Descargar Imprimir esta página

Consignes De Sécurité; Veiligheidsvoorschriften; Safety Precautions; Sicherheitsvorkehrungen - Mitsubishi Electric Mr. SLIM PLH-1.6KKB Instrucciones De Instalación

Publicidad

1. Consignes de sécurité
F
1

1. Veiligheidsvoorschriften

NL
s s s s s Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement toutes les "Consignes
de sécurité".
s s s s s Cet équipement peut ne pas s'appliquer aux systèmes EN60555-2:1987/
EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 et/ou EN60555-3:1987+A1:1991/
EN61000-3-3:1995.
s s s s s Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d'électri-
cité avant de connecter votre système.
Avertissement:
Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l'uti-
lisateur.
Précaution:
Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d'endommager l'ap-
pareil.
s s s s s Lees alle "Veiligheidsvoorschriften" voordat u het apparaat installeert.
s s s s s Deze apparatuur voldoet mogelijk niet aan de EG-richtlijnen EN60555-
2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 en/of EN60555-3:
1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995.
s s s s s Stel de aanleverende instantie op de hoogte of vraag om toestemming
voordat u het systeem aansluit op het net.
Waarschuwing:
Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om het risico van ver-
wonding of dood van degebruiker te voorkomen.
Voorzichtig:
Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om schade aan het appa-
raat te voorkomen.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
E
D
SD
s Before installing the unit, make sure you read all the "Safety precau-
s This equipment may not be applicable to EN60555-2:1987/EN61000-3-
s Please report to or take consent by the supply authority before connec-
Describes precautions that should be observed to prevent danger of injury or
death to the user.
Describes precautions that should be observed to prevent damage to the unit.
s s s s s Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, daß Sie alle Informationen
s s s s s Diese Anlage ist unter Umständen nicht geeignet für EN60555-2:1987/
s s s s s Vor Anschluß an das System Mitteilung an Stromversorgungsunter-
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, um den Benutzer vor
der Gefahr von Verletzungen oder tödlicher Unfälle zu bewahren.
Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden sollten, damit an der Anlage
keine Schäden entstehen.
s s s s s Innan du installerar enheten bör du läsa igenom samtliga "Säkerhetsåt-
s s s s s EN60555-2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 och/eller EN60555-
s s s s s Se till att elsystemets ansvarige underrättas och ger sitt godkännande
Anger försiktighetsmått som bör vidtas för att förhindra att användaren ut-
sätts för fara eller risk.
Beskriver säkerhetsåtgärder som bör följas för att undvika att enheten ska-
das.
s s s s s Leggere attentamente la sezione "Misure di sicurezza" prima di far fun-
s s s s s Questo apparecchio può non possedere le caratteristiche definite dalle
s s s s s Prima di collegare l'equipaggiamento alla rete di alimentazione, contat-
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il rischio di lesioni, anche
mortali, per l'utente.
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il danneggiamento dell'unità.

1. Safety precautions

1. Sicherheitsvorkehrungen

1. Säkerhetsåtgärder

1. Misure di sicurezza

I
tions".
2:1995+A1:1998+A2:1998 and/or EN60555-3:1987+A1:1991/EN61000-3-
3:1995.
tion to the system.
Warning:
Caution:
über "Sicherheitsvorkehrungen" gelesen haben.
EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 und/oder EN60555-3:1987+A1:1991/
EN61000-3-3:1995.
nehmen machen oder dessen Genehmigung einholen.
Warnung:
Vorsicht:
gärder".
3:1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995 är eventuellt inte tillämpliga på den
här utrustningen.
innan systemet kopplas in.
Varning:
Försiktighet:
zionare l'unità.
norme EN60555-2:1987/EN61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 e/o
EN60555-3:1987+A1:1991/EN61000-3-3:1995.
tare o chiedere l'autorizzazione dell'autorità competente.
Avvertenza:
Cautela:

Publicidad

loading