MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour prévenir les risques d'incendie, les chocs électriques et/ou les blessures, ne plongez pas le cordon, les prises ou le corps autocuiseur dans l'eau ou tout autre liquide.
Página 4
Si le branchement de l'appareil n'est toujours pas possible,veuillez contacter un électricien qualifié. Ne tentez en AUCUNE façon de modifier l'embout électrique (la fiche) de l'appareil. Veuillez respecter cette mesure de sécurité. SPECIFICATIONS / 제품규격 / 规格 / ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS CRP-RT0609F Model name/型号名称/Modelo/모델명 Power supply/电源/Alimentación eléctrica/전원 AC120V, 60Hz 880W Power consumption/功耗/Consumo de energía/소비전력...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● Para evitar accidentes y/o serios daños, lea atentamente la siguiente guía de seguridad del producto. ● «Advertencia» y «Precaución» son diferentes de la siguiente manera. Advertencia • Este signo recuerda y alerta de que algo puede causar problemas en cierta situación.
Página 6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia Recuerde No la use en un baúl arrocero o estante. Limpie el polvo o las substancias externas del sensor de •No ponga el cable de alimentación entre el mobiliario. Puede causar descargas temperatura y del recipiente interior. eléctricas que produzcan un incendio.
MESURES DE SÉCURITÉ ● Lisez attentivement le guide de sécurité du produit qui suit afin d'éviter les accidents et/ou les dangers graves. ● « Avertissement » et « Attention » diffèrent comme suit : Avertissement • Ce symbole vise à rappeler et à alerter que quelque chose peut entraîner des problèmes dans la situation donnée.
Página 8
MESURES DE SÉCURITÉ Avertissement Se rappeler N'utilisez pas l'appareil sur un coffre à riz ou une étagère Nettoyez la poussière ou toute substance étrangère sur le Ne placez pas le cordon d'alimentation entre des meubles. Cela • capteur de température et la cuve de cuisson. peut provoquer un choc électrique entraînant un incendie.
NOMBRE DE LAS PIEZAS Nombre De Las Piezas Accesorios Tapa blanda Contrapeso de presión de vapor Manténgala siempre en posición horizontal. Estabiliza el vapor en el interior. Si el contrapeso de presión está torcido, se escapar vapor. DOBLE PRESIÓN Salida automática de vapor Manual (válvula solenoide).
PARTE DE FUNCIÓN OPERATIVA/CÓDIGO DE ERROR Y CAUSA POSIBLE Botón High Pressure Botón Warm/Reheat Cook/Turbo utilícelo para calentar o Se utiliza para fijar y recalentar el arroz cocinado cocinar a presión alta antes de consumirlo. Botón Non Pressure Botón Preset/ Cook Auto Clean Se usa para fijar y cocinar...
CÓMO SE SELECCIONA EL MODO HIGH PRESSURE O NON PRESSURE Seleccionar el modo High pressure Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “ High pressure ” ▶ Cuando la manilla Abrir/Cerrar se ponga de color naranja y aparezca “High Pressure ” en la pantalla, estará activado el modo de presión alta. ▶...
CÓMO COCINAR Empi e ce a coci n ar pul s ando el botón “Hi g h Pressure Cook/Turbo” o “Non Pressure Cook”. Gire la manilla hasta la posición de presión deseada. • Antes de empezar a cocinar, si quiere seleccionar el menú de presión alta, gire •...
CÓMO COCINAR/AUTO CLEAN Cómo se utiliza el menú de cocción Cómo utilizar la función AUTO CLEAN (Steam Cleaning) Vierta agua según los niveles de agua del modo Auto Clean, cierre la tapa y gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “High Pressure ”...
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN PRESET (PREDEFINIR) Cómo predefinir el temporizador para cocinar (Cómo utilizar el menú de alta presión) Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “High pressure” y pulse el botón “Preset/Auto Clean” cuando se encienda la luz naranja. ▶...
Página 15
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN PRESET (PREDEFINIR) Cómo predefinir el temporizador para cocinar (Cómo utilizar el menú sin presión) Gire la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “Non pressure” y pulse el botón Preset/Auto Clean cuando se encienda la luz azul. ▶ Si pulsa el botón Preset/Auto Clean sin girar la manilla Abrir/Cerrar hasta la posición “Non pressure”, no estará...
Página 19
CUCKOO ELECTRIC RICE COOKER/WARMER LIMITED WARRANTY KEY Company, P&K USA TRADING CORP and Cuckoo Trading Canada will repair at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period.