Página 2
EOFlow Co., Ltd. H2202, Healthcare Innovation Park, 172 Dolma-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do Republic of Korea Emergo Europe B.V Made in Korea Prinsessegracht 20 IMQ-EO-E02 ver. A 2514 AP The Hague, The Netherlands 09/09/21 1434 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 2 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 2 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
English Table of contents System Set Up Insulin Management System Activate A Patch Apply A Patch Begin Insulin Delivery Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 1 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 1 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
English System Set Up Getting Started Please refer to User Guide SECTION 3.1 (for ADM) and 3.2 (for Narsha) for more details. • With ADM: - Insert the battery provided into the ADM box and turn on the ADM. - Charge the ADM if necessary. •...
English Insulin Management System Please refer to User Guide SECTION 2 for more details. Needle Insertion Icon Needle Insertion Lever Insulin fill port Needle Cover Patch Housing Vent Body Tape Narsha Activate A Patch CAUTION • Do not inject anywhere other than the fill port. •...
English Apply A Patch Begin Insulin Delivery Please refer to User Guide SECTION 4 for more details. To create basal or bolus insulin delivery programs plea- se refer to User Guide SECTION 5 and 6. Wipe the attachment site with an alcohol swab. Wait •...
Página 7
Italiano Indice Configurazione del sistema Sistema di gestione dell’insulina Attivare una “patch” Applicare una “patch” Avviare la somministrazione di insulina Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 5 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 5 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
Italiano Configurazione del sistema Operazioni preliminari Per maggiori dettagli, consultare il Manuale utente alla SEZIONE 3.1 (per ADM) e 3.2 (per Narsha). • Con l’ADM: - Inserire la batteria fornita in dotazione e accen- dere l’ADM. - Se necessario, caricare l’ADM. •...
Italiano Sistema di gestione dell’insulina Per maggiori dettagli, consultare il Manuale utente alla SEZIONE 2. Icona inserimento ago Leva inserimento ago Porta di riempi- mento insulina Coperchio ago Patch Sfiato involucro Adesivo Narsha Attivare una “patch” AVVERTENZA • Non iniettare in un punto diverso dalla porta di riempimento. •...
Italiano Applicare una “patch” Avviare la somministrazione di insulina Per maggiori dettagli, consultare il Manuale utente alla SEZIONE 4. Per creare programmi di somministrazione di insulina basale o bolo consultare il Manuale utente alle SEZIONI Pulire il sito di applicazione con un batuffolo di co- 5 e 6.
Página 11
Español Contenido Configuración del sistema Sistema de gestión de la insulina Activar un parche Aplicar un parche Iniciar la administración de insulina Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 9 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 9 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
Español Configuración del sistema Cómo empezar Consulte la SECCIÓN 3.1 (para ADM) y 3.2 (para Nar- sha) de la Guía de usuario para obtener más detalles. • Con ADM: - Inserte la batería suministrada en la caja del ADM y encienda el ADM. - Cargue el ADM si es necesario.
Español Sistema de gestión de la insulina Consulte la SECCIÓN 2 de la Guía de usuario para obte- ner más detalles. Icono de inserción de la aguja Palanca de inserción de la aguja Puerto de llenado de insulina Tapa de la aguja Parche Ventilación de la carcasa...
Español Aplicar un parche Iniciar la administración de insulina Consulte la SECCIÓN 4 de la Guía de usuario para obte- ner más detalles. Para crear programas de administración de insulina ba- sal o en bolo, consulte las SECCIONES 5 y 6 de la Guía Limpie el lugar de colocación con una toallita de de usuario.
Página 15
Português Índice Configuração do sistema Sistema de Gestão de Insulina Ativar um Adesivo Aplicar um Adesivo Iniciar a administração de insulina Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 13 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 13 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
Português Configuração do sistema Iniciar Consultar a SECÇÃO 3.1 (para ADM) e 3.2 (para Nar- sha) do Guia do Utilizador para mais detalhes. • Com ADM: - Inserir a bateria fornecida na caixa ADM e ligar o ADM. - Carregar o ADM, se necessário. •...
Português Sistema de Gestão de Insulina Consultar a SECÇÃO 2 do Guia do Utilizador para mais detalhes. Ícone de inserção da agulha Alavanca de inserção da agulha Porta de enchimen- to de insulina Capa de agulha Adesivo Ventilação da caixa Fita corporal Narsha CUIDADO...
Português Aplicar um Adesivo Iniciar a administração de insulina Consultar a SECÇÃO 4 do Guia do Utilizador para mais detalhes. Para criar programas de administração de insulina ba- sal ou bólus, consultar as SECÇÕES 5 e 6 do Guia do Limpar o local de fixação com um algodão embebi- Utilizador.
Página 19
Deutsch Inhaltsverzeichnis Systemeinrichtung Insulin-Management-System Patch-Aktivierung Anlegen des Patches Beginn der Insulinabgabe Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 17 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 17 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
Deutsch Systemeinrichtung Erste Schritte Weitere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch in ABSCHNITT 3.1 (für ADM) und 3.2 (für Narsha). • Mit ADM: - Legen Sie die in der ADM-Box mitgelieferte Batte- rie in den ADM ein und schalten Sie den ADM ein. - Laden Sie den ADM bei Bedarf auf.
Deutsch Insulin-Management-System Weitere Einzelheiten finden Sie in ABSCHNITT 2 des Be- nutzerhandbuchs. Symbol für die Nadeleinführung Nadeleinführungshebel Insulineinfüllöffnung Nadelabdeckung Patch Gehäuse Entlüftung Pflaster Narsha Patch-Aktivierung ACHTUNG • Befüllen Sie den Patch nur über die Einfüllöffnung. • Lassen Sie den Patch beim Befüllen im Blister. Weitere Einzelheiten finden Sie in ABSCHNITT 4 des Be- •...
Deutsch Anlegen des Patches Beginn der Insulinabgabe Weitere Einzelheiten finden Sie in ABSCHNITT 4 des Be- Zur Erstellung von Programmen für die Abgabe von Ba- nutzerhandbuchs. oder Bolusinsulin lesen Sie bitte die ABSCHNITTE 5 und 6 des Benutzerhandbuchs. Wischen Sie die Anbringungsstelle mit einem Alkoholtupfer ab.
Página 23
Français Table des matières Configuration du système Système de gestion de l’insuline Activer un patch Appliquer un patch Commencer l’administration d’insuline Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 21 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 21 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
Français Configuration du système Pour commencer Pour plus de détails, se reporter à la SECTION 3.1 (pour l’ADM) et 3.2 (pour Narsha) du Guide de l’utilisateur. • Avec le dispositif ADM : - Insérer dans le boîtier de l’ADM la pile fournie et allumer l’appareil.
Français Système de gestion de l’insuline Pour plus de détails, se reporter à la SECTION 2 du Gui- de de l’utilisateur. Symbole d’insertion de l’aiguille Levier d’insertion de l’aiguille L’orifice de rem- plissage d’insuline Étui de protection de l’aiguille Patch Évent du boîtier Adhésif...
Français Appliquer un patch Commencer l’administration d’insuline Pour plus de détails, se reporter à la SECTION 4 du Gui- de de l’utilisateur. Pour créer des programmes d’administration d’insuline basale ou bolus, se reporter aux SECTIONS 5 et 6 du Essuyer la zone de fixation avec un tampon d’alcool. Guide de l’utilisateur.
Página 27
Nederlands Inhoudsopgave Systeeminstelling Insulinemanagementsysteem Activeer een patch Breng een patch aan Beginnen met insulinetoediening Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 25 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 25 31/12/21 12:12 31/12/21 12:12...
Nederlands Systeeminstelling Aan de slag Zie Gebruikersgids, RUBRIEK 3.1 (voor ADM) en 3.2 (voor Narsha) voor meer details. • Met ADM: - Plaats de batterij in de ADM-behuizing en schakel de ADM in. - Laad de ADM op indien nodig. •...
Nederlands Insulinemanagementsysteem Raadpleeg Gebruikershandleiding DEEL 2 voor meer de- tails. Pictogram voor naaldinbrenging Hendel voor naaldinbrenging Insulinevulpoort Naaldkap Patch Ontluchting behuizing Lichaamstape Narsha Activeer een patch OPGELET • Injecteer nergens anders dan in de vulpoort. • Laat de patch tijdens het vullen in de blister zitten. Raadpleeg Gebruikershandleiding DEEL 4 voor meer de- •...
Nederlands Breng een patch aan Beginnen met insulinetoediening Raadpleeg Gebruikershandleiding deel 4 voor meer Voor het maken van insulinetoedieningsprogramma’s voor basale of bolus insuline, verwijzen wij u naar HO- details. OFDSTUK 5 en 6 van de Gebruiksaanwijzing. Veeg de plaats van bevestiging af met een alcohol- •...
Ελληνικά Εγκατάσταση συστήματος Ας ξεκινήσουμε Παρακαλείστε να ανατρέξετε στην ΕΝΟΤΗΤΑ 3.1 (για τον Προηγμένο διαχειριστή διαβήτη ADM) και 3.2 (για • Με τον προηγμένο διαχειριστή διαβήτη (ADM): Narsha) για περισσότερες λεπτομέρειες. - Τοποθετήστε την μπαταρία που παρέχεται στο πλαίσιο ADM και ενεργοποιήστε το ADM. - Φορτίστε...
Ελληνικά Σύστημα Διαχείρισης Ινσουλίνης Παρακαλείστε να ανατρέξετε στον Οδηγό Χρήστη ΕΝΟΤΗΤΑ 2 για περισσότερες λεπτομέρειες. Εικονίδιο εισαγωγής βελόνας Μοχλός εισαγωγής βελόνας Θύρα πλήρωσης ινσουλίνης Κάλυμμα βελόνας Patch (Επίθεμα) Περίβλημα εξαερισμού Ταινία για το σώμα Narsha ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην ενίετε πουθενά εκτός από τη θύρα πλήρωσης. Ενεργοποιήστε...
Ελληνικά Εφαρμόστε ένα Patch Έναρξη χορήγησης ινσουλίνης Παρακαλείστε να ανατρέξετε στον Οδηγό Χρήστη Για τη δημιουργία βασικών (Basal) ή εφάπαξ (Bolus) ΕΝΟΤΗΤΑ 4 για περισσότερες λεπτομέρειες προγραμμάτων χορήγησης ινσουλίνης, παρακαλείσθε να ανατρέξτε στις ΕΝΟΤΗΤΕΣ 5 και 6 του Οδηγού Χρήστη. Σκουπίστε...
Página 35
Svenska Innehållsförteckning Systeminstallation Insulinhanteringssystem Aktivera en pod Applicera en pod Starta insulindoseringen Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 33 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 33 31/12/21 12:13 31/12/21 12:13...
Svenska Systeminstallation Kom igång Se bruksanvisningens AVSNITT 3.1 (för ADM) och 3.2 (för Narsha) för mer information. • Med ADM: - Sätt i batteriet som följer med i ADM-lådan och slå på ADM. - Ladda ADM om det behövs. • Med Narsha-appen: - Ladda ner Narsha från Google Play Store (Android) eller App Store (iOS).
Svenska Insulinhanteringssystem Se AVSNITT 2 i bruksanvisningen för mer information. Nålinsättningsikon Nålinsättningsspak Påfyllningsporten för insulin Nålskydd Ventil för ventilation Tejp Narsha Aktivera en pod FÖRSIKTIGHET • Injicera inte någon annanstans än i Påfyllningsporten. • Lämna poden i förpackningen medan du fyller på. Se AVSNITT 4 i bruksanvisningen för mer information.
Svenska Applicera en pod Starta insulindoseringen Se AVSNITT 4 i bruksanvisningen för mer information. Se bruksanvisningens AVSNITT 5 och 6 för att skapa basal eller bolus program. Torka av fästplatsen med en alkoholindränkt kom- • När du har aktiverat Poden kan du nu starta insulin- press.
Dansk Systemkonfiguration Sådan kommer du i gang Se betjeningsvejledningens AFSNIT 3.1 (for ADM) og 3.2 (for Narsha) for at få yderligere oplysninger. • Med ADM: - Isæt det medfølgende batteri i ADM-boksen, og tænd for ADM. - Oplad ADM, hvis det er nødvendigt. •...
Dansk Insulin administrationssystem Se AFSNIT 2 i betjeningsvejledningen for at få yderlige- re oplysninger. Ikon for kanyle isætning Håndtag til kanyle isætning Insulinpåfyldn- ingsporten Nåledæksel Patch Ventilation Tape Narsha Aktiver patchen ADVARSEL • Undgå indsprøjtning andetsteds end påfyldningsporten. • Efterlad patchen i blisterpakningen under påfyldning. Se AFSNIT 4 i betjeningsvejledningen for at få...
Dansk Påsæt patchen Påbegynd insulindosering Se AFSNIT 4 i betjeningsvejledningen for at få yderlige- Der findes oplysninger om oprettelse af programmer til re oplysninger. levering af basal- eller bolusinsulin i betjeningsvejled- ningens AFSNIT 5 og 6. Aftør huden med en spritserviet. Lad huden tørre. •...
Página 43
Norsk Innholdsfortegnelse System-oppsett Insulinhåndtering-system Aktivering av en patch Påføring av en patch Begynne insulindosering Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 41 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 41 31/12/21 12:13 31/12/21 12:13...
Norsk System-oppsett Komme i gang Se brukerhåndbok SEKSJON 3.1 (for ADM) og 3.2 (for Narsha) for mer informasjon. • Med ADM: - Sett batteriet som følger med i ADM -boksen og slå på ADM. - Lad ADM om nødvendig. • Med Narsha -appen: - Last ned Narsha fra Google Play Store (Android) eller App Store (iOS).
Norsk Insulinhåndtering-system Se brukerhåndbok SEKSJON 2 for mer informasjon. Nåleinnsatsikon Nålinnføringsspak Insulinpåfyllingsporten Nåldeksel Patch Ventil for ventilasjon Kroppstape Narsha Aktivering av en patch FORSIKTIGHET • Ikke injiser andre steder enn påfyllingsporten. • La patchen ligge i blisteren mens du fyller den. Se brukerhåndbok SEKSJON 4 for mer informasjon.
Norsk Påføring av en patch Begynne insulindosering Se brukerhåndbok SEKSJON 4 for mer informasjon. For å lage basale eller bolus insulinleveringsprogram- mer, se brukerhåndboken SEKSJON 5 og 6. Tørk av festestedet med en en alkohol-gjennomvåt • Når du har aktivert oppdateringen, kan du nå begynne kompress.
Suomi Järjestelmän asennus Aloittaminen Katso lisätietoja käyttöoppaan KOHDASTA 3.1 (ADM) ja 3.2 (Narsha). • ADM:llä: - Aseta paristo ADM -laatikkoon ja kytke ADM päälle. - Lataa ADM tarvittaessa. • Narsha -sovelluksella: - Lataa Narsha Google Play kaupasta (Android) tai App Storesta (iOS). - Rekisteröidy ja kirjaudu sisään Narshaan.a Alkuasennus ADM on IP22-luokiteltu vedenpitävä...
Suomi Aseta laastari Aloita insuliinin annostelu Katso lisätietoja käyttöoppaan OSIOSTA 4. Jos haluat luoda perus- tai bolusinsuliiniohjelmia, katso käyttöoppaan kohdat 5 ja 6. Pyyhi kiinnityskohta alkoholipyyhkeellä. Odota, • Kun olet aktivoinut laastarin, voit nyt aloittaa insuliinin kunnes se kuivuu. annostelun. Poista liimakalvo laastarin takaosasta ja varmista, •...
Página 51
Troubleshooting Guide • Guida per la ricerca e la risoluzione • Gids voor probleemoplossing dei guasti • Οδηγός επίλυσης προβλημάτων • Guía para la solución de problemas • Felsökningsguide • Guia Resolução de Problemas • Fejlfindingsvejledning • Leitfaden zur Fehlerbehebung •...
Página 53
English Table of contents Turn Off Alarm Manually Common Concerns Communication Error Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 51 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 51 31/12/21 12:14 31/12/21 12:14...
Página 54
English Turn Off Alarm Manually • Test your blood glucose more often and be prepared to treat hypoglycemia. Please refer to User Guide SECTION 7.2 for more de- Occlusion tails. • If there is an occlusion, stop insulin delivery immedia- tely and change into a new Patch.
Página 55
Italiano Indice Spegnimento manuale dell’allarme Problemi comuni Errore nella comunicazione Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 53 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 53 31/12/21 12:14 31/12/21 12:14...
Página 56
Italiano Spegnimento manuale dell’allarme • Accertarsi di non aver bevuto bevande alcoliche che possono abbassare i valori della glicemia. • Testare i livelli di glucosio più frequentemente e pre- Per maggiori dettagli, consultare il Manuale utente alla pararsi a trattare l’ipoglicemia. SEZIONE 7.2.
Página 57
Español Contenido Apagar la alarma manualmente Problemas comunes Error de comunicación Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 55 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 55 31/12/21 12:14 31/12/21 12:14...
Español Apagar la alarma manualmente • Mida su glucosa en sangre con más frecuencia y esté preparado para tratar la hipoglucemia. Consulte la SECCIÓN 7.2 de la Guía de usuario para Oclusión obtener más detalles. Si hay una oclusión, detenga la administración de insu- lina inmediatamente, y cambie el parche por uno nuevo.
Português Desligar o alarme manualmente • Testar a glucose no sangue com mais frequência e estar preparado para tratar a hipoglicemia. Consultar a SECÇÃO 7.2 do Guia do Utilizador para Oclusão mais detalhes Se houver uma oclusão, interromper a administração de insulina imediatamente e mudar para um novo siste- Se houver um problema de comunicação e o alarme de ma.
Deutsch Manuelles Ausschalten des Alarms • Testen Sie Ihren Blutzucker häufiger und seien Sie darauf vorbereitet, eine Hypoglykämie zu behandeln. Weitere Einzelheiten finden Sie in ABSCHNITT 7.2 des Okklusion Benutzerhandbuchs. Bei einer Verstopfung ist die Insulinabgabe sofort zu unterbrechen und ein neuer Patch zu verwenden. Wenn es ein Kommunikationsproblem gibt und der aku- Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die im Pa- stische Alarm des Patches immer wieder ausgelöst wird,...
Página 63
Français Table des matières Désactiver l’alarme manuellement Problèmes courants Erreur de communication Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 61 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 61 31/12/21 12:14 31/12/21 12:14...
Français Désactiver l’alarme manuellement • Tester la glycémie plus souvent et se préparer à traiter l’hypoglycémie. Pour plus de détails, se reporter à la SECTION 7.2 du Occlusion Guide de l’utilisateur. En cas d’occlusion, interrompre immédiatement l’ad- ministration d’insuline et changer de patch. Suivre les S’il y a un problème de communication et que l’alarme étapes suivantes pour vérifier la quantité...
Página 66
Nederlands Het alarm handmatig uitzetten • Test uw bloedglucose vaker en wees voorbereid op de behandeling van hypoglykemie. Raadpleeg Gebruikershandleiding DEEL 7.2 voor meer Occlusie details. Als er sprake is van een occlusie, stop dan onmiddel- lijk met de insulinetoediening en schakel over op een Als er een communicatieprobleem is en het geluidsa- nieuwe patch.
Página 68
Ελληνικά Απενεργοποιήστε τον Απόφραξη Εάν υπάρχει απόφραξη, σταματήστε αμέσως τη συναγερμό χειροκίνητα χορήγηση ινσουλίνης και μεταβείτε σε νέο Patch. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ελέγξετε Παρακαλείστε να ανατρέξετε στον Οδηγό Χρήστη την ποσότητα ινσουλίνης που απομένει στο δοχείο Pa- ENOTHTA 7.2 για...
Página 69
Svenska Innehållsförteckning Stäng av larmet manuellt Vanliga bekymmer Kommunikationsfel Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 67 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 67 31/12/21 12:14 31/12/21 12:14...
Página 70
Svenska Stäng av larmet manuellt • Testa ditt blodsocker oftare och var beredd på att behandla hypoglykemi. Se AVSNITT 7.2 i bruksanvisningen för mer informa- Ocklusion tion. • Om det finns en ocklusion, stoppa insulindoseringen omedelbart och byt till en ny pod. Utför följande steg Om det finns ett kommunikationsproblem och ljudlar- för att kontrollera mängden insulin som finns kvar i met fortsätter att låta, bör du stänga av ljudlarmet ma-...
Página 71
Dansk Indholdsfortegnelse Manuel deaktivering af alarmen Generelt Kommunikationsfejl Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 69 Quick&Troubleshooting Guide PUMP OK.indd 69 31/12/21 12:14 31/12/21 12:14...
Página 72
Dansk Manuel deaktivering af alarmen • Test dine blodglukoseniveauer hyppigere, og forbered dig på at behandle hypoglykæmi. Se AFSNIT 7.2 i betjeningsvejledningen for at få yderli- Tilstopning gere oplysninger. Hvis der er en tilstopning, skal levering af insu- lin øjeblikkeligt stoppe. Skift patchen. Tag følgende Hvis der er et kommunikationsproblem, og lydalarmen forholdsregler for at kontrollere mængden af insulin, for patchen fortsætter, skal lydalarmen for patchen de-...
Página 74
Norsk Slå av alarmen manuelt • Test blodsukkeret oftere og vær forberedt på å behan- dle hypoglykemi. Se brukerhåndbok SEKSJON 7.2 for mer informasjon. Okklusjon Hvis det er en okklusjon, må du stoppe insulindoseringen Hvis det er et kommunikasjonsproblem og patchalar- umiddelbart og bytte til en ny patch.
Página 76
Suomi Sammuta hälytys manuaalisesti • Testaa verensokerisi useammin ja ole valmis hoitama- an hypoglykemiaa. Katso lisätietoja käyttöoppaan OSIOSTA 7.2. Tukos Jos tukos ilmenee, lopeta insuliinin annostelu välitt- Jos tiedonsiirto -ongelma ilmenee ja laastarin ääni- ömästi ja vaihda uuteen laastariin. Tarkista seuraavaksi hälytys jatkuu, katkaise laastarin äänihälytys manuaa- laastarin säiliössä...