Página 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Chain Saw Scie à chaîne La Sierra de Cadena CMECS600 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl La Sierra de Cadena CMECS600 ADVERTENCIAS GENERALES DE cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ELÉCTRICAS exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
EsPAñOl conectados y que se utilicen correctamente. El h ) Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir...
Página 5
EsPAñOl h ) Tenga extrema precaución al cortar arbustos y hace posible un mejor control de la motosierra en retoños. El material delgado puede atrapar la cadena situaciones imprevistas. de la sierra y ser lanzado hacia usted o desequilibrarlo. c ) Utilice solamente barras y cadenas de repuesto i ) Lleve la sierra de cadena por la manija delantera especificadas por el fabricante.
EsPAñOl 15 . Tenga cuidado con los troncos que se desplazan u otras • Apague la sierra de cadena antes de depositarla sobre una superficie. fuerzas que pueden cerrar un corte y morder la cadena o caer sobre ella. No corte enredaderas y/o malezas pequeñas. •...
EsPAñOl ANSI B175.1–2012 (al someterse a prueba en una muestra Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje representativa de sierras de cadena). en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente Posición de Corte Normal - Las posiciones adoptadas al •...
EsPAñOl La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en símbolos. A continuación se indican los símbolos y presencia de líquidos o gases inflamables. sus definiciones: nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta, V ......
EsPAñOl la barra hasta que esté ajustada; luego, afloje la perilla de la motosierra para aumentar la tensión como se una vuelta completa, de manera que la cadena de la muestra en la Figura F. Ajuste la perilla de bloqueo de motosierra pueda tensarse debidamente.
EsPAñOl Instalación del Cable Prolongador (Fig. H) 4. Coloque la cadena nueva en la ranura de la barra de guía asegurándose de que los dientes de la sierra El mango del interruptor tiene incorporado un sujetador apunten en la dirección correcta haciendo coincidir la para el cable prolongador .
EsPAñOl Operación de la Sierra de Cadena (Fig. A) Fig. J ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones corporales graves. • Prevenga los rebotes que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
Página 12
EsPAñOl • A medida que se acerca el corte de tala a la bisagra Fig. N el árbol debería comenzar a caerse. Si existe alguna posibilidad de que el árbol no caiga en la dirección deseada o se balancee hacia atrás y trabe la cadena de la sierra, detenga el corte antes de que el corte de tala se complete y utilice cuñas para abrir el corte y tirar el árbol hacia a línea de caída deseada.
EsPAñOl Fig. Q Para reparación y servicio de sus herramientas RIMER CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL TRONCO (1/3 eléctricas, favor de dirigirse al DEL DIÁMETRO) PARA EVITAR Centro de servicio más cercano LAS ASTILLAS SEGUNDO CORTE DE LA CUliACAn, sin PARTE INFERIOR DEL TRONCO (2/3 DEL DIÁMETRO) A Blvd.
EsPAñOl Este producto está garantizado por un año a partir de 2. Coloque el sujetador de lima en forma plana sobre la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su la placa superior de y el calibre de profundidad de funcionamiento, así...
EsPAñOl GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...