Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IRO AB
Box 54
SE-523 22 Ulricehamn
Sweden
Tel: (Int+46) 321 297 00
Fax: (Int+46) 321 298 00
www.iroab.com
info@iro.se
Luna-O / Luna-M / Stella
Instrucciones de manejo
Instruções de Operação
Ref. No. 27-8930-0816-08/0550
ES/PT
Spanish / Portuguese

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IRO Luna-O

  • Página 1 Ref. No. 27-8930-0816-08/0550 IRO AB Box 54 SE-523 22 Ulricehamn Sweden Tel: (Int+46) 321 297 00 Fax: (Int+46) 321 298 00 www.iroab.com info@iro.se Luna-O / Luna-M / Stella Instrucciones de manejo Instruções de Operação ES/PT Spanish / Portuguese...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manutenção....................... Detecção de falhas....................IRO AB SE RESERVA EL DERECHO A LA MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO DEL CONTENIDO DE LA GUÍA DEL USUARIO Y DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. A IRO AB RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR O CONTEÚDO DO GUIA...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    ELÉCTRICA ATÉ TRÊS MINUTOS APÓS O DESLIGAMENTO. QUALQUER TRABALHO REALIZADO EM COMPONENTES ELÉCTRICOS DEVE SER EFECTUADO POR UM ELECTRICISTA QUALIFICADO. PARA CUMPRIR OS REGULAMENTOS DA CE, Só PODEM SER UTILIZADAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO APROVADAS PELA IRO AB. Luna Stella Máx 1800 m/min Máx 1500 m/min...
  • Página 4: Partes Principales

    Luna / Stella PARTES PRINCIPALES PEÇAS PRINCIPAIS...
  • Página 5: Esquema De Funcionamiento

    Luna / Stella ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO DIAGRAMA PRINCIPAL Unidad de control del motor y cuadro de fusibles · Unidade de controlo do motor e quadro de fusíveis Unidad de control del motor Unidade de controlo do motor Sensores de reserva de hilo Sensores da reserva do fio Detector de rotura del hilo Detector de fio partido...
  • Página 6: Instalación

    Luna / Stella INSTALACIÓN INSTALAÇÃO NOTA Se puede formar condensación en el alimentador de trama cuando se traslada desde el ambiente frío del almacén al ambiente más cálido de la sala de telares. Asegurarse de que esté seco antes de conectarlo. NOTA Pode formar-se condensação no alimentador da trama quando é...
  • Página 7: Conexión Del Circuito Eléctrico

    Luna / Stella Luna / Stella CONEXIÓN DEL CIRCUITO ELÉCTRICO LIGAÇÃO DO CIRCUITO ELÉCTRICO ¡IMPORTANTE! Desconectar el interruptor principal antes de realizar trabajos en el circuito eléctrico. IMPORTANTE! Desligue o interruptor principal antes de efectuar qualquer trabalho no circuito eléctrico. El suministro eléctrico del alimentador no deberá...
  • Página 8 Luna / Stella CONEXIÓN DEL CIRCUITO ELÉCTRICO LIGAÇÃO DO CIRCUITO ELÉCTRICO Los diagramas de conexiones de la página siguiente se refieren a las cajas de control equipadas con un interruptor principal (como en la figura 1 más abajo). Conectar el suministro de la red en L1, L2, L3 y tierra de protección. Cuando la caja de control no esté...
  • Página 9: Diagrama De Conexiones

    Luna / Stella DIAGRAMA DE CONEXIONES DIAGRAMA DE LIGAÇÕES Conexión del circuito eléctrico · Ligaçâo do circuito eléctrico Suministro de la red Alimentação da rede Conexión TB1 · Alimentação TB1 135V Green TB1/1 10V White TB1/4 135V Green TB1/2 10V White TB1/5 F9 F10 F11 F12 F13 F14 135V Green TB1/3...
  • Página 10: Conexión A La Máquina De Tejer

    Luna / Stella CONEXIÓN A LA MÁQUINA DE TEJER LIGAÇÕES DE INTERFACE Conexión a la máquina de tejer · Ligações à máquina de tecer Los alimentadores que no se estén usando deberán ponerse en la posición de reserva (véase página 14) o desconectarlos de la caja de control. Os alimentadores que não se encontrem em utilização devem ser colocados na posição standby (ver página 14) ou desligados da caixa eléctrica.
  • Página 11: Ajustes De Puentes

    O Luna está equipado com ligações na placa do circuito do motor que adaptam a operação dos alimentadores às características do processo de tecelagem. Luna-M Luna-M Luna-O Reserva de hilo de llenado rápido Para telares de proyectil Armazenamento de fio de enchimen- Para tecelagem con projéctil m/c...
  • Página 12: Tensión Del Hilo

    Luna / Stella TENSIÓN DEL HILO TENSÃO DO FIO Cuando se teje con ciertos tipos de hilo y bajo ciertas condiciones de tejido, puede ser necesario usar elementos de control de hilo en las posiciones 1 y 3. En la tabla de abajo y en la página siguiente se describen combinaciones adecuadas.
  • Página 13 Luna RECOMENDACIONES DE TENSIÓN DEL HILO TENSÃO DO FIO Hilo/Fio Pinza/Lançadeira Proyectil/Projéctil CONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORES CONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORES CONTAGEM DO FIO CONTAGEM DO FIO Ne 74 - 35 G/ I Ne > 35 H/ I Algodó retorcido y elástico recubierto Ne 59 - 9 G/ II...
  • Página 14 Stella RECOMENDACIONES DE TENSIÓN DEL HILO TENSÃO DO FIO Hilo/Fio Pinza/Lançadeira Proyectil/Projéctil CONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORES CONTADOR DE HILO/ TENSOR/ TENSORES CONTAGEM DO FIO CONTAGEM DO FIO Ne 74 - 35 G/ I Ne > 35 H/ I Algodó retorcido y elástico recubierto Ne 59 - 9 G/ II...
  • Página 15: Ajuste S/Z

    Para ajustar, presionar el botón y girar el disco de bobinado en el sentido adecuado. La separación aumenta de 0 a 2,2 mm (Luna-O/Stella) o de 0 a 2,7 mm (Luna-M) cuando se gira el disco al máximo. Para ajustar, pressione o botão e rode o disco de enrolamento na direcção apropriada.
  • Página 16: Enhebrado

    Luna / Stella ENHEBRADO NEUMATICO ENFIAMENTO PNEUMÁTICO Conectar el alimentador. El disco de bobinado se colocará automáticamente en su posiciòn (tambor de enrollado vacío)*. Ligue o alimentador. O disco de enrolamento posicionar-se-á automaticamente (tambor de bobinagem vazio)*. ENHEBRADO COMPLETO* Introducir el hilo en el ojal y presionar los dos botones.
  • Página 17 Luna / Stella ENHEBRADO MANUAL ENFIAMENTO MANUAL SIN CAT • Desconectar el alimentador. • Alinear el ojal guía del disco de bobinado (1). • Pasar la aguja a través de alimentador y del ojal guía de salida del hilo (ver página 17). •...
  • Página 18: Ajuste Del Balón

    Luna / Stella AJUSTE DEL BALÓN/FLEXBRAKE AJUSTE DO BALÃO/FLEXBRAKE Ajustar el control del balón/la tensión del FlexBrake. Ajuste o controlo do balão/tensão do FlexBrake. NOTA: La tensión excesiva del cepillo causará desgaste anormal. NOTA: Uma tensão excessiva da escova causará uma desgaste anor- mal.
  • Página 19: Ajuste Del Cat

    Luna / Stella AJUSTE DEL CAT AJUSTE CAT Ajustar la tensión del hilo de entrada al CAT. Controle a tensão de entrada do fio no CAT. NOTA: El anillo de cepillos tiene que ser usado sòlo para controlar el balloon. NOTA: O Anel Escova só...
  • Página 20: Ajuste De Los Sensores

    Luna / Stella AJUSTE DE LOS SENSORES AJUSTE DO SENSOR Luna-O Ciertos tipos de hilo pueden adherirse o dejar sedimentos en el espejo sensor. En tales casos, habrá que aumentar el espacio entre el hilo y el espejo. Determinados tipos de fio podem colar, ou deixar resíduos, no espelho do sensor.
  • Página 21: Mantenimiento

    Luna / Stella MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Se recomienda realizar la limpieza periódica de la acumulación de fibras y polvo en el alimentador y en la caja de control. Recomendamos uma limpeza periódica a fim de remover qualquer linhaça ou poeira acumuladas no alimentador ou na caixa eléctrica.
  • Página 22: Localización De Fallas

    Luna / Stella LOCALIZACIÓN DE FALLAS...
  • Página 23: Detecção De Falhas

    Luna / Stella DETECÇÃO DE FALHAS...

Este manual también es adecuado para:

Luna-mStella