TABLE OF CONTENTS Overview Contents in box Technical data Installation instructions Cleaning and maintenance Replacing the cartridge General maintenance Spare/replacement list Limited lifetime warranty – 2 –...
Technical data Operating data Value Operating pressure (ideal) 60 PSI 4 bar 400 kPa Operating pressure (max.)* 115 PSI 8 bar 800 kPa Operating pressure (min.)* 30 PSI 2 bar 200 kPa Water temperature (ideal) 140°F 60°C Water temperature (max.) 158°F 70°C Hole Size For Faucet...
Página 5
6. Install the mounting hardware to the 9. Attach the Weight (9) to the Spray mounting shank of the Faucet Base (1) Hose (13) approximately 2” above the underneath the mounting surface in bend in the bottom of the Spray Hose the following order: Rubber Washer (3), (fig.
CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the cartridge General maintenance Clean aerator periodically for any 1. Shut off the water supply to the buildup. faucet. Do not use harsh detergents, solvents, 2. Turn on the faucet briefly to relieve chemical agents, especially CHLORINE, any pressure inside the faucet.
Franke’s factory, unless previously free of manufacturing defects in material authorized in writing by Franke, will void and workmanship under normal usage. warranty. All chrome finishes carry a limited Any replacement excludes lifetime warranty;...
Página 9
ÍNDICE Descripción general Contenido de la caja Datos técnicos Instrucciones de instalación Limpieza y mantenimiento Sustitución del cartucho Mantenimiento general Lista de partes/refacciones Garantía limitada de por vida – 9 –...
Datos técnicos Datos de operación Valor Presión de operación (ideal) 60 PSI 4 bar 400 kPa Presión de operación (máx.)* 115 PSI 8 bar 800 kPa Presión de operación (mín.)* 30 PSI 2 bar 200 kPa Temperatura del agua (ideal) 140 °F 60 °C Temperatura del agua (máx.)
Página 12
6. Instale los accesorios de montaje en 9. Conecte el peso (9) a la manguera el vástago de montaje de la base de la de rocío (13) aproximadamente 2" por llave (1) por debajo de la superficie de encima de la curva en la parte inferior montaje en el siguiente orden: rondana de la manguera de rocío (fig.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Sustitución del cartucho Mantenimiento general Limpie periódicamente el aireador para 1. Interrumpa el suministro de agua eliminar cualquier acumulación de a la llave. residuos. 2. Abra momentáneamente la llave para No use detergentes fuertes, disolventes, liberar cualquier presión residual en el agentes químicos, especialmente interior de la llave.
Lista de partes/refacciones F3310 Conjunto de la palanca F3311 Manguito de la palanca F3401 Cartucho frío F3402 Cartucho caliente F3312 Manguera deslizable F3313 Manguera de suministro en frío Manguera de suministro F3314 en caliente Manguera de suministro F3510 de rocío F3303 Conjunto del cabezal de rocío F3305...
Franke, partes mecánicas se encuentran libres a menos que Franke haya autorizado de defectos de fabricación en materiales la reparación o alteración por escrito...
Página 16
TABLE DES MATIÈRES Vue d'ensemble Contenu de l'emballage Caractéristiques techniques Consignes d'installation Nettoyage et entretien Remplacement de la cartouche Entretien général Liste des pièces de rechange/de remplacement Garantie à vie limitée – 16 –...
Caractéristiques techniques Caractéristiques d'exploitation Valeur Pression de service (idéale) 60 PSI 4 bars 400 kPa Pression de service (max.)* 115 PSI 8 bars 800 kPa Pression de service (min.)* 30 PSI 2 bars 200 kPa Température de l'eau (idéale) 140 °F 60 °C Température de l'eau (max.) 158 °F 70 °C Taille du trou de robinet “...
Página 19
6. Installer la quincaillerie de montage sur 9. Fixer le poids (9) sur le flexible de la tige de montage de la base du robinet (1) pulvérisation (13) à environ 2 po (50 mm) sous la surface de montage en procédant au-dessus du coude dans le bas du dans l'ordre suivant, tel qu’illustré : rondelle flexible de pulvérisation (Fig 2E).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement de la Entretien général cartouche Nettoyer régulièrement l'aérateur pour éliminer les dépôts. 1. Couper l'alimentation d'eau vers le Ne pas utiliser de détergents agressifs, robinet. de solvants, de produits chimiques, 2. Ouvrir brièvement le robinet pour spécialement du CHLORE, ou des éliminer la pression à...
à l'absence de vices de fabrication soit, en dehors de l'usine Franke annule et de main d'œuvre dans le cadre d'une la garantie, sauf autorisation écrite utilisation normale.
Página 24
France Belgium Poland Franke Küchentechnik AG Franke France S.A.S. Franke N.V. 4663 Aarburg Franke Polska Sp. z o.o. 60230 Chambly 9400 Ninove Phone +41 800 583 243 Phone +33 130 289 400 05-090 Raszyn Phone +32 54 310 111 Phone +48 22 711 6700...