Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INOX MODULE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para filtreau UVM-0003SS

  • Página 1 INOX MODULE...
  • Página 2 Page 4 Seite 6 Page 8 Pagina 10 Página 12...
  • Página 3 H (2x)
  • Página 4 FILTREAU UV-C INOX MODULE WORKING The Filtreau UV-C INOX Module ensures crystal-clear water. The sophisticated design and high quality materials produce high UV-C radiation with a wavelength of precisely 253.7nm. This high level of radiation kills almost all bac- teria, viruses and even fungi, providing clear and clean water. As a result, the level of added chemicals (eg chlorine)
  • Página 5 MAINTENANCE AND DISASSEMBLY; SEE FIGURE 2+3 The device needs maintenance at least once per half year. During maintenance, the device must be disconnected from the mains. Chalk deposits and possibly algae must be removed from the quartz sleeve (B). The UV-C lamp (A) only has to be changed after 12,000 hours of use.
  • Página 6 FILTREAU UV-C INOX MODULE FUNKTIONSWEISE Der Filtreau UV-C INOX Module sorgt für kristallklares Wasser. Durchdachtes Design und hochwertige Materialien ergeben eine hohe UV-C-Strahlung mit einer Wellenlänge von genau 253,7 nm. Die hohe Strahlendosis vernichtet fast alle Bakterien, Viren und sogar Schimmelpilze und sorgt so für klares, sauberes Wasser. Die Zugabe von Chemi- kalien (wie z.
  • Página 7 WARTUNG & DEMONTAGE; SIEHE ABBILDUNG 2+3 Das Gerät muss mindestens einmal pro Halbjahr gewartet werden. Für die Wartung muss die Stromzufuhr unter- brochen werden. Quarzglas (B) müsstet von Kalbablagerungen und gegebenenfalls von Algen befreit werden. Die UV-C-Lampe (A) muss erst nach 12.000 Brennstunden (maximal) ausgetauscht werden. Die Lebensdauer hängt auch davon ab, wie oft das Gerät ein- und ausgeschaltet wird.
  • Página 8 FILTREAU UV-C INOX MODULE FONCTIONNEMENT Le Filtreau UV-C INOX Module rend l’eau claire comme du cristal. La conception ingénieuse et les matériaux de qualité supérieure débouchent sur un rayonnement UV-C élevé d’une longueur d’onde de précisément 253,7 nm. La dose de rayonnement élevée tue pratiquement toutes les bactéries, virus et moisissures, ce qui donne une eau toujours limpide et propre.
  • Página 9 ENTRETIEN ET DÉMONTAGE, VOYEZ ILLUSTRATION 2+3 Il faut procéder au moins une fois par semestre à l’entretien de l’appareil. Lors de l’entretien, l’alimentation en courant doit être coupée. Il faut enlever le dépôt de tartre et éventuellement les algues sur le verre de quartz (B). Toutefois, la lampe UV-C (A) ne doit être remplacée qu’après maximum 12.000 heures de service.
  • Página 10 FILTREAU UV-C INOX MODULE WERKING De Filtreau UV-C INOX Module zorgt voor kristalhelder water. Het uitgekiende ontwerp en de hoogwaardige materialen resulteren in een hoge UV-C-straling met een golflengte van precies 253,7 nm. De hoge bestralingsdosis doodt vrijwel alle bacteriën, virussen en ook schimmels en levert aldus helder en schoon water. Hierdoor kunnen eventueel de toegevoegde chemicaliën (bijv.
  • Página 11 ONDERHOUD & DEMONTAGE; ZIE ILLUSTRATIE 2+3 Het apparaat heeft minimaal een keer per half jaar onderhoud nodig. Bij onderhoud moet de stroomtoevoer verbroken worden. Het kwartsglas (B) dient ontdaan te worden van kalkaanslag en eventuele algen. De UV-C-lamp (A) hoeft echter pas na maximaal 12.000 branduren vervangen te worden. De levensduur is mede afhankelijk van het aantal aan-/uitschakelingen.
  • Página 12: Funcionamiento

    FILTREAU UV-C INOX MODULE FUNCIONAMIENTO El Filtreau UV-C INOX Module garantiza un agua cristalina. El diseño sofisticado y los materiales de alta calidad pro- ducen una alta radiación UV-C con una longitud de onda de exactamente 253,7nm. Estos niveles altos de radiación destruyen prácticamente todas las bacterias, virus e incluso hongos, proporcionando un agua clara y limpia.
  • Página 13 MANTENIMIENTO Y DESMONTAJE. VÉASE FIG. 2+3 El dispositivo tiene que pasar por mantenimiento por lo menos una vez cada seis meses.Hay que desconectar el dis- positivo de los suministros de agua durante el mantenimiento. Los depósitos de cal y de algas tienen que quitarse del tubo de cuarzo (B).
  • Página 14: Warranty Conditions

    • À compter de la date d’achat, le fournisseur accorde une garantie de 24 mois contre les vices de matériaux et de fabrication pour le Filtreau UV-C INOX Module. La lampe UV-C et le verre de quartz sont exclus de la garantie.
  • Página 15: Garantievoorwaarden

    • El proveedor ofrece un garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra para defectos de materiales o de fabricación del Filtreau UV-C INOX Module. La garantía no cubre la lámpara UV-C ni el tubo de cuarzo.
  • Página 16 Made in The Netherlands SRB0421...