4-C Changing Area • Los Cambiadores
WARNING
FALL HAZARD Children have suffered serious injuries after falling from
changing area. Falls can happen quickly.
• STAY within arms reach.
• Use changing area only on this playard model.
• ALWAYS secure this unit to the support frame by attaching to
identified location. Before each use, check the attachment by
grasping the sides/ends of the changing area, and pulling upward.
CHECK that changer fabric is properly attached to the frame before
use. Push down on changing area before each use. See instructions.
Suffocation Hazard Babies have suffocated while sleeping on
changing area: changing area is not safe for sleep.
• NEVER allow baby to sleep on changing area.
• Weight limit for the changing area is 30 lb (14 kg). Do not use the
changing area as extra storage.
• Do not use changing area if it is damaged or broken.
Strangulation Hazard: Never leave changing area in place when a
child is in the playard.
• ONLY use with playard bassinet attached.
• NEVER place child in playard bassinet if changer is attached.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDA Hay niños que han sufrido lesiones serias
después de caerse del cambiador del bebé. Las caídas pueden
producirse rápidamente.
• MANTÉNGASE al alcance de la mano.
• Use el cambiador del bebé solo en este modelo de corralito.
• SIEMPRE asegure esta unidad al armazón de apoyo sujetándola a
la ubicación indicada. Antes de cada uso, compruebe la sujeción
agarrando los lados/extremos del cambiador del bebé y tirando
hacia arriba. VERIFIQUE que la tela del cambiador esté SUJETADA al
armazón antes de usarlo. Empuje el área para cambiar al bebé hace
abajo antes de cada uso. Consulte las instrucciones.
Peligro de asfixia Hay bebés que se han asfixiado mientras dormían
en los cambiadores del bebé: Los cambiadores no son seguros para
dormir.
• NUNCA deje que el bebé duerma en el cambiador del bebé.
18