Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Original instructions - Edge router
fr
Notice d'utilisation d'origine - Affleureuse
es
Manual de instrucciones original - Lijadora de cantos
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
MFK 700 EQ
MFK 700 EQ/B
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
10488553_C / 2021-10-07
3
12
22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festool MFK 700 EQ

  • Página 1 Manual de instrucciones original - Lijadora de cantos Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. MFK 700 EQ MFK 700 EQ/B Festool GmbH Wertstraße 20...
  • Página 2 1-12 1-10 1-11...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Contents Disconnecting the mains power cable 1 About this manual........3 Connecting the mains power cable 2 Symbols............3 3 Safety warnings...........3 Safety class II 4 Intended use..........6 5 Technical data..........6 6 Functional description........ 6 Tip or advice 7 Commissioning...........
  • Página 4 English Keep children and bystanders away while Remove any adjusting key or wrench be­ operating a power tool. Distractions can fore turning the power tool on. A wrench cause you to lose control. or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in­...
  • Página 5: Health Hazard By Dust

    Wash hands – Only use tools that meet standard after handling. EN 847-1. All Festool routing tools fulfi l WARNING these requirements. – The clamping collet and locking nut must...
  • Página 6: Intended Use

    ► The mains voltage and the frequency of the tended use. power source must correspond to the specifications on the name plate. Technical data ► In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz Edge router may be used. Power...
  • Página 7: Switching On/Off

    English Restart protection Wire Sizes in mm The built-in restart protection prevents the Tool`s Ampere Rat­ Cord Length in Meters power tool from starting up again automatically if the power is disconnected when the on/off switch is pressed. In this case, the power tool must be switched off and then switched back on 0.75 0.75 1.5 2.5 again.
  • Página 8: Changing Tools

    English Changing tools Replacing clamping collet Only suitable tools can be used with the sup­ CAUTION plied collets. Collets with 8 mm, 6 mm and 1/4" (6.35 mm) can be used. Risk of injury from hot and sharp insertion ► Push spindle lock [5-1]. tool ►...
  • Página 9: Working With The Electric Power Tool

    English A Festool mobile dust extractor with an extrac­ tion hose diameter of 1-1/16" (27 mm) should be connected at the extractor connector [1-10]. CAUTION! If an anti-static suction hose is not used, static charge may occur. The user may receive an electric shock and the electronics of the power tool may be damaged.
  • Página 10: Service And Maintenance

    Customer Service Centre (name supplied by 11 Accessories your dealer)! Use only original Festool accessories and ► Maintenance or repair work carried out by Festool consumable material intended for this an unauthorised person can lead to the machine.
  • Página 11: Environment

    Festool acces­ sories and Festool consumable material! SYS-b The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com". 11.1 SYSTAINER Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer".
  • Página 12: Propos De Ce Manuel

    Français Sommaire Porter des gants de protection ! 1 À propos de ce manuel......12 2 Symboles........... 12 3 Consignes de sécurité.......13 Porter des lunettes de protection ! 4 Utilisation en conformité avec les instruc­ Débrancher le câble de raccordement tions............15 5 Caractéristiques techniques.....15 secteur 6 Éléments de l'appareil......
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Ne détournez pas l'utilisation du câble de raccordement pour porter l'outil électro­ Consignes générales de sécurité pour portatif, l'accrocher ou pour tirer le con­ outils électroportatifs necteur de la prise. Éloignez le câble de la chaleur, de l'huile, de bords tranchants ou AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes de pièces en mouvement.
  • Página 14: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'aPpareil

    Français Évitez toute position de travail anormale. Prenez soin de vos outils électroportatifs Veillez à maintenir une position stable et et outils. Vérifiez que les parties mobiles un bon équilibre à tout moment. Vous fonctionnent sans problème, qu'elles ne coincent pas et qu'il n'y a pas de parties pourrez ainsi à...
  • Página 15: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    – plomb provenant de peintures à base de être équipé de fraises proposées à cette plomb, fin par Festool. L'utilisation d'autres frai­ – silice cristallisée utilisée dans les briques, ses est interdite en raison d'un risque ac­ le ciment et autres matériaux de maçonne­...
  • Página 16: Éléments De L'aPpareil

    électrique doivent être conformes aux indi­ cations de la plaque signalétique. 10-12 ► En Amérique du nord, utiliser uniquement 12-16 les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz. Taille de câble en mm Intensité no­ Longueur de câble en mètres...
  • Página 17: Mise En Marche/À L'aRrêt

    Français Protection anti-redémarrage Intensité no­ Longueur de câble en mètres La protection anti-redémarrage intégrée empê­ minale de che un redémarrage automatique de l'outil l'outil électroportatif après une coupure d'alimenta­ 8-10 0,75 tion lorsque l'interrupteur marche/arrêt est en­ foncé. Dans ce cas, l'outil électroportatif doit 10-12 tout d'abord être éteint puis remis en marche.
  • Página 18: Changement D'oUtil

    Français Changement d'outil Remplacement de la pince de serrage Seuls des outils adaptés doivent être utilisés ATTENTION avec les pinces de serrage fournies. Des pinces de serrage de 8 mm, 6 mm et 1/4’’ (6,35 mm) Risque de blessures dû à l'outil d'usinage peuvent être utilisées.
  • Página 19: Utilisation De L'oUtil Électroportatif

    L'affleureuse est guidée de sorte que le roulement à billes de butée de la frai­ Raccordez un aspirateur Festool avec tuyau seuse se déplace entre le frein et la bande de d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord chant.
  • Página 20: Maintenance Et Entretien

    Pour trouver l'adresse la plus proche : www.fes­ tool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta­ EKAT chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services ► Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés 10 Maintenance et entretien ou remplacés dans les règles de l'art par un...
  • Página 21: Environnement

    à la garantie en utilisant ex­ clusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et des outils fi­ gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ net sous "www.festoolusa.com". 11.1 SYSTAINER Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer".
  • Página 22: Sobre Este Manual

    Español Índice de contenidos Utilizar guantes de protección 1 Sobre este manual........22 2 Símbolos............22 3 Indicaciones de seguridad......23 Utilizar gafas de protección 4 Uso conforme a lo previsto....... 25 Desconexión del cable de conexión a 5 Datos técnicos........... 25 6 Componentes de la herramienta....
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad No utilice el cable de conexión para trans­ portar o colgar la herramienta eléctrica ni Indicaciones de seguridad generales para extraer el conector del enchufe. para herramientas eléctricas Mantenga el cable de conexión alejado del calor, aceite, cantos afilados o piezas en ¡ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio­...
  • Página 24 Español equilibrio en todo momento. De esta ma­ podrían mermar el funcionamiento de la nera podrá controlar mejor la herramienta herramienta eléctrica. Haga reparar las eléctrica en situaciones inesperadas. piezas deterioradas antes de usar la he­ rramienta eléctrica. Muchos accidentes Utilice ropa adecuada.
  • Página 25: Riesgos Para La Salud Producidos Por El Polvo

    En la herramienta eléctrica solo pueden – que se sabe (en el Estado de California) causan montarse fresas ofertadas por Festool pa­ cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al ra ello. Está prohibido utilizar otras fresas, sistema reproductivo. Algunos ejemplos de es­...
  • Página 26: Componentes De La Herramienta

    Dimensiones del cable en mm figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las Amperaje de la Longitud del cable en metros máquinas Festool con una tensión de herramienta 120 V/60 Hz. 0.75 0.75 0.75 8-10 0.75...
  • Página 27: Conexión Y Desconexión

    Español Protección contra rearranque Amperaje de la Longitud del cable en metros La protección contra rearranque integrada im­ herramienta pide que la herramienta eléctrica se vuelva a 10-12 poner en funcionamiento de forma automática tras una caída de la tensión si el interruptor de 12-16 conexión y desconexión está...
  • Página 28: Cambio De Herramienta

    Español Cambio de herramienta Cambio de la pinza Solo deben emplearse las herramientas ade­ PRECAUCIÓN cuadas con las pinzas suministradas. Pueden emplearse pinzas con 8 mm, 6 mm y 1/4" Riesgo de lesiones con herramientas calien­ (6,35 mm). tes y afiladas ►...
  • Página 29: Aspiración

    Adaptar la altura del freno a la altura del coji­ En los racores de aspiración [1-10] puede co­ nete de bolas de arrastre: 2 niveles [7]. nectarse un aspirador Festool con un diámetro de tubo flexible de aspiración de 27 mm. ATENCIÓN. Si no se utiliza una manguera de aspiración antiestática, puede cargarse de...
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    11 Accesorios dría provocar accidentes con consecuen­ cias graves. Utilice únicamente los accesorios Festool origi­ nales y el material de consumo Festool diseña­...
  • Página 31: Medio Ambiente

    Los números de pedido para los respectivos ac­ cesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de Internet "www.festoolusa. com". 11.1 SYSTAINER Systainer...

Este manual también es adecuado para:

Mfk 700 eq/b