Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S6500
GUÍA DE USUARIO
VALORIZADORA DE
BILLETES MIXTOS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silver S6500

  • Página 1 S6500 GUÍA DE USUARIO VALORIZADORA DE BILLETES MIXTOS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de Seguridad ................4 1. Introducción ....................6 2. Contenido del Empaque ................7 3. Instalación ....................8 4. Colocación de los billetes ................9 5. Descripción General ................. 10 5.1 Descripción de Partes ................. 10 5.2 Descripción del Panel de Control............12 5.3 Descripción de la Pantalla ..............
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Advertencia No use este producto en áreas donde pueda estar expuesto al agua u otros líquidos. Desenchufe este equipo del tomacorriente antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este equipo.
  • Página 5 Instrucciones de Seguridad (cont.) • Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad. • Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la guía de usuario y/o equipo. • Este equipo está diseñado para ser operado en un ambiente interior con ventilación adecuada. •...
  • Página 6: Introducción

    Esta máquina está diseñada para crear un enfoque más profesional, robusto y confiable a todo tipo de usuario. El S6500 se ha diseñado con la máxima flexibilidad para que los usuarios puedan manejar cada una de sus funciones fácilmente, sin necesidad de involucrarse en tareas de conteos de billetes que demandan tiempo.
  • Página 7: Contenido Del Empaque

    2. Contenido del Empaque Al abrir la caja, verifique que todos los elementos descritos a continuación estén incluidos. Si algún artículo está dañado o falta, contacte al distribuidor donde compró la unidad. 1. Contadora de Billetes 5. Papel de Calibración para CIS 2.
  • Página 8: Instalación

    3. Instalación Antes de usar: Este producto está diseñado para uso en interiores; por favor no • instale al aire libre. No instale la máquina donde no se pueda soportar su peso. • Cuando instale la máquina, deje suficiente espacio para •...
  • Página 9: Colocación De Los Billetes

    4. Colocación de los billetes No cuente billetes húmedos o severamente dañados. No cuente los billetes rotos o demasiado arrugados, esto puede hacer que se atasquen. Doblado Arrugado Rasgado Adhesivo Tenga cuidado con las presillas para papel, bandas de goma, etc. en los billetes para evitar errores de conteo o billetes atascados.
  • Página 10: Descripción General

    5. Descripción General 5.1 Descripción de Partes 1. Guías para los Billetes: Ordena y alinea los billetes que se contarán 2. Panel de Control: Se usa para operar la unidad 3. Pantalla Principal / pantalla táctil: Muestra o controla las operaciones 4.
  • Página 11 5. Descripción General (cont.) 5.1 Descripción de Partes (cont.) 1. Tornillo de Ajuste: Para calibrar el espesor desde bandeja de alimentación de los billetes 2. Puerto de Tarjeta SD: Para servicio 3. Puerto USB: Para actualizar el software 4. Puerto de Pantalla Externa: Para conectar la pantalla externa 5.
  • Página 12: Descripción Del Panel De Control

    5. Descripción General (cont.) 5.2 Descripción del Panel de Control El modo de lote y el selector de modo de valor. (valor por defecto cero) BAT/VAL Para seleccionar el modo de inicio, automático o manual Para imprimir el resumen del conteo. Entrar al modo de ajuste de parámetros.
  • Página 13: Descripción De La Pantalla

    5. Descripción General (cont.) 5.3 Descripción de la Pantalla 1. Tipo de moneda a contar 7. Cantidad total de dinero contada 2. Modo de operación 8. Valor de denominación 3. Función de adición 9. Valor por denominación 4. Cantidad de lote seleccionado 10.
  • Página 14: Funcionamiento Y Operación

    6. Funcionamiento y Operación MUY IMPORTANTE Las máquinas de carga trasera son muy sensibles al posicionamiento de los billetes en la bandeja de entrada. Pueden ocurrir errores continuos durante el recuento debido a un mal posicionamiento de los billetes. Proceda con las siguientes instrucciones para colocar los billetes en la bandeja de entrada: Posicionamiento correcto de los billetes en la bandeja de entrada.
  • Página 15: Modos De Operación

    6. Operación (cont.) 6.1 Modos de Operación 1. MIX Cuenta denominaciones mixtas de las monedas programadas. El resultado es la cantidad total de dinero, así como la cantidad total de billetes contados por denominación. 2. SORT Cuenta billetes de la misma denominación y rechaza cualquier otra que pudiera estar mezclada dentro del lote a contar.
  • Página 16: Modos De Operación

    6. Operación (cont.) 6.2 Modos de Operación A/M: Selección de modo automático o manual de conteo. Se utiliza para activar o desactivar el modo automático. La máquina comenzara a contar automáticamente cuando se colocan los billetes en la bandeja de entrada mientras está...
  • Página 17: Descripción Del Menú De Usuario

    7. Descripción del Menú de Usuario 1. Menú de usuario Mantenga presionado la tecla "SET" (PRT) por 3 segundos para entrar en el menú. Version Information CF SET Image Currency Connection Time Set Presione (SHOW o MODE) para seleccionar las opciones, luego presione la tecla "START"...
  • Página 18 7. Descripción del Menú de Usuario (cont.) Time Set Seleccione " Time Set" para ajustar la fecha y la hora en el equipo. Después de ajustar la fecha y la hora presione la tecla "START" para confirmar el cambio. Connection Entre a "Connection"...
  • Página 19 7. Descripción del Menú de Usuario (cont.) Currency Entre a "Currency" para seleccionar el tipo de moneda a contar. AUTO Utilice el teclado numérico para seleccionar la moneda a trabajar o seleccione de manera táctil en la pantalla. AUTO: Reconoce automáticamente las monedas cuando son contadas, se deben separar las monedas y deben estar previamente programadas.
  • Página 20 7. Descripción del Menú de Usuario (cont.) CF SET Entre a "CF SET" para configurar el modo de detección. CF Mode Set: Currency Presione la tecla CF SET para seleccionar entre BLACKLIST MANAGEMENT las opciones 7.1 CF MODE SET El usuario puede configurar la unidad para trabajar con dos parámetros diferentes, por moneda programada (Currency) o por modo de trabajo (Work Mode).
  • Página 21 7. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 7.2 CF SET Seleccione los valores y parámetros de para la detección. El usuario puede configurar la unidad para trabajar con diferentes parámetros y sensibilidades para los sensores de detección por modo (Work Mode) o por cada una de los tipos de monedas por (Currency) MT Function Set.
  • Página 22 7. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 7.2 CF Set (cont.) UV Function Set. La función UV se utiliza para detectar el nivel de fluorescencia ultravioleta en billetes. Este es uno de los métodos más comunes para detectar billetes falsos. La sensibilidad a los rayos UV se puede configurar entre 1 y 30, 0 está...
  • Página 23 7. Descripción del Menú de Usuario (cont.) 7.3 BLACKLIST MANAGEMENT Esta función se usa para guardar hasta 5 números de series en una lista de billetes sospechosos, las cuales luego serán comparados con los números de serie de los billetes contados. Una vez que la unidad reconozca una de estas series guardadas, detendrá...
  • Página 24 7. Descripción del Menú de Usuario (cont.) Image Entrar en el modo y seleccionar "CIS ADJUST" para ajustar la calibración del Contact Image Sensor (CIS). Soporte Técnico disponible Lunes - Viernes 9:00 AM - 5:00PM EST 1-888-993-2228 Nota: Por favor contacte al Soporte Técnico para proporcionar información sobre el procedimiento.
  • Página 25: Atascamiento

    8. Atascamiento Si un billete se atasca dentro de la máquina, la unidad avisará al usuario. a. Proceda a abrir el compartimiento superior. b. Si percibe que el billete atorado es fácil de alcanzar, proceda con su retiro cuidadosamente. Pero si nota que está fuertemente atorado y difícil de alcanzar, proceda a apagar la unidad inmediatamente.
  • Página 26: Mantenimiento

    9. Mantenimiento 9.1 Ajuste del Espesor de Entrada de Billetes Proceda con dicho ajuste cuando note que los billetes no son pasan de forma adecuada por el mecanismo de transportación o en caso de experimentar errores continuados como DOUBLE NOTE, CHAIN, etc. Otras razones que pueden requerir de este ajuste son: Conteo de billetes nuevos Conteo de billetes viejos o en mal estado...
  • Página 27: Rutinas De Limpieza Periódicas

    9. Mantenimiento (cont.) 9.2 Rutinas de Limpieza Periódicas Estas rutinas de limpieza le ayudarán a mantener la unidad en óptimas condiciones para asegurar un funcionamiento adecuado de la misma y extender su vida útil. Rutina Diaria: Proceda con estos pasos diariamente: a.
  • Página 28: Exportar Los Conteos Al Abcashroom Pro

    10. Exportar los conteos al ABCashroom Pro SILVER ha desarrollado la aplicación ABCashroom Pro para ofrecer a los usuarios la posibilidad de exportar los datos que se capturan durante el proceso de recuento. El software se vende por separado en la página web de AccuBANKER, y se puede solicitar una prueba gratuita por tiempo limitado.
  • Página 29: Mensajes De Error

    11. Mensajes de Error Durante su funcionamiento la unidad puede reportar algunos mensajes de error para notificar al operador de algún incidente o anomalía detectado. La tabla a continuación describe los errores posibles y cómo afrontarlos. ERROR CAUSA SOLUCIÓN Retire el billete sospechoso Ultraviolet Error Sospechoso UV Considere reducir la sensibilidad...
  • Página 30 11. Mensajes de Error (cont.) ERROR CAUSE SOLUTION DENOMINATION Billete con - Remover el billete del grupo, Error denominación - Considere cambiar al modo MIX diferente al billete para contar billetes de diferentes contado denominaciones anteriormente, cuando es contado en el modo SORT. Solo cuenta misma denominación en modo SORT...
  • Página 31: Especificaciones

    12. Especificaciones Temperatura 32° - 104°F (0° - 40°C) Humedad 25% - 80% Pantalla LCD (Pantalla Táctil) Velocidad de conteo 1,000 billetes/minute (billetes nuevos) Sistema de Alimentación Fricción por Rodillos Tipo de Alimentación Carga Trasera Capacidad de la Bandeja de 200 billetes (billetes nuevos) Entrada Capacidad de la Bandeja de...