Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para E1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aqara E1

  • Página 3 Curtain Driver E1 (Track Version) User Manual E1 ( Bedienungsanleitung für Vorhangsmotor E1 (Schienenversion) Moteur Rideau E1 (Version de la piste) Manuel d’utilisation Dispositivo di Azionamento per Tende E1 (versione a binario) Manuale di Istruzioni Manual de instrucciones para Controlador de cortinas E1 (Versión de pista)
  • Página 5: Product Introduction

    Aqara Home app. *An Aqara Zigbee 3.0 hub is required. Some functions require specific models of hubs. Please consult www.aqara.com/support for more details. Wheel...
  • Página 6 persons to follow these instructions. Save these instructions. 7.Do not allow children to play with fixed controls. 8.Frequently examine the installation for imbalance and signs of wear or damage to cables springs and fixings. Do not use if repair or adjustment is necessary.
  • Página 7: Installation Requirements

    Installation Requirements Rail Types The Smart Curtain Driver E1 (Track Version) be used on U-rails and I-rails. U-shaped rails I-shaped rails If you would like to use the product on rods, please purchase the Curtain Driver E1 Rod Version. Installation Requirements of U-Rail The bottom surface of the U-rail should be flat and smooth.
  • Página 8 16 mm and 25 mm. 16~25mm 16~25mm U-Rail Glider I-Rail Glider Straight and Special-Shaped Rails For U-rail and I-rails, the Curtain Driver E1 supports straight and curved rails. For curved rails, the following conditions should be met around the bend: Wall ≥25cm Curved rail...
  • Página 9 3.Please open the app, tap “Home” and then tap “+” in the top right corner to enter the“Add Device (Accessory)” page. Select “Curtain Driver E1” and the hub to be connected to, and add it according to instructions in the Aqara Home app. Press and hold the Setting button for 5 seconds, and wait for the voice prompt from the Hub.
  • Página 10 Opening direction of curtains The second track glider The first track glider The hook reaches The hook is out to the locked to the maximum length innermost U-rail This product can be configured on the app to open and close the curtains according to the intensity of ambient light.
  • Página 11 release the hook of the Smart Curtain Driver until it reaches out to the maximum length. 2.Install the two adjustable track gliders onto the rail, and put them just between the first and the second existing track gliders on the movable side of the curtains(as shown in the figure).
  • Página 12 Single-Sided Curtains 1.A er the device is connected to the Aqara Home app, the opening distance of the device can be configured on the app. Click the device card on the Home page of the app and set the stroke as instructed on the main page of the device.
  • Página 13 B) Then click the setting button 3 times in succession quickly to set the first limit point of the range. The first limit point is set successfully a er the long "beep". First stroke limit point (curtain at the "completely closed" position) C) Meanwhile, the Curtain Driver will automatically run to the opening limited point and stop a er being pulled in the fully opening direction for about 10cm.
  • Página 14: Button Operation

    Double-Sided Curtains A) Pull the curtains on le and right sides until they are completely closed, and install the two Curtain Drivers at the position on the rail where the curtains are completely closed according to the installation method for the "single-sided curtains".
  • Página 15 Touch & hold for 5 Restore factory settings or startup (when it is turned seconds Touch & hold for 10 Turn o the device seconds Indicator Light Description Indicator Light Status Description The Curtain Driver is connecting with the hub Quick blinking (A er the device is started for use for the first of blue light...
  • Página 16: Battery Charging

    Battery Charging When there is a warning of low battery, please charge the Curtain Driver in a timely fashion. Charging steps are as follows: 1.Quickly click the setting button twice in succession or use the app to release the Curtain Driver from the rail, and remove it from the rail; 2.Use the USB charging cable, and plug the end of the Type-C plug into the charging port on the Curtain Driver and the other end to the adapter for charging.
  • Página 17: Eu Declaration Of Conformity

    UK Declaration of Conformity Hereby, Lumi United Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type Curtain Driver E1, CM-M01, is in compliance with Directive 2017 (SI 2017 No. 1206, as amended by SI 2019 No. 696). The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.aqara.com/DoC/.
  • Página 18 Zigbee Maximum Output Power: 13 dBm Under normal use of condition, this device should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user. Online Customer Service: www.aqara.com/support Customer Support Email: support@aqara.com Website: www.aqara.com Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd.
  • Página 19 Основная информация о продукте Мотор раздвижных штор E1 (стандарт) ‒ это моторизованное устройство, которое может автоматически управлять Вашими шторами, оно основано на беспроводном протоколе Zigbee 3.0 и может управлять шторами по расписанию и работать с другими умными устройствами при подключении к приложению Aqara Home.
  • Página 20 безопасном сверхнизком напряжении (SELV). 6. ВНИМАНИЕ: Важные инструкции по технике безопасности. Важно, чтобы люди следовали данным инструкциям. Сохраните эти инструкции. 7. Не разрешайте детям играть с фиксированными элементами управления. 8. Регулярно проверяйте установку на предмет несбалансированности и признаков износа или повреждения пружин...
  • Página 21: Требования К Установке

    Требования к установке Типы направляющих Мотор раздвижных штор E1 (стандарт) можно использовать на U-образных и I-образных направляющих. U-образные направляющие I-образные направляющие Если Вы хотите использовать продукт на штангах, приобретите Привод для штор E1 Версия для штанг. Требования к установке U-образной направляющей...
  • Página 22 16~25mm 16~25mm U-образные направляющие I-образные направляющие Прямые и специальные направляющие В случае U-образных и I-образных направляющих привод для штор E1 поддерживает прямые и изогнутые направляющие. Для изогнутых направляющих вокруг изгиба должны быть соблюдены следующие условия: Стена ≥25cm Направляющая Изгиб Вид сверху...
  • Página 23 приложение Aqara Home и концентратор Aqara Zigbee 3.0 (отсканируйте QR-код ниже, чтобы загрузить приложение). 3.Пожалуйста, откройте приложение, нажмите «Дом», затем нажмите «+» в правом верхнем углу для перехода на страницу «Добавить устройство (аксессуар)». Выберите «Привод для штор E1» и концентратор, к которому необходимо...
  • Página 24 направление открывания штор первый блок шкивов второй блок шкивов Крючок достиг крючок максимальной зафиксирован в длины самом коротком положении U-образная направляющая Данный продукт можно настроить в приложении для открывания и закрывания штор в зависимости от интенсивности окружающего освещения. Для использования этой функции датчик...
  • Página 25 1.После запуска дважды быстро нажмите кнопку настройки, чтобы освободить крючок Умного привода для штор, пока он не достигнет максимальной длины. 2.Установите два регулируемых блока шкивов на направляющую и поместите их между первым и вторым блоками шкивов на подвижной стороне штор 3.Повесьте...
  • Página 26 Чтобы гарантировать правильное использование устройства, диапазон для устройства должен быть установлен после его установки. Односторонние шторы 1.После подключения устройства к приложению Aqara Home расстояние открытия устройства можно настроить в приложении. На главной странице приложения нажмите карточку устройства и установите ход, следуя инструкциям на...
  • Página 27 B) Затем быстро нажмите кнопку настройки 3 раза подряд, чтобы установить первую граничную точку диапазона. После длинного звукового сигнала первая граничная точка будет успешно установлена. Первая точка ограничения хода (положение шторки «полностью закрыто») C) Тем временем привод для штор автоматически подойдет к точке...
  • Página 28 Двусторонние шторы A) Оттяните шторы с левой и правой стороны до тех пор, пока они полностью не закроются, и установите два привода штор в положение на направляющей, где шторы полностью закрыты, согласно методу установки для «односторонних штор». B) Установите расстояние открытия приводов для штор с левой и правой...
  • Página 29 Быстро нажать Установить границу диапазона вручную три раза подряд Быстро нажать Удалить текущий диапазон, установленный пять раз подряд для привода для штор. Нажать и Сброс до заводских настроек или запуск удерживать 5 (когда устройство выключено) секунд Нажать и удерживать 10 Выключить...
  • Página 30: Зарядка Батареи

    Описание звуковых сигналов устройства Звуковой сигнал Описание Диапазон открытия устройства удален. Сброс до заводских настроек выполнен. Реакция на поиск устройства. 1 длинный Переключение направления открытия и звуковой сигнал закрытия. Точка ограничения диапазона успешно установлена. Если диапазон Привода для штор не удален, установите...
  • Página 31 использованию прибора, производитель не несет никакой ответственности за риски и повреждения имущества. Онлайн-служба поддержки клиентов: www.aqara.com/support Эл. почта поддержки клиентов: support@aqara.com Сайт: www.aqara.com Производитель: Lumi United Technology Co., Ltd. Адрес: Офис 801-804, здание 1, парк Чонгвен, Наньшань iPark, № 3370, проспект Люсянь, микрорайон Фугуан, жилой район...
  • Página 32 Zigbee 3.0-Protokoll und kann eine zeitgesteuerte Steuerung von Vorhängen und arbeitet mit anderen smarten Geräten zusammen, wenn es mit der Aqara-Home-App in Verbindung steht. *Ein Aqara Zigbee 3.0-Hub ist erforderlich. Für einige Funktionen sind bestimmte Modelle von Hubs erforderlich. Bitte besuchen Sie www.aqara.com/support für weitere Details.
  • Página 33 Personen ist es wichtig, diese Anweisungen zu befolgen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 7.Unter lassen Sie Kinder nicht mit feststehenden Bedienelementen spielen. 8.Überprüfen Sie die Installation häufig auf Unwucht und Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung von Kabelfedern und Befestigungen. Nicht verwenden, wenn eine Reparatur oder Einstellung erforderlich ist.
  • Página 34 Installationsanforderung Schienentyp Wenn Sie das Produkt an Stangen verwenden möchten, kaufen Sie bitte die Vorhangsmotor E1 Stangen-Version. U-Schiene I-Schiene Wenn Sie das Produkt an Stangen verwenden möchten, kaufen Sie bitte die Vorhangsmotor E1 Stangen-Version. Installation Requirements of U-Rail Die Unterseite der U-Schiene soll flach und glatt sein.
  • Página 35 Vorhängen installiert werden. 2. Bevor Sie das Produkt aktivieren, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Aqara Home App und den Aqara Zigbee 3.0 Hub installiert haben (Bitte scannen Sie den QR-Code unten, um die App herunterzuladen).
  • Página 36 3. Bitte ö nen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die Seite „Gerät hinzufügen (Zubehör)“ aufzurufen. Wählen Sie „Vorhangsmotor E1“ und den Hub, mit dem es verbunden werden soll, und fügen Sie es gemäß den Anweisungen in der Aqara Home App hinzu.
  • Página 37 Ö nungsrichtung der Vorhänge der zweite Flaschenzug der erste Flaschenzug Der Haken reicht Der Haken wird an bis zur maximalen der Innenseite Länge verriegelt U-Schiene Dieses Produkt kann über die App so konfiguriert werden, dass die Vorhänge je nach Intensität des Umgebungslichts geö net und geschlossen werden.
  • Página 38 2. Montieren Sie die beiden verstellbaren Umlenkrollen an der Schiene und setzen Sie sie genau zwischen die dem ersten und dem zweiten vorhandenen Flaschenzug auf der beweglichen Seite der Vorhänge (wie wie in der Abbildung gezeigt). 3. Hängen Sie den smarten Vorhangsmotor an die beiden neu installierten verstellbaren Umlenkrollen.
  • Página 39 Reichweite nach der Installation des Produkts eingestellt werden. Einseitiger Vorhang 1. Nachdem das Gerät mit der Aqara Home App verbunden ist, kann der Ö nungsabstand des Gerätes in der App konfiguriert werden. Klicken Sie auf die Gerätekarte auf der Startseite der App und stellen Sie den Hub wie auf der Hauptseite des Geräts beschrieben ein.
  • Página 40 B) Klicken Sie dann 3 Mal schnell hintereinander auf die Einstelltaste, um den ersten Grenzpunkt des Bereichs zu setzen. Der erste Grenzwert ist nach dem langen „Piepton“ erfolgreich eingestellt. Erster Fahrtbegrenzungspunkt (Vorhang "vollständig geschlossen"-Position) C)In der Zwischenzeit fährt der Vorhangsmotor automatisch bis zur Ö...
  • Página 41 Doppelseitige Vorhänge A)Ziehen Sie die Vorhänge auf der linken und rechten Seite, bis sie vollständig geschlossen sind, und montieren Sie die beiden Vorhang- smotoren an der Stelle der Schiene, an der die Vorhänge vollständig geschlossen sind gemäß der Installationsmethode für „einseitige Vorhänge“.
  • Página 42: Beschreibung Der Anzeige

    Tastenbedienung Tastenbedienung Beschreibung Vorgänge von Ö nen, Schließen oder Stoppen Einzelklick entsprechend dem aktuellen Status des des Vorhangsmotors Vorgänge von Halten, Freigeben oder Anhalten Schnell zweimal entsprechend dem Haltestatus des aktuellen hintereinander Vorhangsmotors klicken Schnell dreimal hintereinander Grenzpunkt des Bereichs manuell einstellen klicken Schnell fünfmal Den aktuell eingestellten Bereich für den...
  • Página 43: Aufladen Der Batterie

    Schnelles Blinken Schiene wird festgehalten von grünem Licht Blinken von grünem Schiene wird gelöst Licht Blinken von weißem Licht Auflade Ständiges Blinken Der Ladevorgang ist abgeschlossen und der von weißem Licht Adapter ist nicht entfernt Buzzer-Beschreibung Buzzer-Status Beschreibung Geräteö nungsbereich gelöscht. Werkseinstellungen wiederhergestellt.
  • Página 44: Eu-Konformitätserklärung

    20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers eingehalten werden. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Lumi United Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Curtain Driver E1, CM-M01 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.aqara.com/DoC/...
  • Página 45 Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschä sbedingungen solcher Sammelstel- len zu erhalten. Online-Kundendienst: www.aqara.com/support Kundendienst-E-Mail: support@aqara.com Webseite: www.aqara.com Fabrikat: Lumi United Technology Co., Ltd.
  • Página 46: Présentation Du Produit

    Zigbee 3.0 et peut réaliser un contrôle programmé des rideaux et fonctionner avec d'autres appareils intelligents lorsqu'il est connecté à l'application Aqara Home. *Un hub Aqara Zigbee 3.0 est requis. Certaines fonctions nécessitent des modèles spécifiques de hub. *Veuillez consulter www.aqara.com/support pour plus de détails.
  • Página 47: Liste D'eMballage

    6. AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité importantes. Il est important que la sécurité des personnes suive ces instructions. Enregistrez ces instructions. 7. Ne laissez pas les enfants jouer avec des commandes fixes. 8. Examiner fréquemment l’installation pour le déséquilibre et les signes d’usure ou de dommages aux ressorts et aux fixations des câbles.
  • Página 48: Exigences D'iNstallation

    Exigences d'installation Types de rails Le Moteur Rideau Intelligent E1 Standard Edition peut être utilisé sur des rails en U et des rails en I. Rails en U Rails en I Si vous souhaitez utiliser le produit sur des tringles, veuillez acheter le Moteur Rideau E1 version tige.
  • Página 49 Glisseur de rail en I Rails droits et de forme spéciale Pour les rails en U et en I, le Moteur Rideau E1 supporte les rails droits et en courbes. Pour rails en courbes, les conditions suivantes doivent être respectées autour du coude : ≥25cm...
  • Página 50 3. Ouvrez l'application, appuyez sur "Home", puis sur "+" dans le coin supérieur droit pour accéder à la page "Add Device (Accessory)". Sélectionnez " Moteur Rideau E1" et le hub auquel il doit être connecté, puis ajoutez-le conformément aux instructions de l'application Aqara Home.
  • Página 51 Sens d'ouverture des rideaux le second poulie le premier moufle Le crochet atteint Le crochet est la longueur verrouillé à maximale l'intérieur rail en U Ce produit peut être configuré sur l'application pour ouvrir et fermer les rideaux en fonction de l'intensité de la lumière ambiante. l'intensité de la lumière ambiante.
  • Página 52 pour libérer rapidement le crochet du Moteur Rideaux Intelligents jusqu'à ce qu'il atteigne la longueur maximale. 2. Installez les deux poulies réglables sur le rail, et placez-les juste entre la première et la deuxième poulie existante sur le côté mobile des rideaux 3.
  • Página 53 Rideaux à simple face 1. Une fois l'appareil connecté à l'application Aqara Home, la distance d'ouverture de l'appareil peut être configurée sur l'application. Cliquez sur la carte de l'appareil sur la page d'accueil de l'app et réglez la course comme indiqué...
  • Página 54 B) Cliquez ensuite sur le bouton de réglage 3 fois de suite rapidement pour régler le premier point limite de la distance. Le premier point limite est réglé avec succès après le long "bip". Le 1er point de fin de course (position «complètement fermée»...
  • Página 55 Rideaux double face A) Tirez les rideaux sur les côtés gauche et droit jusqu'à ce qu'ils soient complètement fermés et installez les deux Moteurs Rideaux à l'endroit du rail où les rideaux sont complètement fermés, conformément à la méthode d'installation des "rideaux simple face". B) Réglez la distance d'ouverture pour les Moteurs Rideaux sur les côtés gauche et droit selon l'étape B et C pour les "rideaux simple face".
  • Página 56: Fonctionnement Des Boutons

    Fonctionnement des boutons Fonctionnement Description des boutons E ectuer l'ouverture, la fermeture ou l'arrêt Cliquez une fois opérations en fonction de l'état actuel du Moteur Rideau Cliquez deux fois Faites tenir, relâcher ou arrêter selon le statut de de suite détention du Moteur Rideau actuel rapidement Cliquez trois fois de...
  • Página 57: Description De La Sonnerie

    Clignotement rapide Le maintien au rail est en cours. du voyant vert La sortie du rail est en cours. Vert clignotant Blanc clignotant L'appareil est en cours de charge. Clignotement continu La charge est terminée et l'adaptateur n’est de la lumière blanche pas déconnecté.
  • Página 58 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Lumi United Technology Co., Ltd., déclare que cet équipement radio de type Curtain Driver E1, CM-M01 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Página 59 Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplace- ment ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte. Service clientèle en ligne : www.aqara.com/support Courriel du service clientèle : support@aqara.com Site Internet : www.aqara.com Fabricant : Lumi United Technology Co., Ltd.
  • Página 60 Zigbee 3.0 e può ottenere il controllo programmato delle tende e funzionare con altri dispositivi intelligenti quando è connesso all'app Aqara Home. *È richiesto un hub Aqara Zigbee 3.0. Alcune funzioni richiedono modelli specifici di hub. Per maggiori dettagli consultare il sito www.aqara.com/support.
  • Página 61 6. AVVERTENZA: importanti istruzioni di sicurezza. È importante per la sicurezza delle persone seguire queste istruzioni.Conservare queste istruzioni. 7. Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi. 8. Esaminare frequentemente l'installazione per rilevare eventuali squilibri e segni di usura o danni alle molle e ai fissaggi dei cavi.Non utilizzare se fosse necessaria la riparazione o la regolazione.
  • Página 62: Requisiti Per L'INstallazione

    Requisiti per l’Installazione Tipo di Guida Il Dispositivo Intelligente di Azionamento per Tende E1 Versione Standard può essere utilizzato su guide a U e guide a I. Guide a U Guide a I Se si desidera di utilizzare il prodotto su aste, acquistare il Dispositivo di Azionamento per Tende E1 Versione con Aste.
  • Página 63 I - Aliante su rotaia Guida Diritta e Speciale Per la guida a U e la guida a I, il Dispositivo di Azionamento per Tende E1 supporta la guida dritta e curva. La guida curva deve soddisfatte le seguenti condizioni attorno la curva: Telaio della finestra ≥25cm...
  • Página 64 3. Aprire l'app, toccare "Home" e quindi toccare “+" nell'angolo in alto a destra per accedere alla pagina "Aggiungi dispositivo (accessorio)". Selezionare "Dispositivo di Azionamento per Tende E1" e l'hub a cui connettersi e aggiungerlo secondo le istruzioni nell'app Aqara Home.
  • Página 65 Senso di apertura delle tende secondo blocco puleggia primo blocco puleggia Il gancio arriva Il gancio è bloccato alla massima all'interno lunghezza guida a U Questo prodotto può essere configurato sull'app per aprire e chiudere le tende in base all'intensità della luce ambientale. Per utilizzare la funzione, il sensore di luce deve essere rivolto verso la finestra e il Dispositivo di Azionamento per Tende deve essere installato sul lato vicino alla finestra.
  • Página 66 Pulsante di impostazione per rilasciare il gancio del Dispositivo di Azionamento per Tende finché non raggiunge la lunghezza massima. 2. Installare i due blocchi di puleggia regolabili sulla guida e mettili tra il primo e il secondo blocco esistente sul lato mobile della tenda . 3.
  • Página 67 Tende a Uno Lato 1. Dopo che il dispositivo è connesso all'app Aqara Home, la distanza di apertura del dispositivo puo’ essere configurata sull'app. Cliccare sulla scheda del dispositivo nella home page dell'app e impostare la corsa come indicato nella pagina principale del dispositivo.
  • Página 68 B) Cliccare rapidamente tre volte in successione sul pulsante di impostazione per impostare il primo punto limite dell'intervallo. Il primo punto limite viene impostato con successo dopo il segnale acustico lungo. Primo punto di fine corsa (posizione tenda "tutta chiusa") C) Nel frattempo, il Dispositivo di Azionamento per Tende correrà...
  • Página 69 Tende a Due Lati A) Tirare le tende sui lati sinistro e destro finché non sono completa- mente chiuse e installare i due Dispositivi di Azionamento per Tende nella posizione sulla guida dove le tende sono completamente chiuse secondo il metodo di installazione per le "tende a un lato". B) Impostare la distanza di apertura per i Dispositivi di Azionamento per Tende sui lati sinistro e destro secondo i passaggi B e C per quello delle "tende a un lato".
  • Página 70: Descrizione Dei Led

    Funzionamento del Pulsante Funzionamento Descrizione del Pulsante Eseguire le operazioni di apertura, chiusura o Cliccare arresto in base allo stato corrente del Dispositivo di Azionamento per Tende Cliccare Eseguire le operazioni di bloccaggio, rilascio o rapidamente due arresto in base allo stato di bloccaggio dell'attuale volte in successione Dispositivo di Azionamento per Tende Cliccare...
  • Página 71 Lampeggio veloce È in corso il bloccaggio alla guida. del LED verde Lampeggio del LED È in corso il rilascio dalla guida. verde Lampeggio del LED bianco Il dispositivo è in ricarica. La ricarica è completa e l'adattatore non è LED bianco acceso fisso stato rimosso.
  • Página 72: Ricarica Della Batteria

    Ricarica della batteria Quando viene visualizzato un avviso di batteria scarica, caricare il Dispositivo di Azionamento per Tende in modo tempestivo. Le fasi di ricarica sono le seguenti: 1.Cliccare sul pulsante di impostazione rapidamente cinque volte in successione o utilizzare l'app per rilasciare il Dispositivo di Azionamen- to per Tende dalla guida e rimuoverlo dalla guida;...
  • Página 73: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Lumi United Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Curtain Driver E1, CM-M01 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente indirizzo internet: http://www.aqara.com/DoC/...
  • Página 74: Presentación Del Producto

    Presentación del producto El controlador de cortinas E1 es un dispositivo motorizado que puede controlar sus actuales cortinas de forma automática. Se basa en el protocolo inalámbrico Zigbee 3.0 y ofrece un control programado de las cortinas. Además, se puede conectar con otros dispositivos inteligentes cuando se conecta a la aplicación Aqara Home.
  • Página 75 6.ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. 7.No permita que los niños jueguen con controles fijos. 8.Examine con frecuencia la instalación en busca de desequilibrios y signos de desgaste o daños en los resortes y las fijaciones de los cables. No lo utilice si es necesario repararlo o ajustarlo.
  • Página 76: Requisitos Para La Instalación

    Requisitos para la instalación Tipos de rieles El controlador de cortinas E1 Edición Estándar, pueden utilizarse en rieles Tipo-U y rieles Tipo-I. Rieles Tipo-U Rieles Tipo-I Si desea utilizar el producto en rieles de varillas, adquiera el controlador de cortinas E1 Versión para varillas.
  • Página 77 Planeador de riel I Rieles rectos y de forma especial Para los carriles en U y en I, el controlador de cortina E1 admite carriles rectos y curvos. Para rieles curvos, deben cumplirse las siguientes condiciones en torno a la curva: Marco de la ventana ≥25cm...
  • Página 78 3. Abra la aplicación, pulse "Inicio" y luego pulse "+" en la esquina superior derecha para entrar en la pantalla "Añadir dispositivo (accesorio)". Selecciona " Controlador de cortinas E1" y el hub al que se va a conectar, y añádelo según las instrucciones de la aplicación Aqara Home.
  • Página 79 Dirección de apertura de las cortinas la segunda polea la primera polea El gancho alcanza El gancho está la longitud está bloqueado en máxima el extremo interior riel tipo-U Este producto puede configurarse en la aplicación para abrir y cerrar las cortinas según la intensidad de la luz ambiental.
  • Página 80 para liberar el gancho del controlador de la cortina inteligente hasta que alcance la longitud máxima. 2. Instale los dos bloques de poleas ajustables en el riel, y colóquelos justo entre el primera y la segunda poleas existentes en el lado móvil de las cortinas.
  • Página 81 Cortinas de apertura simple 1.Una vez que el dispositivo está conectado a la aplicación Aqara Home, la distancia de apertura del dispositivo se puede configurar en la aplicación. Haga clic en la ficha del aparato en la página de inicio de la app y configure el recorrido según las indicaciones del dispositivo en la...
  • Página 82 B) A continuación, pulse el botón de ajuste 3 veces seguidas de forma rápida para fijar el primer tope del rango de apertura. Tras escuchar un "pitido" largo, el primer tope ha quedado configurado con éxito. El primer punto de límite de carrera (posición de "totalmente cerrada"...
  • Página 83 Cortinas de doble apertura A) Tire de las cortinas hacia el centro hasta que queden completamente cerradas, e instale los dos controladores de cortinas de acuerdo con el método de instalación de "cortinas de apertura simple". B) Ajuste la distancia de apertura de los controladores de cortina en los lados izquierdo y derecho según el paso B y C de la configuración de apertura para "cortinas de apertura simple".
  • Página 84: Funcionalidad Del Botón

    Funcionalidad del botón Acción Descripción Realiza operaciones de apertura, cierre o parada. Un Click Operaciones en función del estado actual del controlador de la cortina Realizar operaciones de detención, continuación o Dos clicks parada. Operaciones según el estado actual del seguidos controlador de cortinas Tres clicks...
  • Página 85: Información Sobre El Zumbido

    Parpadeo rápido La sujeción al riel está en curso. de luz verde Verde intermitente La apertura del riel está en curso. Blanco intermitente El dispositivo se está cargando. Luz blanca sin La carga se ha completado y el adaptador parpadeo no se ha retirado.
  • Página 86: Información Sobre Los Valores Del Producto

    Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Lumi United Technology Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo Curtain Driver E1, CM-M01 cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de...
  • Página 87: Información Sobre Reciclaje Y Eliminación De Raee

    Servicio al cliente en línea: www.aqara.com/support Correo electrónico de atención al cliente: support@aqara.com Sitio web: www.aqara.com Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd. Dirección: Habitación 801- 804, Edificio 1, Parque Chongwen, iPark Nanshan, No.
  • Página 88 製品紹介 カーテン駆動E1はあなたの既存のカーテンを自動的に制御できる電動設 備で、Zigbee 3.0ワイヤレスプロトコルに基づき、カーテンの定時制御が 可能で、Aqara Home appに接続する時に他の知能設備と協力して動作す ることができます。 *Aqara Zigbee 3.0中心が必要です。 一部の機能には特定の型番の中心が必要です。 詳しくはwww.aqara.com/supportにお問い合わせください。 ホイール フック 設置ボタン 1回クリック:カーテンを開く、閉 じる、または停止します。 連続で2回クリック:フックを解放、 回収、または停止します。 連続で3回クリック:カーテンの開 始または終了位置を手動で設定し ます。 5秒間長押しすると、設備の電源 を入れるか、工場出荷時の設定に 光センサ リセットします。 5秒間長押しすると、設備をシャ ットダウンします。 USB Type-Cポート 警告情報 1. この器具は、8歳以上の小児および身体的、感覚的または精神的能力が 低下している、または経験や知識が不足している人が、安全な方法で器 具の使用に関する監督または指導を受け、危険性を理解している場合に 使用できます。 2. 子供は遊ばないこと。 3. 清掃および使用者のメンテナンスは、子供の監督なしに行ってはなら...
  • Página 89 7. 固定コントロールで子供を遊ばせないでください。 8. ケーブル・スプリングおよび固定具のアンバランス、摩耗または損傷 の徴候がないか、頻繁に点検する。修理や調整が必要な場合は使用しな いでください。 9. 周辺でゴンドラなどのメンテナンスを行っている場合は使用しないで ください。 10. 警告: 重要な安全上の注意事項正しく取り付けないと、重傷を負う可 能性がありますので、必ずご使用ください。 11. ドライブを取り付ける前に、不要なコードまたはコンポーネントをす べて取り外し、電源が入った状態での操作に不要な装置をすべて無効に してください。 12. 被駆動部の特性が定格荷重及び定格作動時間に適合すること。 13. このアプライアンスには交換不能なバッテリが含まれています。 14. 固定されたコントロールは、インストール後にはっきり見えるように する必要があります。 15. 駆動するカーテンの質量と寸法は互換性がなければなりません公称ト ルクと公称動作時間で。15. 駆動するカーテンの質量と寸法は互換性が なければなりません公称トルクと公称動作時間で。 包装清单 USB Type-Cケーブル× 1 調整可能な組み合わせ滑車× 2 チュートリアルのビデオ 次のQRコードをスキャンして、取り付けと操作ガイドのビデオを確認し てください。 ビデオに接続できない場合は、マニュアルの説明に従って 製品を取り付けることもできます。...
  • Página 90 インストール要件 レールタイプ スマートカーテンドライバE 1スタンダードエディションU -レールとI -レ ールで使用することができます。 Uレール 工字レール あなたがロッドに製品を使用したい場合は、カーテンドライバーE 1ロッ ドバージョンを購入してください。 Uレールの設置要件 Uレールの底面は平坦で滑らかでなければならない レールの両側は、閉鎖ヘッドでしっかりと封をされるべきです。 Iレールの設置条件 Iレールの底面は平坦で滑らかであり、幅は10 mmより大きい。 幅>10 mm...
  • Página 91 カーテン組み合わせ滑車の取り付け要件 レール組み合わせ滑車のつり輪底部の上面からレール底部までの距離は 16mmから25mmの間であること。 16~25mm 16~25mm U型レールグライダー I型レールグライダー UレールとIレールのためのまっすぐで特別な形のレール、カーテンドラ イバーE 1は、まっすぐで曲がったレールを支持します。 曲がったレールについては、次のような条件が曲げられます: 壁 ≥25cm 曲がりレール レール曲がり角 平面図 クイック・ガイド 以下の手順を読んで本製品の使用を開始してください。 使用前の準備 1.この製品はカーテンに取り付ける前に、Aqara Homeアプリに接続する 必要があります。 2.製品をアクティベートする前に、Aqara Homeアプリケーションと...
  • Página 92 Aqara Zigbee 3.0中心がインストールされていることを確認してください。 (次のQRコードをスキャンしてアプリケーションをダウンロードしてくだ さい)。 3.アプリを開き、「ホーム」をクリックしてから、右上の「+」をクリッ クして「設備(添付書類)の追加」ページに入ってください。「カーテン ドライバE1」と接続する中心を選択し、Aqara Homeアプリの指示に従 って追加します。 設定ボタンを5秒間押して、中心の音声メッセージを お待ちください。 4.すでに2つ及びそれ以上のカーテンドライバをご購入になった場合は、 さらにインストールする前にそれらをすべてAqara Homeアプリケーシ ョンに接続してください。 5.両面カーテンをご使用になる場合は、2つのカーテンドライバプログラ ムをアプリケーションに接続し、それらを1つのグループに入れて同時 に制御する必要があります。 グループ化するカーテンドライバメイン ページに入り、“...”をクリックして右上にあり、「カーテンのグルー プの作成」を選択し、指示に従って操作してください。 6.設置前に製品を満充電することをお薦めします。 取り付け方法 U-形鋼の取り付け方法 片面カーテン(スマートカーテンドライバが1つのみ必要) 1.起動後、設置ボタンを素早く連続して2回クリックし、スマートカーテ ンドライバのフックを最大長さまで外します。 2.スマートカーテンドライバをカーテンの可動側の一番目と2番目の組み 合わせ滑車に掛まする(下図を参照)。 3.ヒント:レールに組み合わせ滑車が追加されている場合、それらはカー テンの1番目と2番目のフックの間に置くことができ、カーテンドライ バはその上に置くことができます。 4.設置ボタンを素早く連続して2回クリックし、カーテンドライバをレー ルに固定します。 このとき、緑色のLEDが点滅し続け、製品が固定さ れた後、ブザーが3回短いブザー音を立てて、取り付けが完了したこと を示します...
  • Página 93 れているカーテンの開放方向 第2プーリブロック 第1プーリブロック フックは最大の長 フックは最も内側 さに達する にロックさ Uレール この製品はアプリに配置でき、環境光の強弱に応じてカーテンを開閉し ます。この機能を使用するには、光センサを窓の外に向け、カーテンド ライバを窓に近い側に取り付ける必要があります。 室内の光に応じてカ ーテンの開閉を制御する必要がある場合は、光センサを室内に向け、カ ーテンドライバを室内に近い側に取り付ける必要があります。 光センサ の効果を最適化するために、前面に不透明な物体がないことを確認して ください。 両面カーテン(スマートカーテンドライバが2つ必要) シングルオープンカーテンドライバの取り付け方法に応じて、2つのスマ ートカーテンドライバをそれぞれ左右のカーテンの組み合わせ滑車に掛 けます(下図を参照)。 カーテンの開き方向 U-型レール I-字鋼の取り付け方法 片面カーテン(スマートカーテンドライバが1つだけのみ必要) 1.起動後、設置ボタンを素早く連続して2回クリックし、スマートカーテ...
  • Página 94 ンドライバのフックを最大長さまで外します。 2.2つの調整可能な組み合わせ滑車をガイドレールに取り付け、カーテン が働く側の1番目と2番目の既存の組み合わせ滑車の間にちょうど収ま るようにします(下図を参照)。 3.スマートカーテンドライバを新しく取り付けた2つの調整可能な組み合 わせ滑車に掛けます。 4.設置ボタンを素早く連続して2回クリックし、カーテンドライバをレー ルに固定します。 このとき、緑色のLEDが点滅し続け、製品が固定さ れた後、ブザーが3回短いブザー音を立てて、取り付けが完了したこと を示します。 れているカーテンの開放方向 第1プーリブロック 第2プーリブロック フックは最大の長 フックは最も内側 さに達する にロックさ Iレール この製品はアプリに配置でき、環境光の強弱に応じてカーテンを開閉し ます。 この機能を使用するには、光センサを窓の外に向け、カーテンド ライバを窓に近い側に取り付ける必要があります。 室内の光に応じてカ ーテンの開閉を制御する必要がある場合は、光センサを室内に向け、カ ーテンドライバを室内に近い側に取り付ける必要があります。 光センサ の効果を最適化するために、前面に不透明な物体がないことを確認して ください。 両面カーテン(スマートカーテンドライバが2つ必要) シングルオープンカーテンドライバの取り付け方法に応じて、2つのスマ ートカーテンドライバをそれぞれ左右のカーテンの組み合わせ滑車に掛 けます(下図を参照)。...
  • Página 95 カーテンの開き方向 I-型ガイド 開き距離設定 製品の正しい使用を確保するために、製品の設置後に製品の範囲を設定 してください。 片面カーテン 1.設備がAqara Home appに接続された後、アプリで設備の起動距離を設 定することができます。 ホームの設備カードをクリックし、設備ホー ムの指示に従って筆画を設定します。 2.また、設備がAqara Homeアプリケーションに接続されていない場合は 、設定ボタンを押すことで設備の開き距離を設定できます。 詳細な操 作は次のとおりです。 A) カーテンを完全に閉じるまで引き、「片面カーテン」の取り付け方法 に従ってカーテンドライバをレールに取り付けます。...
  • Página 96 B) そして素早く設定ボタンを3回連続してクリックし、範囲の最初の限界 点を設定します。長い間ピーッという音がした後、最初の限界点の設定 の成功となります。 最初のストロークリミットポイント(カーテン「全閉」位置) C) 同時に、カーテンドライバは自動的に開き制限点まで作動し、全開方 向に約10cm引いて停止します。 長い間「ピッ」という音がした後、も う一つの限界点が自動的に正常に設定されます。これは、設備の起動範 囲が設定されていることを意味します。 約10cm 現時点カーテンのパートナーが自動運転を開始。 もう一つのストロークリミットポイント (カーテン「全開」位置)...
  • Página 97 両面カーテン A) 完全に閉まるまで左右のカーテンを引っ張り、「片面カーテン」の取 り付け方法に従って、カーテンが完全に閉まるレールの位置に2つのカ ーテンドライバを取り付けます。 B) 「片面カーテン」の手順BとCに従って、左右のカーテンドライバの起 動距離を設定します。...
  • Página 98 按钮操作 ボタン操作 説明 現在のカーテンの状態に応じて、オープン、閉じる、 クリック または停止操作を実行します 2回連続でクイ 現在のカーテンドライバの抱っこ状態に応じて、抱 ッククリック っこ、抱っこ解除、または停止操作を実行します 3回連続でクイック ストロークリミットポイントを手動で設定する クリック 5回連続でクイック カーテンドライバが現在設定しているストロークを クリック 削除する 工場出荷時の設定のリセットまたは電源を入れる( 5秒間長押し 電源を切った状態の時)) 10秒間長押し シャットダウン LEDの説明 LEDの状態 説明 カーテンドライバがネットワーク配置状態に 入る ブルーライトク (セカンダリ電源を入れて使用するか、デバイ イック点滅 スをリセットすると表示されます) オレンジライトフ OTA バージョンアップ中 ロー点滅...
  • Página 99 グリーンライトク 抱え込み操作中 イック点滅 緑呼吸 抱え込み解除操作実行中 白呼吸 充電中 白ランプが常に点 充電が終了し、アダプタが抜けていない 灯 ブザーの説明 ブザー状態 説明 モーターストロークの削除 工場出荷時の設定のリセット デバイス検索の実行 1回長い間音がする 開閉方向の切り替えに成功 ストロークリミットポイントを手動で設定す る カーテンドライバにストロークがある場合、 ストロークリミットポイントを手動で設定す 2回短く音がする る動作を実行する カーテンドライバにストロークがない場合は 、ストロークを削除する動作を実行する カーテンドライバはその位置に抱きしめる 短く3回音がする その位置の抱きしめを解除する 低電力の注意。 バッテリー充電 バッテリー残量不足の警告が出た場合は、すぐにカーテンドライバを充 電してください。 充電手順は以下の通りです:...
  • Página 100 型番:CM-M01(CM-Curtain Motor series products, M01-the first Motorized products) バッテリータイプ:リチウム電池(交換不可) 定格電圧:5 V 定格入力:7.5 W 回転速度:100 r/min 移動速度:12 cm/s 動作湿度:0~95% RH、凝縮なし ブザー警告 ブザー操作頻度:2405-2475 MHz ブザーの最大出力:13 dBm 通常の使用条件では、アンテナとユーザーの体との間に少なくとも20cm の間隔を保つ必要があります。 オンラインカスタマーサービス:www.aqara.com/support カスタマー・サポートEメール:support@aqara.com ウェブサイト:www.aqara.com メーカー: Lumi United Technology Co., Ltd. アドレス: 深セン市南山区桃源街道福光社区留仙大道3370号南山智園崇文 園区1号楼801-804 Made in China...
  • Página 101 지정한 시간에 커튼을 열고 닫거나, 다른 Zigbee 3.0 기반의 아카라 하위 장치와 함께 다양한 스마트홈 시나리오를 구현할 수 있습니다. * Aqara 커튼 드라이버 E1을 사용하기 위해서는 Zigbee 3.0 기반의 Aqara 스마트 허브가 필요합니다. 일부 기능은 특정한 허브에서만 지원할 수 있으며 자세한 사항은...
  • Página 102 커튼 롤러 * 2 설치 영상 아래의 QR코드를 설치하여 제품 설치 영상을 확인해 보세요. 영상 확인이 불가능한 경우 네이버 아카라 스마트홈 카페(cafe.naver.com/aqara) 에서 확인해 주세요. 제품 설치 조건 *설치 가능한 레일 형태* 커튼 드라이버 E1은 U-레일 및 I-레일에서 사용하실 수 있습니다. U-레일 I-레일...
  • Página 103 커튼봉 타입의 커튼에 사용하기 위해서는 "커튼 드라이버 E1 Rod Version"을 사용 하세요. U-레일에 설치하기 위한 필요 조건 U-레일의 바닥면이 평평한 형태여야 합니다. (그림 참조) 레일의 양쪽이 마개로 막혀있어야 합니다. I-레일에 설치하기 위한 필요 조건 I-레일의 바닥면이 평평한 형태여야 하며, 너비가 10mm 이상이어야 합니다.
  • Página 104 2. 아래의 QR코드를 스캔하거나 구글 플레이 또는 애플 앱스토어에서 Aqara Home 앱을 다운로드해 주세요. 3. Aqara Home 앱을 열고 홈 탭을 선택한 다음 오른쪽 상단의 “+”를 눌러 장치 추가 페이지로 이동합니다. “커튼 드라이버 E1”과 연결할 허브를 선택하고 앱의 안내 사항에 따라 장치를 추가해 주세요. 설정 버튼을 5초 동안 누른 후...
  • Página 105 그룹으로 설정하여 동시에 제어할 수 있도록 해야 합니다. 그룹화를 진행할 커튼 드라이버를 선택하여 오른쪽 상단의 “...”를 누른 후 “커튼용 그룹 생성"을 선택하여 앱의 안내 사항에 따라 설치해 주세요. 6. 장치를 설치하기 전에 완전히 충전하는 것이 좋습니다. 설치 방법 U-레일 설치 방법 한...
  • Página 106 양방향으로 열기(커튼 드라이버 2개 필요) 양쪽 커튼이 완전히 닫힌 상태에서 아래의 그림에 표시된 위치에 커튼 드라이버 2 개를 설치합니다. (설치 방법은 한 방향으로 여는 경우 참조) 커튼이 열리는 방향 U-레일 I-레일 설치 방법 한 방향으로 열기(커튼 드라이브 1개 필요) 1. 커튼 드라이버의 전원을 켜고 “설정 버튼"을 빠르게 두 번 눌러 장치의 후크가 최대...
  • Página 107 커튼이 열리는 방향 I-레일 열림 범위 설정 커튼 드라이버 E1을 설치한 후 사용 환경에 맞게 커튼이 열리는 범위의 시작과 끝 지점을 설정해야 합니다. 한 방향으로 여는 경우 1. Aqara Home 앱에서 “커튼 드라이버 E1”을 선택한 후 열림 범위를 설정할 수...
  • Página 108 B) 설정 버튼을 연속으로 3번 눌러 커튼이 열리는 시작점을 설정합니다. 시작점이 성공적으로 설정되는 경우 장치에서 긴 “삐" 소리가 한 번 송출됩니다. 커튼이 완전히 닫힌 상태에서 시작점 위치 C) 시작점을 설정한 후 커튼이 열리는 방향으로 커튼 드라이버를 약 10cm 정도 손으로 밀어주세요. 커튼 드라이버가 자동으로 커튼이 완전히 열리는 지점까지 이동한...
  • Página 109 커튼이 완전히 열린 상태에서 중지점 위치 양방향으로 여는 경우 A) 양쪽 커튼을 완전히 닫은 후 “한 방향으로 여는 경우"의 설치 방법을 확인하여 커튼 드라이버 2개를 설치 하세요. B) “한 방향으로 여는 경우"의 B와 C단계에 따라 양쪽 커튼 드라이브의 열림 범위를 설정해 주세요.
  • Página 110 설정 버튼 사용 방법 설정 버튼 동작 설명 한 번 누르기 커튼 드라이버의 현재 상태에 따라 열기/닫기/정지 빠르게 두 번 누르기 커튼 드라이버의 현재 상태에 따라 후크열기/잠그기/정지 빠르게 세 번 누르기 커튼 열림 시작점/중지점 수동으로 설정하기 빠르게 다섯 번누르기 커튼 열림 시작점/중지점 삭제하기 5초간...
  • Página 111 초록불 빠르게 깜빡임 레일을 잡고 있음 초록불 깜빡임 레일에서 해제 중 흰색불 깜빡임 장치 충전 중 흰색불 계속 깜빡임 충전이 완료되었으나 어댑터에 연결 중 신호음 설명 신호음 상태 설명 열림 범위 삭제 공장 초기화 완료 장치 검색 중 1번 길게 삐— 커튼...
  • Página 112 배터리 충전 방법 배터리 부족 경고가 표시되는 경우 즉시 커튼 드라이버를 충전해 주세요. 1. 설정 버튼을 빠르게 두 번 누르거나, Aqara Home 앱을 사용하여 레일에서 커튼 드라이버를 제거해 주세요. 2. USB C타입 케이블을 장치와 어댑터에 연결하여 충전해 주세요. 3. 배터리를 완전히 충전하는 데에는 약 5시간이 소요됩니다.
  • Página 113 產品介紹 窗簾驅動器E1是一款可自動控制您現有窗簾的電動裝置,其是以Zigbee 3.0 無線通訊協定為基礎,實現窗簾的預約控制,並且在與Aqara Home App應 用程式連線後,可與其他智慧裝置協力運作。 *需要一組Aqara Zigbee 3.0 集線器。某些功能需要特定型號的集線器。請造訪 www.aqara.com/support網站以了解更多詳情。 輪 指示燈 鉤 設定按鍵 按一下:將窗簾打開、閉合或停止; 連按2下:將掛鉤鬆開、撤回或停 止; 連按3下:手動設置窗簾的開始或 結束位置; 長按5秒:開機或恢復出廠設置; 長按5秒:關閉設備。 光感應器 USB Type-C連接埠 警告事項 1.8歲及以上的兒童,以及體能、感官能力或腦力下降或缺乏經驗和知識的 人可以使用本產品,但前提是其使用行為在監督之下,或其已經接受有關 安全使用本產品的指導並瞭解相關風險。 2.兒童不應將本產品視作玩具。 3.無人監督的情况下,禁止兒童清潔和維護本產品。 4.警告:清潔、維護和更換零件之前,應斷開驅動器的電源。 5.只能採用單獨或額定安全低電壓(SELV)供電。 6.警告:重要的安全訓示。遵守這些訓示,對確保人員安全十分重要。請妥 善保存這些訓示。 7.切勿让儿童将固定的控制装置视作玩具玩耍。 8.經常檢查裝置是否不平衡,且電纜彈簧和固定件是否出現磨損或受損迹象。 如需修理或調整,請勿使用。...
  • Página 114 9.在附近進行維護工作(例如擦窗)時,請勿操作。 10.警告:重要的安全訓示。遵循所有的訓示,因為錯誤按照會造成嚴重傷 害。 11.安裝驅動器之前,請拆下所有不必要的線纜和零件,並禁用任何無需通 電操作的設備。 12.被驅動部件的特性必須與額定荷載和額定工作時間相相容。 13.本設備包含不可更換的電池。 14.安裝後,固定控制裝置必須清晰可見。 15. 被驅動的窗簾的質量和尺寸應兼容額定扭矩和額定運行時間。 包裝清單 USB Type-C 傳輸線 × 1 可調整滑輪組 × 2 教學影片 請掃描下方QR碼查看安裝操作指導影片。如無法觀看影片,也可以按照手 冊中描述的方法安裝產品。 安裝需求 軌道類型 Smart Curtain Driver E1 標準版可用於 U 型軌道和 I 型軌道。 U型軌道 I型軌道 如想在桿件上使用該產品,請購買窗簾驅動器 E1 桿件版。...
  • Página 115 U型軌道安裝需求 U型軌道的底面應平整且光滑。 軌道兩側應用閉合接頭緊閉封合。 I型軌道安裝需求 I型軌道的底面應平整且光滑,且寬度需大於10mm。 寬度 > 10 mm 窗簾滑輪組安裝需求 軌道滑輪組的吊環底部上表面到軌道底部的距離應在16mm~25mm之間。 16~25mm 16~25mm U型軌道滑翔器 I型軌道滑翔器...
  • Página 116 直線軌道與異型軌道 使用U 型軌道和 I 型軌道時,窗簾驅動器 E1 支援直線和彎曲軌道。 使用彎 曲軌道時,彎曲處應滿足以下條件: 牆壁 ≥25cm 彎曲軌道 軌道轉彎處 俯視圖 快速入門指南 請詳閱以下步驟,開始使用本產品。 使用前準備 1.將本產品安裝到窗簾前需要連線上Aqara Home APP應用程式。 啟用產品前,請確保您已安裝Aqara Home APP應用程式和Aqara Zigbee 3.0 集線器(請掃描下方QR碼下載APP應用程式)。 3.請開啟應用程式,點擊「首頁」,然後點擊右上方「+」,進入「新增設 備(配件)」頁面。依照Aqara Home應用程式中的說明,選擇並新增「 窗簾驅動器E1」與欲連線的集線器。長按設定鍵5秒,等待集線器語音指 示。 4.如您有購買兩組以上的窗簾驅動器,請在安裝之前將全部都連線到 Aqara Home 應用程式。 5.如欲使用於雙開窗簾,則需將兩個窗簾驅動器連線到應用程式,然後將...
  • Página 117 它們放在同一群組內作同步控制。進入需要分組的窗簾驅動器首頁,點擊 右上方「...」,選擇「為窗簾建立群組」,並依照指示操作。 6.於此建議您於安裝前充飽產品的電量。 U型軌道的安裝方法 單開窗簾(僅需一組智慧窗簾驅動器) 1.於啟動後,連按2下設定按鍵,將智慧窗簾驅動器的掛鉤釋放到最大長度。 2.將智慧窗簾驅動器掛在窗簾活動側的第一、第二滑輪組上(如圖所示)。 3.安裝訣竅:如果軌道上有多的滑輪組,可以將它們放在窗簾的第一和第 二個掛鉤間,並將窗簾驅動器可置於其上。 4.連續按兩下設定按鍵,將窗簾驅動器固定在軌道上。此時綠色指示燈持 續閃爍,產品固定到位後蜂鳴器3短音,指示安裝完成。 窗簾開啟方向 第二滑輪組 第一滑輪組 掛鉤伸出到最大長度 掛鉤鎖在最內側 U型軌道 本產品可透過應用程式設定,根據環境光線的強度控制打開和閉合窗簾。 使用該功能時,光感測器應朝向窗外安裝,窗簾驅動器應安裝在靠近窗戶 側。如需根據室內光線來控制窗簾的開合,則光感測器應朝向室內,窗簾 驅動器應安裝在靠近室內側。請確保其前方沒有不透明物體,以達到光感 測器的最佳效果。 雙開窗簾(需兩組智慧窗簾驅動器) 如同單開窗簾的窗簾驅動器的安裝方法,分別將兩組智慧窗簾驅動器掛在 左右兩側的窗簾滑輪組上(如下圖所示)。...
  • Página 118 窗簾的開啟方向 U型軌道 I型軌道的安裝方法 單開窗簾(僅需一組智慧窗簾驅動器) 1.於啟動後,連按2下設定按鍵,將智慧窗簾驅動器的掛鉤釋放到最大長度。 2.將兩個可調滑輪組安裝到軌道上,將它們放在窗簾活動側的現有第一、 第二滑輪組之間(如圖所示)。 3.將智慧窗簾驅動器掛在兩個新安裝的可調滑輪組上 (如圖所示)。 4.連續按兩下設定按鍵,將窗簾驅動器固定在軌道上。此時綠色指示燈持 續閃爍,產品固定到位後蜂鳴器3短音,表示安裝完成。 窗簾開啟方向 第二滑輪組 第一滑輪組 掛鉤伸出到最大長度 掛鉤鎖在最內側 I型軌道 本產品可透過應用程式設定,根據環境光線的強度控制打開和閉合窗簾。 使用該功能時,光感測器應朝向窗外安裝,窗簾驅動器應安裝在靠近窗戶 側。如需根據室內光線來控制窗簾的開合,則光感測器應朝向室內,窗簾 驅動器應安裝在靠近室內側。請確保其前方沒有不透明物體,以達到光感 測器的最佳效果。...
  • Página 119 雙開窗簾(需兩組智慧窗簾驅動器) 如同單開窗簾的窗簾驅動器的安裝方法,分別將兩組智慧窗簾驅動器掛在 左右兩側的窗簾滑輪組上(如下圖所示)。 窗簾開啟方向 I 型軌道 打開行程設定 為確保產品得以正常使用,請於產品安裝後設定其移動範圍。 單開窗簾 1.設備連接Aqara Home app應用程式後,可在app應用程式上設定設備的 打開行程。 在APP應用程式首頁點擊設備設定卡,按照設備首頁說明設定 行程。 2.此外在設備未連接Aqara Home應用程式時,可以透過設定按鍵來設定設 備的打開行程。詳細操作如下: A) 將窗簾拉至完全閉合,再按照「單開窗簾」的安裝方法將窗簾驅動器安 裝在軌道上。。...
  • Página 120 B) 然後連按3下設定按鍵,設定範圍的第一個行程限位點。於一聲長「嗶」 後,第一個行程限位點設置成功。 第一個行程限位點(窗簾“全關”位置) C) 同時窗簾驅動器在全開方向上被拉動約10公分後會自動運行到行程限位 點並停止。一聲長「嗶」後,另一個行程限位點自動 約10cm 此時窗簾伴侶開始自動運行 另一個行程限位點(窗簾“全開”位置) 設置成功,表示設備的開啟範圍設定完畢。...
  • Página 121 雙開窗簾 A)將左右兩側的窗簾拉至完全閉合,再按照「單開窗簾」的安裝方法,將兩 個窗簾驅動器安裝在窗簾完全閉合的軌道位置。將左右兩側的窗簾拉至完 全閉合,並按照「單開窗簾」的安裝方法,將兩個窗簾驅動器安裝在窗簾 完全閉合的軌道位置。 B) 根據「單面窗簾」的B、C步驟設置左右兩側的窗簾驅動器的打開行程。...
  • Página 122 按键操作 按键操作 說明 根據目前窗簾驅動器的狀態進行打開、閉合或停止操 按1下 作 根據目前窗簾驅動器的保持狀態進行打開、閉合或停 連按2下 止操作 連按3下 手動設定行程限位點 連按5下 刪除窗簾驅動器的目前行程設定 長按5秒 恢復出場設定或開機(於開機狀態時) 長按10秒 關機 指示燈狀態 指示燈狀態 說明 窗簾驅動器與集線器連線 快速閃爍藍光 (首次開機使用或重置設備後) 慢速閃爍橘光 韌體生集中...
  • Página 123 快速閃爍綠光 正維持在軌道上 綠光呼吸 正在從軌道釋放 白光呼吸 正在充電 白光常亮 充電完成且電源轉換器未拔出 蜂鳴器說明 蜂鳴器說明 説明 打開行程已刪除。 已恢復出廠設定。 1聲長鳴 進行設備搜尋。 已切換打開與閉合方向。 行程限位點設定成功。 當窗簾驅動器的行程沒有被刪除時,手動設定行 程的限位點。 2聲短鳴 當窗簾驅動器的行程被刪除時, 重新刪除行程。 窗簾驅動器保持到位。 3聲短鳴 解除窗簾驅動器保持到位。 低電量提醒。 電池充電 當出現低電量警告時,請及時充電窗簾驅動器。 充電步驟如下:...
  • Página 124 Motorized products) 電池類型: 鋰電池(不可替換) 額定電壓: 5 V 額定輸入功率: 7.5 W 旋轉速度: 100 轉/分 移動速度: 12 公分/秒 工作濕度: 0~95% RH, 無冷凝 Zigbee 警告 Zigbee 工作頻率: 2405-2475 MHz Zigbee 最大輸出功率: 13 dBm 本設備在正常使用情況下,天線與使用者身體間應保持至少20cm的距離。 線上客戶服務:www.aqara.com/support 客服電子郵箱:support@aqara.com 网址:www.aqara.com 製造商:深圳綠米聯創科技有限公司 地址:中國深圳市南山區桃源街道福光社區留仙大道3370號南山智園崇文 園區1號樓801-804 Made in China...
  • Página 128 Scatola Scatola Manuale Maniglia Borsa PAP 21 PAP 21 PAP 22 PP 5 CPE 7 Carta Carta Carta Plastica Plastica RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.