Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Radio reloj SmartSet® con Bluetooth,
Puerto de Carga USB, Alarma dual,
Décor LED, atenuador automático y
pantalla LED color naranja de 1.4"
(Patente en USA No. 6,567,344)
MANUAL DEL USUARIO
CKS1521
Visit our website at:
www.emersonradio.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson CKS1521

  • Página 1 Radio reloj SmartSet® con Bluetooth, Puerto de Carga USB, Alarma dual, Décor LED, atenuador automático y pantalla LED color naranja de 1.4" (Patente en USA No. 6,567,344) MANUAL DEL USUARIO CKS1521 Visit our website at: www.emersonradio.com...
  • Página 2: Riesgo De Descarga

    ADVERTENCIA PARA PREVENIR INCENDIOS O RIESGOS DE CHOQUE ELECTRICO, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS CUCHILLAS SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO, PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DE LAS CUCHILLAS. PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIOS O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA...
  • Página 3 6.) No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un cordón polarizado tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. El enchufe tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta de conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
  • Página 4 ADVERTENCIA ADVERTENCIA No trague la batería, Peligro de Quemaduras Químicas. Este producto contiene una batería de celda tipo botón/moneda. Si se traga la batería tipo botón/moneda, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llevar a la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños, Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
  • Página 5 Antes de comenzar: Gracias por comprar este Radio despertador dual Emerson SmartSet ®. Este Radio Reloj utiliza el sistema patentado SmartSet ®Automatic Time Setting System de Emerson. La primera vez que conecte este Radio despertador a su toma de CA, y después de cada interrupción de energía, en cuestión de segundos el Reloj configurará...
  • Página 6: Localización De Controles E Indicadores

    Para maximizar la vida útil de la batería de litio, mantenga el radio conectado a una toma de CA "activo" en todo momento. CONTENIDO DEL PAQUETE Radio Reloj CKS1521 x1 Manual de Instrucciones LOCATION OF CONTROLS AND INDICATORS LOCALIZACIÓN DE CONTROLES E INDICADORES...
  • Página 7: Configuracion De Zonas De Horario

    1) 1 (AL1 Radio) Indicador de Alarma 2) 1 (AL1 Timbre) Indicador de Alarma 3) Indicador de AM (Encendido=AM Apagado=PM) 4) Indicador de entrada AUXILIAR 5) Indicador de DIA DE LA SEMANA 6) Luz LED de Noche 7) Indicador de BATERIA Baja 8) Indicador de Radio FM en MHz 9) Indicador de BT (solido= BT Conectado) 10) 2 Indicador de Alarma (Timbre AL2)
  • Página 8: Configuracion Manual Del Reloj

    ZONA 1 -- Hora del Atlántico ZONA 2 – Hora del Este (configuración pre-establecida) ZONA 3 -- Hora del Centro ZONA 4 – Hora de la Montaña ZONA 5 -- Hora del Pacifico ZONA 6 – Hora del Yukón ZONA 7 – Hora de Hawái Para ver el número de zona horario actual, Presione brevemente el botón TIME ZONE y a continuación, suelte el botón.
  • Página 9 Configuración de la hora: 6 Presione el botón CLOCK SET nuevamente y suéltelo, la hora 'Parpadea'; 7 Presione el botón I◄ o ►I para ajustar la hora (Cuando el indicador AM se 'Enciende' es AM, si esta 'Apagado' es PM) 8 Presione el botón ▲o▼...
  • Página 10 CONFIGURACION DE ALARMAS AJUSTES DE HORARIO DE VERANO Y AÑO BISIESTO Importante: Su radio reloj SmartSet® tiene dos alarmas separadas Alarm1 (AL1) y Alarm2 (AL2) que se pueden configurar y usar de forma independiente. Puede usar las alarmas para despertar a dos personas en diferentes tiempos, o puede usar una alarma para los días de semana y la otra para los fines de semana.
  • Página 11 Configuración para despertar con Radio: El procedimiento para configurar la alarma para que se active el Radio es el mismo para las alarmas 1 y alarma 2:  Presione el botón ON/OFF para encender la unidad.  Presione el botón MODE y seleccione el modo de radio FM. ...
  • Página 12 ESCUCHANDO LA RADIO  Para una mejor recepción, extienda completamente y ajuste la posición y dirección del cable adaptador de CA que actúa como una antena de FM.  Pulse el botón ON/OFF para cambiar la unidad del modo de espera a Encendido. ...
  • Página 13: Escuchando La Bocina Bluetooth

    Bluetooth (bt) (indicador BT 'Parpadea' para el emparejamiento).  Habilite su dispositivo Bluetooth y seleccione CKS1521 en su lista de dispositivos disponibles para emparejar. Si el emparejamiento tiene éxito, la unidad se mostrará y el indicador BT se volverá sólido. La conexión automática con sus dispositivos Bluetooth es posible si se han emparejado correctamente con esta unidad con anterioridad.
  • Página 14 Nota: Cuando la alarma del reloj se active, la música que se reproduce a través del conector AUX IN se silenciará y Wake-To-Music (despertar con música) o Wake-To-Buzzer (Despertar con timbre) se escucharan de acuerdo con la configuración de la alarma. SIESTA CON MUSICA POR REGULADOR DE TIEMPO Presione el botón ON/OFF para encender la unidad y presione el botón MODE para seleccionar radio FM, Bluetooth o modo AUX para reproducir música o escuchar radio.
  • Página 15: Atenuador Automatico Y Control De 3-Niveles

    ATENUADOR AUTOMATICO Y CONTROL DE 3-NIVELES Presione el botón DIMMER mientras está en modo de espera para seleccionar cualquiera de los tres niveles de brillo de la pantalla, L-3 (alto), L-2 (medio) y L-1 (bajo). Para utilizar la función de atenuación automática, pulse el botón DIMMER varias veces hasta que muestre ‘AU’.
  • Página 16 REEMPLAZO DE LA BATERIA DE LITIO La polaridad de la batería deberá estar hacia arriba POSITIVO (+) NEGATIVO (-) La batería de respaldo de litio necesita reemplazo cuando el indicador LOW BATTERY parpadea, de lo contrario, la configuración de tiempo y alarma se perderá/cambiará después de un corte de energía.
  • Página 17 Si el artículo incurre en daños, NO será reemplazado y el consumidor será responsable de los costos de flete de devolución para recibir su misma unidad sea devuelta. *Adjunte su cheque o giro postal pagadero a Emerson Radio por un monto de $10.00 para cubrir los costos de envío y manejo de devolución.
  • Página 18 (a) Daños a equipos no conectados correctamente al producto. (b) Costo incurrido en el envío o el producto hacia y desde las instalaciones de devolución de Emerson. (c) Daños u operación inadecuado de la unidad causados por el abuso del cliente, mal uso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento (incluidas las instrucciones de limpieza) proporcionadas con el producto.
  • Página 19 PARA CONFIGURACIÓN ADICIONAL O ASISTENCIA OPERATIVA, LLAME AL: 1-800-898-9020 ________________________________________________________________________________ PARA SERVICIO AL CLIENTE, FAVOR DE ENVIAR UN CORREO ELECTRÓNICO A: E-MAIL A: internet@Emersonradio.com O ESCRIBA A: Emerson Radio Corp. Consumer affairs Dept. 35 Waterview Blvd. Parsippany, NJ 07054 Impreso en China...