Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CLOTHES WASHER
LAVADORA DE ROPA
LAVEUSE
Model /No de Modelo / No de Modèle
SLTW37D0W
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications
without notice.
Avanti Products LLC
3265 Meridian Pkwy # 114 - Weston, Florida 33331
www.avantiproducts.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Avanti SLTW37D0W

  • Página 1 SLTW37D0W BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC 3265 Meridian Pkwy # 114 - Weston, Florida 33331...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operating Instructions 15 - 16 Care and Maintenance Problems with Your Washer Troubleshooting Guide / Service for Your Washer Your Avanti Products Warranty / What is not Covered Instrucciones en Español 21 – 38 Instructions en Français 39 - 56...
  • Página 3: Appliance Safety

    APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Página 4: Important Safeguides

    IMPORTANT SAFEGUIDES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. WARNING - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: ·...
  • Página 5: Help Us Help You / If You Need Service

    Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need Please write these numbers here: more assistance, please call: ____________________________________ Avanti Customer Service Date of Purchase 800-220-5570 Keep proof of original purchase date (such as ____________________________________...
  • Página 6: Parts & Features

    PARTS & FEATURES Drain Hose Assembly Water Inlet ( Hot / Cold ) Rear Control Panel Drain Hose Outlet – Rear Top Lid Fabric Softener Compartment Washer Body Bleach Compartment Leveling Leg Powder Detergent Compartment Water Inlet Hoses (NOT INCLUDED) Liquid Detergent Compartment Power Plug Lid Lock...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your washer, follow these basic ~WARNING~ precautions: · Read all instructions before using the washer. · Do not wash water-resistant or water repellant type clothing. ·...
  • Página 8: Installation Instructions

    Plug the washer into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an Authorized Avanti Products service center. Ø SELECTING A LOCATION...
  • Página 9 Ø CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSES (HOSES ARE NOT INCLUDED) The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the water faucet, replace the hose with a longer, high-pressure hose.
  • Página 10: Connecting The Water Supply Hoses / Sink Faucet Connection

    Ø SINK FAUCET CONNECTION For normal kitchen-sink tap only use the inlet hose with cold water inlet. Connect the inlet hose to the male hose thread adapter by turning it clockwise to be fixed tightly. Make sure to insert the rubber ring enclosed. Then connect tightly to your sink. Note: Some faucets may require you to also use the female hose thread adapter between the male adapter and your sink faucet as shown below.
  • Página 11: Electrical Connection / Extension Cords

    Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Página 12: Control Panel / Functions Description

    Ø SURGE PROTECTOR Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed. If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages;...
  • Página 13: Operating Your Washer

    OPERATING YOUR WASHER PREPARATION 1. Connect the water inlet hose 3. Insert the plug into the 4. Insert the end of drain hose to the water faucet. Don’t socket. For safety the plug into the hook shelf, and hang switch on the power if the should have ground the drain hose over a drain water pressure is lower than...
  • Página 14 BEFORE WASHING Make sure that you follow all manufacturer instructions for washing:...
  • Página 15: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Press the power button to turn the washer ON / OFF Add detergent to the appropriate compartment (either liquid, powdered) or add the necessary amount of wash pod to the tub. Add fabric softener to the fabric softener dispenser Add bleach to the bleach dispenser if desired.
  • Página 16 Note: · Clothes easily discolored should be washed separately so as to prevent inter-dyeing. · If you want to change a selected program, press the POWER button first to turn the unit off, then press the POWER button again to turn the unit back on, then press the Program button to select the new cycle before pushing START/PAUSE button.
  • Página 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Ø CLEANING YOUR WASHER · Clean the surface of your washer regularly with soft fabric. · Clean the inner tub regularly, especially immediately after starch or bleach operation. · Clean the filter in the inlet valve or inlet hose regularly in order to prevent it from clogging. Clean the surface of Remove the inlet hose and clean Unplug the power cord.
  • Página 18: Problems With Your Washer

    PROBLEMS WITH YOUR WASHER? You can solve many common washer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Washer does not operate.
  • Página 19: Troubleshooting Guide / Service For Your Washer

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti washers. With the purchase of your Avanti washer, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you.
  • Página 20: Your Avanti Products Warranty / What Is Not Covered

    For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
  • Página 21: Seguridad Del Aparato

    SEGURIDAD DEL APARATO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de peligros potenciales que puede matarlo o lesionarlo a usted y a otras personas.
  • Página 22: Siga Las Llamadas De Advertencia A Continuación Solo Cuando Sea Aplicable Asu Modelo

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el aparato, debe colocarse e instalarse correctamente como descrito en este manual, por lo tanto, lea el manual con atención. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ·...
  • Página 23 Servicio al Cliente PRIMERO, comuníquese con las personas que Productos Avanti le dieron servicio a su lavadora. Explique por 3265 Meridian Pkwy # 114 qué no está satisfecho. En la mayoría de los Weston, FL 33331 EE.
  • Página 24: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Conjunto de manguera de desagüe Entrada de agua (caliente / fría) trasera Panel de control Salida de la manguera de desagüe - Trasera Tapa superior Compartimento para suavizante de telas Cuerpo de la lavadora Compartimento de lejía Pata niveladora Compartimento de detergente en polvo...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, descarga ~ADVERTENCIA~ eléctrica o lesiones al usar su lavadora, siga estas precauciones básicas: · Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. · No lave ropa resistente al agua o repelente al agua. ·...
  • Página 26 Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y / o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o un centro de servicio autorizado de Avanti Products. Ø...
  • Página 27: Øconexión De Las Mangueras De Suministro De Agua (Las Mangueras No Están Incluidas)

    Ø CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AGUA (LAS MANGUERAS NO ESTÁN INCLUIDAS) La manguera de suministro de agua debe estar conectada a la lavadora en un extremo y al grifo de agua en el otro. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera es demasiado corta y no desea mover el grifo de agua, reemplace la manguera con una manguera de alta presión más larga.
  • Página 28 Ø CONEXIÓN GRIFO FREGADERO Para el grifo normal del fregadero de la cocina, utilice únicamente la manguera de entrada con entrada de agua fría. Conecte la manguera de entrada al adaptador de rosca macho de la manguera girándola en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo firmemente.
  • Página 29 Ø Conexión eléctrica Advertencia El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo reemplace un centro de servicio Este electrodoméstico debe estar debidamente conectado a tierra para su seguridad.
  • Página 30: Panel De Control

    Ø PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES La mayoría de los aparatos eléctricos utilizan una serie de tableros de control eléctricos para funcionar. Estas placas son muy susceptibles a las sobrecargas de energía y podrían dañarse o destruirse. Si el aparato se va a utilizar en un área o si su ciudad / país es propenso a sobrecargas / cortes de energía;...
  • Página 31: Funcionamiento De Su Lavadora

    FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA PREPARACIÓN 1. Conecte la manguera de 3. Inserte el enchufe en la 4. Inserte el extremo de la entrada de agua al grifo de pared. Por seguridad, el manguera de drenaje en el agua. No encienda la enchufe debe tener conexión estante del gancho y corriente si la presión del...
  • Página 32 ANTES DE LAVAR Asegúrese de seguir todas las instrucciones del fabricante para el lavado:...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Presione el botón de encendido para encender / apagar la lavadora Agregue detergente al compartimiento apropiado (ya sea líquido, en polvo) o agregue la cantidad necesaria de cápsula de lavado a la tina. Agregue suavizante de telas al dispensador de suavizante de telas Agregue blanqueador al dispensador de blanqueador si lo desea.
  • Página 34 Nota: · La ropa que se decolora fácilmente debe lavarse por separado para evitar el teñido entrelazado. · Si desea cambiar un programa seleccionado, presione el botón de encendido primero para apagar la unidad, luego presione el botón de ENCENDIDO nuevamente para volver a encender la unidad, luego presione el botón de Programa para seleccionar el nuevo ciclo antes de presionar el botón INICIO / PAUSA.
  • Página 35 los botones TEMP y Nivel de agua nuevamente. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ø LIMPIEZA DE LA LAVADORA · Limpia la superficie de tu lavadora con regularidad con una tela suave. · Limpie la tina interior con regularidad, especialmente inmediatamente después de la operación de almidón o lejía.
  • Página 36 ¿PROBLEMAS CON SU LAVADORA? Puede resolver fácilmente muchos problemas comunes de la lavadora, lo que le ahorra el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al técnico. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE...
  • Página 37: Servicio Para Su Lavadora

    Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y de la red de técnicos de servicio profesionales que brindan servicio a sus lavadoras Avanti. Con la compra de su lavadora Avanti, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de servicio al cliente de Avanti Products estará...
  • Página 38: Exclusiones De Garantía / Qué No Está Cubierto

    QUÉ ESTÁ CUBIERTO - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en los materiales y / o mano de obra durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra por parte del propietario original. La línea de tiempo anterior comienza a correr a partir de la fecha de compra y no se detendrá, cobrará, extenderá...
  • Página 39: Sécurité De L'APpareil

    SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peut vous tuer ou vous blesser ainsi que d'autres personnes.
  • Página 40 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, alors lisez attentivement le manuel. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : ·...
  • Página 41: Si Vous Avez Besoin De Service

    Si vous ne comprenez pas quelque chose ou si vous avez besoin de plus d'aide, veuillez Date d'achat appeler : _____________________________________ Service client Avanti 800-220-5570 Numéro de modèle Conservez une preuve de la date d'achat d'origine (comme votre bordereau de vente) _____________________________________ avec ce guide pour établir la période de...
  • Página 42: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ensemble de tuyau de vidange Entrée d'eau (chaude/froide) arrière Panneau de commande Sortie du tuyau de vidange – arrière Couvercle supérieur Compartiment pour assouplissant Corps de laveuse Compartiment d'eau de Javel Jambe de nivellement Compartiment de détergent en poudre Tuyaux d'arrivée d'eau (NON INCLUS) Compartiment à...
  • Página 43: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, de choc ~ATTENTION~ électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse, suivez ces précautions de base : · Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. · Ne pas laver les vêtements de type imperméable ou hydrofuge. ·...
  • Página 44: Øsélectionner Un Emplacement

    (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant l'alimentation et/ou la mise à la terre doit être adressée à un électricien certifié ou à un centre de service agréé Avanti Products. Ø...
  • Página 45 Ø RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION EN EAU (LES TUYAUX NE SONT PAS INCLUS) Le tuyau d'alimentation en eau doit être connecté à la machine à laver à une extrémité et au robinet d'eau à l'autre. Ne pas étirer le tuyau d'alimentation en eau. Si le tuyau est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet d'eau, remplacez le tuyau par un tuyau haute pression plus long.
  • Página 46 Ø RACCORD DE ROBINET D'ÉVIER Pour un robinet d'évier de cuisine normal, utilisez uniquement le tuyau d'arrivée d'eau froide. Connectez le tuyau d'admission à l'adaptateur de filetage de tuyau mâle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour être fixé fermement. Assurez-vous d'insérer l'anneau en caoutchouc fourni.
  • Página 47: Øinstructions De Mise À La Terre

    Ø Connexion électrique Avertissement Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
  • Página 48: Panneau De Commande

    Ø PROTECTEUR DE SURTENSION La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagées ou détruites. Si l'appareil doit être utilisé dans une zone ou si votre ville/pays est sujet à des surtensions/coupures de courant ;...
  • Página 49: Fonctionnement De Votre Laveuse

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVEUSE PRÉPARATION 9. Connectez le tuyau d'arrivée 11. Insérez la fiche dans la prise. 12. Insérez l'extrémité du tuyau d'eau au robinet d'eau. Pour des raisons de sécurité, de vidange dans la tablette à enfiler't mettez sous tension la fiche doit avoir une crochets et suspendez le si la pression de l'eau est...
  • Página 50 AVANT LE LAVAGE Assurez-vous de suivre toutes les instructions du fabricant pour le lavage :...
  • Página 51 MODE D'EMPLOI Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer / éteindre la laveuse Ajoutez du détergent dans le compartiment approprié (liquide, en poudre) ou ajoutez la quantité nécessaire de dosette de lavage dans la cuve. Ajouter de l'assouplissant dans le distributeur d'assouplissant Ajoutez de l'eau de Javel au distributeur d'eau de Javel si vous le souhaitez.
  • Página 52 Paramètres affichés dans Gras sont les paramètres par défaut. Noter: · Les vêtements facilement décolorés doivent être lavés séparément afin d'éviter les intercolorations. · Si vous souhaitez modifier un programme sélectionné, appuyez d'abord sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil, puis appuyez à nouveau sur le bouton POWER pour rallumer l'appareil, puis appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le nouveau cycle avant d'appuyer sur le bouton START/PAUSE.
  • Página 53 · Appuyez et maintenez enfoncés les boutons TEMP et WATER LEVEL jusqu'à ce que vous entendiez un « BIP » (environ 3 secondes) et que l'indicateur CONTROL LOCK s'allume. · L'indicateur « Control Lock » et le temps de lavage restant s'afficheront. ·...
  • Página 54 DES PROBLÈMES AVEC VOTRE LAVEUSE ? Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes de lave-linge courants, ce qui vous permet d'économiser le coût d'un éventuel appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
  • Página 55 Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et du réseau de techniciens de service professionnels qui fournissent un service sur vos laveuses Avanti. Avec l'achat de votre laveuse Avanti, vous pouvez être sûr que si jamais vous avez besoin d'informations ou d'assistance supplémentaires, l'équipe du service client d'Avanti Products sera là...
  • Página 56 GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LA CUVE EN PLASTIQUE Après un an et jusqu'à cinq ans à compter de la date d'achat, Avanti Products fournira un bac en plastique de remplacement, pour celui qui présente un défaut de matériau ou de fabrication. Tous les frais de main- d'œuvre et de transport sont à...
  • Página 59: Registration Information

    Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC 3265 Meridian Pkwy # 114 – Weston, Florida 33331 Ø...
  • Página 60 SLTW37D0W 12142021 PRINTED IN CHINA...