roll cage (cage de retournement, jaula de seguridad) J - LED indicator (voyant DEL, indicador LED) D - Chassis (châssis, chasis) K - HIGH/LOW speed switch (commutateur de vitesse ÉLEVÉE / BASSE,...
  • Página 26 FIG. 3 FIG. 4 A - Trim adjuster (dispositif de compensation, regulador de dirección ) B - Steering wheel (volant de direction, rueda de dirección) A - Battery compartment cover (couvercle du compartiment des piles, tapa C - LED indicator (voyant del, indicador led) del compartimiento de la batería) D - Throttle trigger (commande d’accélération, gatillo de aceleración) B - Screw (vis, tornillo)
  • Página 27 NOTES / NOTES / NOTAS...
  • Página 28 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. 998000197 HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP. 12-9-20 (REV:04)