1
IT
Fissate i bracci verticali alla TV usando le viti
M4/ M6 o M8 e, se necessario, i distanziatori.
EN
Fix the vertical arms to the TV using the screws
M4 /M6 or M8 and, if necessary, the spacers.
FR
Fixez les bras verticaux au téléviseur à l'aide
des vis M4/ M6 ou M8 et, si nécessaire, des
entretoises.
DE
Befestigen Sie die vertikalen Arme mit den
M4- M6- oder M8 Schrauben und ggf. den
Abstandshaltern am Fernseher.
ES
Fije los brazos verticales al televisor con los
tornillos M4/ M6 o M8 y, si es necesario, los
espaciadores.
PT
Fixe os braços na TV usando os parafusos
M4/ M6 ou M8 e, se necessário, os
espaçadores.
3
IT
Prima di forare accertatevi che non vi siano
cavi o tubi nella parete.
EN
Before drilling make sure that there are no
cables or pipes inside the wall.
FR
Avant de percer, assurez-vous qu'il n'y a pas
de câbles ou de tuyaux dans le mur.
DE
Bevor Sie die Löcher bohren, stellen Sie sicher
dass keine Kabel oder Rohre in der Wand sind.
Antes de perforar, asegúrese de que no haya
ES
cables o tuberías en la pared.
Antes de perfurar, certifique-se de que não há
PT
cabos ou tubos dentro da parede.
5
IT
Per pareti di mattoni o cemento, una volta
effettuati i fori ,inserite i tasselli come
mostrato.
For brick or concrete walls, once made the
EN
holes, insert the plugs as shown
Pour les murs de briques ou de béton, après
FR
avoir percé les trous ,insérez les chevilles
comme indiqué
DE
Setzen Sie bei Ziegel- oder Betonwänden,
nach dem Bohren der Löcher die Dübel, wie
gezeigt ein.
ES
Para paredes de ladrillo o cemento, después
de hacer los agujeros, inserte los tacos como
se muestra.
PT
Para paredes de tijolo ou betão, uma vez feitos
os furos, insira as buchas conforme mostrado.
IT
Applicate la TV alla staffa e serrate le viti.
7
EN
Position the TV on the bracket and fasten the
screws.
FR
Appliquez la télé au support et serrez les vis.
La linea RIDEM è prodotta e distribuita da:/ RIDEM line is produced and distributed by: KARMA ITALIANA srl - Via Gozzano 38/bis - 21052 Busto Arsizio - www.karmaitaliana.it - Made in China 22.1
4A
W2
X
DE
Bringen Sie den Fernseher an der Halterung
an und ziehen Sie die Schrauben fest.
ES
Fije el televisor al soporte y apriete los
tornillos.
PT
Posicione a TV no suporte e aperte os
parafusos.
Appoggiando la staffa alla parete, marcate i
2
IT
punti dove effettuare i fori.
Position the bracket on the wall and mark the
EN
points where to drill the holes.
FR
En posant le support sur le mur, marquez les
endroits où les trous doivent être faits.
DE
Lehnen Sie die Halterung an die Wand und
markieren Sie die Punkte, an denen die Löcher
angebracht werden sollen.
2
" / 70mm
3/4
ES
Apoyando el soporte contra la pared, marque
los puntos donde hacer los agujeros.
Posicione o suporte na parede e marque os
PT
pontos onde fazer os furos.
4
2
" / 70mm
3/4
IT
Per muri standard usate la punta da 10mm, per
pareti in legno usate la punta da 4mm (in
questo caso i tasselli non saranno necessari).
EN
For normal walls use the 10mm tip, for wooden
walls use the 4mm tip (in this case plugs will not
be necessary).
FR
Pour les murs ordinaires utilisez la pointe de
10mm, pour les murs en bois utilisez la pointe
de 4mm (dans ce cas les chevilles ne seront pas
nécessaires).
DE
Verwenden Sie für Standardwände den
10-mm-Bohrer
und
das
Holzwände (in diesem Fall die Dübel werden
nicht benötigt).
ES
Para paredes estándar utilice la broca de 10
mm, para paredes de madera utilice la broca de
The anchor must be
3/8"
4 mm (en este caso los tacos no serán
sunk up to 3/8" / 10 mm
10mm
necesarios).
into the plaster coating
PT
Para paredes padrão use a punta de 10mm,
para paredes de madeira use a ponta de 4mm.
(nesse caso las buchas não serão necessárias)
6
IT
Fissate la staffa alla parete usando le viti
incluse. Serratele prima tramite cacciavite,
quindi con una chiave inglese.
EN
Fix the bracket to the wall using the included
screws. Fasten them first with a screwdriver
and then with a wrench.
The anchor must be
3/8"
sunk up to 3/8" / 10 mm
FR
Fixez le support au mur à l'aide des vis incluses.
10mm
into the plaster coating
Serrez-les d'abord avec un tournevis, puis avec
une clé à molette.
DE
Befestigen Sie die Halterung mit den
mitgelieferten Schrauben an der Wand. Ziehen
Sie sie zuerst mit einem Schraubendreher und
dann mit einem Schraubenschlüssel fest.
ES
Fije el soporte a la pared con los tornillos
incluidos.
Apriételos
primero
destornillador y luego con una llave.
PT
Fixe o suporte na parede usando os parafusos
incluídos. Prenda-os primeiro com uma chave
de fenda, depois com uma chave inglesa.
IT
La TV può essere inclinata come mostrato.
8
EN
The TV can be tilted as shown.
FR
Le télé peut être inclinée comme indiqué.
5/32" / 4mm
1/4" / 6mm
5/32" / 4mm
2
" / 70mm
3/4
3/8" / 10mm
10 mm / 3/8"
2
" / 70mm
10mm / 50mm
3/4
Drill
1/4" / 6mm
4 mm / 1/4"
x Min 2
4-mm-Bit
für
2
" / 70mm
4 mm / 50mm
3/4
3/8" / 10mm
Drill
2
" / 70mm
3/4
Min 4
X
Max 9
x Min 2
Min 4
X
Max 9
con
un
W1
DE
Der Fernseher kann wie gezeigt geneigt
werden.
ES
El televisor se puede inclinar como se
muestra.
PT
A TV pode ser inclinada conforme
apresentado na imagem.
4
W2