Página 1
Serie RICOH PJ WUL5970 / PJ LU580 / Serie PJ LU580ST Manual del usuario 1. Avisos acerca del uso 2. Introducción 3. Operaciones básicas 4. Configuración del usuario 5. Control de red LAN 6. Resolución de problemas 7. Apéndices Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y guárdelo para una posible consulta futura.
Índice Índice Índice ..........3 Instrucciones de uso .......38 Ajuste de imagen ......39 Avisos acerca del uso ....4 Ajustes de visualización ....42 Precauciones ........4 Ajustes predeterminados ....45 Audio ..........48 Etiquetas de seguridad de esta Opciones .........49 máquina .........13 3D ...........51 Regulaciones y avisos de Control de red LAN .....
Avisos acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Advertencia- Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se siguen las instrucciones, podría dar lugar a lesiones graves o, incluso, la muerte.
Página 5
Avisos acerca del uso ■ Advertencia- El cable de alimentación suministrado solamente se debe utilizar con esta unidad. No lo utilice con otros aparatos. Si no sigue esta instrucción, se podría producir un incendio o descargas eléctricas. ■ Advertencia- Es peligroso manipular el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.
Página 6
Avisos acerca del uso ■ Advertencia- Si objetos metálicos, agua u otros fluidos caen dentro de la unidad, debe desconectar su alimentación inmediatamente. Después de desconectar la alimentación, asegúrese de desenchufar también el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
Página 7
Avisos acerca del uso ■ Advertencia- Instalación del proyector en una pared o en el techo: a) No intente limpiar o sustituir las piezas en una máquina instalada en un lugar alto en una pared o en el techo. Si lo hace, puede caerse y provocar una lesión.
Página 8
Avisos acerca del uso ■ Precaución- No coloque la cara o las manos cerca de los conductos de ventilación. Si no sigue esta recomendación, se pueden producir quemaduras o un accidente debido al aire caliente procedente de los conductos de ventilación. ■...
Página 9
Si no toma estas precauciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. ■ Precaución- No utilice accesorios no recomendados por RICOH. La utilización de productos complementarios no compatibles puede causar peligros o dañar el producto. ■ Precaución- Asegúrese de instalar el proyector entre dos personas...
Página 10
Avisos acerca del uso ■ Precaución- Las sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, descargas eléctricas o constituir otros riesgos. Al completar cualquier revisión o reparación de este producto, solicítele al técnico de servicio que realice las comprobaciones de seguridad para determinar si el producto posee las condiciones de funcionamiento adecuadas.
Avisos acerca del uso ACERCA DE LA FUENTE DE LUZ LÁSER ■ Advertencia- No mire directamente a la lente o las rejillas cuando el producto está encendido. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. Tenga especial cuidado en un entorno con niños.
Avisos acerca del uso PILA DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia • Nunca arroje las pilas al fuego. La utilización incorrecta de las pilas puede hacerla explotar o tener fugas que podrían causar lesiones graves. Si el fluido proveniente de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua y consulte a su médico.
Avisos acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1. Advertencia acerca del láser: – PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 - GRUPO DE RIESGO – No mire al haz, ya que puede dañar sus ojos. – No mire directamente a la fuente de luz utilizando instrumentos ópticos (como lupas y espejos).
Página 14
Avisos acerca del uso 等級1雷射產品-IEC/EN60825-1 : 2014 風險組別2:本產品可能發射有害的光輻射勿直射光束,可能對眼睛有害 IEC 62471-5:Ed. 1.0. For more information see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019. Símbolos del botón de alimentación Los significados de los símbolos de los botones de este aparato son los siguientes: : Encendido/Modo en espera (Apagado) Español...
Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Aviso de la FCC para usuarios de Estados Unidos de América NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WUL5970 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ WUL5970 Cumple con las...
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para trabajar con el equipo. PARTE RESPONSABLE: Ricoh USA, Inc. 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, EE.UU. Teléfono: 610-296-8000 Aviso: Cables apantallados La conexión de cualquier dispositivo informático deberá...
Avisos acerca del uso Información del usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de los países donde este símbolo mostrado esta sección se ha especificado en las leyes nacionales sobre recolección y tratamiento de basura electrónica. Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar el reciclaje.
Página 18
Avisos acerca del uso Aviso acerca del láser IEC 60825-1:2014: PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 - GRUPO DE RIESGO 2. Aviso: Usuarios de la UE Nota sobre el símbolo para la pila y/o acumulador En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC, Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios finales, el símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores.
Avisos acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
Introducción Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: ■ Resolución nativa WUXGA de 1920 x 1200 que admite las siguientes relaciones de aspecto: Automática, Pantalla completa, 4:3, 16:9 y 16:10 ■ Función 3D con compatibilidad con 3D Blu-Ray para proyectar contenido 3D mediante la tecnología DLP Link ■...
Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo. (*) Debido a las diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones pueden tener otros accesorios.
Introducción Información general del producto 1. Barra de seguridad 2. Receptores remotos 3. Panel de control 4. Mandos de ajuste del desplazamiento de la lente 5. Anillos de zoom y enfoque 6. Lente de proyección Español...
Introducción Puertos de conexión La interfaz está sujeta a las Terminal de control de PC especificaciones del modelo. Terminal de servicio Terminal USB-A (salida de 5 V y 2A) Compatible con Terminal LAN la versión 2 de MHL y una potencia de Terminal HDBaseT carga de 5 V a 1A.
Introducción Panel de control LED indicador Consulte “Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador” en la página Menu Presione “Menu” para iniciar el menú en pantalla (OSD, Onscreen Display) o cerrar el menú OSD. (Consulte página Alimentación Consulte “Encender y apagar el proyector”...
Introducción Mando a distancia AV Mute Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. Alimentación Consulte “Encender y apagar el proyector” en la página 32. Autoset Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada. Botón directo para cambiar al Modo Láser Normal/360/ECO1/ECO2/ECO3.
Página 26
Introducción Picture Selecciona el modo de imagen predefinido. Botones de Utilice para seleccionar las selección opciones o realizar ajustes en su selección. de cuatro direcciones Enter Permite confirmar la selección de elementos en los submenús. 10 Keystone Presione “Keystone” para ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
Página 27
Introducción 21 ID Set Establezca el código para este mando a distancia. Mantenga presionados durante 5 segundos el botón “ID Set” y el botón del número (0-7) que desee designar hasta que el indicador del mando a distancia parpadee dos veces. Puede controlar el proyector con el identificador coincidente establecido en el menú...
Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Empuje el gancho para Instale pilas nuevas Cierre la tapa de las pilas liberar la tapa de la (AAA/R03/LR03). y presiónela hasta que batería. Asegúrese de que la encaje en su lugar. No polaridad de las pilas mezcle tipos diferentes (+/-) está...
Introducción Distancia de funcionamiento del control remoto Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto) cuando presione cualquier botón . El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de unos 8 m (26,2’) y ±30° (horizontalmente), y ± 30° (verticalmente) en frente o encima del proyector.
Operaciones básicas Operaciones básicas Conectar el proyector Asegúrese de que el enchufe de Conectar con el ordenador, el equipo alimentación está completamente portátil, el equipo de AV y otros dispositivos insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la Monitor toma de corriente eléctrica.
Operaciones básicas Conectar al módulo HDBaseT HDBaseT es un estándar de conectividad para distribución comercial y por toda la casa de contenido multimedia HD sin comprimir. Después de instalar el módulo HDBaseT en el proyector y utilizar la transmisor HDBaseT (disponible en cualquier tienda especializada), puede conectar varias fuentes al proyector mediante la conexión HDBaseT.
Operaciones básicas Encender y apagar el proyector Si conecta Encender el proyector varias fuentes 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de simultáneamente, señal están conectados de forma segura. El indicador de presione el botón “Input”...
Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón . Aparecerá un mensaje en la pantalla (cuando Mensaje apagado se establezca en “Act.”). 2. Presione el botón de nuevo para apagar la fuente de luz. 3. El ventilador de refrigeración seguirá funcionando durante unos 5 segundos para completar el ciclo de refrigeración y el indicador de alimentación parpadeará...
Operaciones básicas Indicador de advertencia Cuando el indicador de “Alimentación” se encienda en verde y el indicador de “Temperatura” se encienda en rojo, significará que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo. Error El proyector se ha sobrecalentado El láser se apagará...
Operaciones básicas Ajustar de la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
Operaciones básicas Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Vista superior Pantalla Pantalla (Ancho) Distancia de proyección (Diagonal) Pantalla (Alto) Pantalla Ancho Vista lateral Desplazamiento (Hd) Distancia de proyección (Diagonal) Desplazamiento de la lente (horizontal) Máx. 0,23 W W (ancho de la imagen) Desplazamiento de la lente (horizontal) Máx.
Página 37
Operaciones básicas Serie PJ WUL5970 / PJ LU580 Longitud Tamaño de la pantalla (ancho x Distancia de proyección (Diagonal) Desplazamiento (Hd) diagonal alto) (pulgadas) (pulgadas) (pies) (pies) de la pantalla Gran Gran Ancho Alto Ancho Alto Teleobjetivo Teleobjetivo Mín. Máx. Mín.
Configuración del usuario Configuración del usuario Utilizar el menú en pantalla (OSD, On Screen Display) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. Instrucciones de uso 1. Para abrir el menú OSD, presione “Menu” en el panel de control o en el mando a distancia.
Configuración del usuario Ajuste de imagen Modo de imagen Estándar Brillo Contraste Nitidez Gamma Estándar (2.2) Temp. Color 6500 Act. Avanzado Seleccionar Entre Salir Ajuste de imagen Modo de imagen Hay preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Opciones disponibles: Modo de imagen Claro Estándar...
Página 40
Configuración del usuario Presione el botón para disminuir el contraste. Presione el botón para aumentar el contraste. Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. Presione el botón para disminuir la nitidez. Presione para aumentar la nitidez. Gamma Utilice esta función para optimizar la salida de imagen. Opciones disponibles: 1.8 / 2.0 / Estándar (2.2) / 2.4 / shine / DICOM SIM.
Página 41
Configuración del usuario Configg de CC Color Rojo Matiz Satur. Color Ganancia Reinicializar Seleccionar Ajuste Salir – Color: Utilice el botón para seleccionar un color que desee mejorar. – Matiz: Utilice el botón para cambiar el matiz del color seleccionado. –...
Configuración del usuario Ajustes de isualización Aspecto Auto Fase Frecuencia Posición-H Posición-V Distorsión Modo de proyección Estándar Avanzado Seleccionar Entre Salir Ajustes de visualización Aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. Aspecto Auto 16:9 16:10 Zoom Auto: selecciona automáticamente el formato de pantalla...
Página 43
Configuración del usuario Posición-H (Posición horizontal) Desplaza horizontalmente la posición de la imagen Las funciones proyectada. “Posición-H” y “Posición-V” solo están Presione el botón para mover la imagen hacia la izquierda. disponibles con el PC como fuente de señal. Presione el botón para mover la imagen a la derecha.
Página 44
Configuración del usuario Modo de proyección Utilice esta función para seleccionar el modo del proyector en función de cómo se monte éste. Modo de proyección Estándar Al revés Posterior Al revés m.espejo Estándar: Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla.
Configuración del usuario Ajustes predeterminados Idioma Fuente autom. Act. Fuente de entrada Apagado automático (min) Configg n es ra Seguridad Reinicializar Entre Salir Seleccionar Ajustes predeterminados Idioma Elija el idioma. Presione “Enter” para abrir en submenú y, a continuación, utilice el botón para seleccionar su idioma preferido.
Configuración del usuario Fuente de entrada Seleccionar Entre Salir Apagado automático (min) Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando El valor no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector predeterminado de “Apagado automático se apagará...
Configuración del usuario Dirección IP: Establecer una dirección IP o muestra una dirección IP proporcionada desde el servidor DHCP cuando el DHCP se establece en "Act.". Máscara de subred: Establecer un numero de máscara de subred o mostrar el número de la máscara de subred proporcionado por el servidor DHCP cuando se establece DHCP en Act..
Configuración del usuario Opciones Silencio Act. Volumen Entre Salir Seleccionar Audio Silencio Desactiva temporalmente el sonido. Seleccione “Act.” para silenciar el sonido. Elija “Desact.” para desactivar el silencio. Volumen Ajuste el nivel de volumen. Presione el botón para bajar el volumen. Presione el botón para subir el volumen.
Configuración del usuario Opciones Modo Láser Normal Modo altitud alta Desact. Pantalla de estado Act. Configg aaii nnación Control Información Entre Salir Seleccionar Opciones Modo Láser Establezca el modo de brillo. Seleccione la opción “Normal” para aumentar el brillo o seleccione“360”, “ECO1”, “ECO2” o “ECO3”...
Configuración del usuario distancia para este proyector. Cuando varios proyectores adyacentes están funcionando al mismo tiempo, el cambio de los códigos del mando a distancia puede evitar interferencias de otros mandos a distancia. Después de establecer el identificador del proyector, cambie al mismo identificador para el mando a distancia para controlar este proyector.
Página 51
Configuración del usuario Formato 3D Auto Invertir Sincr 3D Desact. Entre Salir Seleccionar Formato 3D Utilice esta opción para seleccionar el formato 3D apropiado para el contenido. Para ver imágenes 3D se necesita una Formato 3D fuente compatible con Auto 3D, contenido 3D y En paralelo...
Control de red LAN Control de red LAN Controlar este dispositivo mediante el explorador Web Puede controlar este dispositivo desde un PC utilizando un explorador web. Conectar el dispositivo 1. Confirmación de la dirección IP del dispositivo Seleccione “Configuración” → “Red” en el menú de este dispositivo y compruebe la dirección IP.
Control de red LAN • Ordenador • HDMI1 • HDBaseT • HDMI2/MHL Otros botones funcionan de la misma manera que Control del proyector. Herramientas de Crestron Puede personalizar la configuración de la red del proyector y Crestron Room View. Después de ...
Control de red LAN Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector La utilidad de administración del proyector cumple los estándares PJLink de clase 1 y es compatible con todos los comandos de dicha clase. De este software ...
Control de red LAN 7. Cuando se complete la instalación, cierre el instalador. Se creará un icono de acceso directo en el escritorio. Registro de proyectores 1. Registro de los proyectores con la búsqueda automática. – Haga clic en el botón [Register Projector] (Registrar proyector).
Página 56
Control de red LAN – Seleccione el proyector deseado y haga clic en el botón [Register] (Registrar). Se requiere la autorización de la contraseña si se activó la contraseña del proyector. – Haga clic en el botón [OK] (Aceptar) para regresar a la pantalla original.
Control de red LAN Control del proyector a través de la utilidad de administración del proyector Haga clic en la pestaña [Remote Control] (Mando a distancia) y seleccione el proyector deseado desde la lista. Puede controlar el proyector seleccionado haciendo clic en los botones de control ubicados en la parte inferior de la ventana.
Resolución de problemas Resolución de problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Conectar el proyector”.
Página 59
Resolución de problemas Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la presentación. Si utiliza un equipo portátil: Algunos PCs portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla.
Página 60
Resolución de problemas Problema: La imagen está invertida Seleccione “Ajustes de visualización” > “Modo de proyección” en el menú OSD para ajustar la imagen. Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador Indicador de Indicador de la Indicador de alimentación Estado temperatura lámpara Luz continua =>...
Página 61
Resolución de problemas Indicador de Indicador de la Indicador de alimentación Estado temperatura lámpara (Rojo) (Verde) (Naranja) (Rojo) (Verde) (Rojo) (Verde) Error en el Intermitente Intermitente ventilador 8 (0,5 s) (0,5 s) Error de temp. Problema: Mensajes de recordatorio Error de temperatura: hay exceso de temperatura en el interior del proyector.
Apéndices Apéndices Lista de señales compatibles A. VGA analógico (1) VGA analógico – Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución (Hz) (kHz) 720 x 400_70 720 x 400 70,1 31,5 VGA_60 59,9 31,5 VGA_72 72,8 37,9 640 x 480 VGA_75 75,0 37,5...
Página 63
Apéndices A. VGA analógico (1) VGA analógico – Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución (Hz) (kHz) 1360 x 768_60 1360 x 768 60,0 47,7 WXGA+_60 (Reducir 60,0 55,5 blanco) 1440 x 900 WXGA+_60 59,9 55,9 SXGA+_60 1400 x 1050 60,0 65,3 UXGA...
Página 64
Apéndices B. HDMI (1) HDMI - Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución (Hz) (kHz) VGA_60 59,9 31,5 VGA_72 72,8 37,9 640 x 480 VGA_75 75,0 37,5 VGA_85 85,0 43,3 720x400_70 720 x 400 70,1 31,5 SVGA_60 60,3 37,9 SVGA_72 72,2...
Página 65
Apéndices B. HDMI (1) HDMI - Señal de PC Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución (Hz) (kHz) WXGA+_60 (Reducir 60,0 55,5 blanco) 1440 x 900 WXGA+_60 59,9 55,9 SXGA+_60 1400 x 1050 60,0 65,3 UXGA 1600 x 1200 60,0 75,0 1680 x 1050_60 59,9 64,7...
Página 66
Apéndices C. HDBaseT Rango del Velocidad Tipo de cable Formato HDMI cable de píxeles 640 x 480p/60Hz 4:3 720 x 480p/60Hz 4:3 720 x 480p/60Hz 16:9 1280 x 720p/60Hz 16:9 1920 x 1080i/60Hz 16:9 CAT 5E/ 1440 x 480i/60Hz 4:3 100m <=225MHz CAT 6A...
Apéndices Configuraciones de terminales Terminal: Entrada de ordenador (Mini D-sub de 15 contactos) [Salida de monitor] Entrada de rojo (R/Cr) [Salida R] DDC 5V [NC*] Entrada de verde (G/Y) [Salida G] Tierra (sinc. vertical) Entrada de azul (B/Cb) [Salida B] DDC Data [NC*] Tierra (sinc.
Apéndices Especificaciones Lista de especificaciones generales Opción Serie PJ WUL5970 / PJ LU580 Serie PJ LU580ST Chip DLP DMD WUXGA de 0,48" Tipo de fuente de luz Láser F = 1,81 – 2,1, f = 14,3 mm – 22,9 mm, F= 1,83 ~ 1,86, f=8,6 mm ~ 9,4 mm, Lente de proyección zoom manual 1:1,6 y enfoque manual...
Apéndices Dimensiones del armario Unidad:mm Orificios para montaje en techo Tipo de tornillo: M4 Enrosque el tornillo en el orificio para un grosor de 9mm (mín.) a 10 mm (máx.). 138,54 276,59 English Español...
Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial o una marca registrada de Texas Instruments. • Microsoft, Windows, Internet Explorer y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.